1887
Volume 1, Issue 1
  • ISSN 2590-0994
  • E-ISSN: 2590-1001
USD
Buy:$35.00 + Taxes

Abstract

Abstract

This primarily interview-based study explores the perspectives of published applied linguists around the world on what has facilitated their success in reaching multiple readerships. The focus, more specifically, is on scholars in non-English-dominant settings, a number of whom have made a commitment to both inter- and intranational academic publication, and their perceptions of intercultural rhetoric issues salient in various linguacultural contexts. The findings indicated that such scholars were divided in their views on whether or not there are considerable differences in the rhetorical expectations of international Anglophone and more region-specific, or intranational, journal audiences. What this study’s participants shared was an appreciation of the complexities of authorial cross-contextual negotiation of multiple research worlds, only some of which are Anglophone.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/jerpp.19009.bel
2020-05-20
2020-05-29
Loading full text...

Full text loading...

References

  1. Baker, S.
    (2018, July19). China on the rise. Inside Higher Ed. https://www.insidehighered.com/news/2018/07/19/china-may-overtake-us-research-impact-scholars-analysis-finds (20February 2020).
    [Google Scholar]
  2. Belcher, D.
    (2009) How research space is created in a diverse research world. Journal of Second Language Writing, 18(4), 221–234. doi:  10.1016/j.jslw.2009.08.001
    https://doi.org/10.1016/j.jslw.2009.08.001 [Google Scholar]
  3. (2014) What we need and don’t need intercultural rhetoric for: A retrospective and prospective look at an evolving research area. Journal of Second Language Writing, 25(4), 59–67. doi:  10.1016/j.jslw.2014.06.003
    https://doi.org/10.1016/j.jslw.2014.06.003 [Google Scholar]
  4. Belcher, D., & Hirvela, A.
    (2014, March). What helps and hinders publication in applied linguistics journals. Paper presented at theAAAL Annual Conference. Portland, OR.
    [Google Scholar]
  5. Bennett, K.
    (2007) Epistemicide! The tale of a predatory discourse. The Translator, 13, 151–169. doi:  10.1080/13556509.2007.10799236
    https://doi.org/10.1080/13556509.2007.10799236 [Google Scholar]
  6. Blair, E.
    (2015) A reflexive exploration of two qualitative data coding techniques. Journal of Methods and Measurement in the Social Sciences, 6, 14–29. https://pdfs.semanticscholar.org/7393/c4f99b5fb8d2d6cd2948c87be0eadb1f023f.pdf (20February 2020).
    [Google Scholar]
  7. Braun, V., & Clarke, V.
    (2006) Using thematic analysis in psychology. Qualitative Research in Psychology, 3, 77–101. doi:  10.1191/1478088706qp063oa
    https://doi.org/10.1191/1478088706qp063oa [Google Scholar]
  8. Canagarajah, A. S.
    (2002) A geopolitics of academic writing. Pittsburgh, PA: University of Pittsburgh Press. 10.2307/j.ctt5hjn6c
    https://doi.org/10.2307/j.ctt5hjn6c [Google Scholar]
  9. Casanave, C. P.
    (1998) Transitions: The balancing act of bilingual academics. Journal of Second Language Writing, 7, 175–204. doi: 10.1016/S1060‑3743(98)90012‑
    https://doi.org/10.1016/S1060-3743(98)90012- [Google Scholar]
  10. (2009) Writing up your research. InJ. Heigham & R. Croker (Eds.), Qualitative research in applied linguistics (pp.288–305). New York, NY: Palgrave Macmillan. 10.1057/9780230239517_14
    https://doi.org/10.1057/9780230239517_14 [Google Scholar]
  11. (2017) Controversies in second language writing (2nd ed.). Ann Arbor, MI: University of Michigan Press. 10.3998/mpub.8876881
    https://doi.org/10.3998/mpub.8876881 [Google Scholar]
  12. Casanave, C. P., & Vandrick, S.
    (Eds.) (2003) Writing for scholarly publication: Behind the scenes in language education. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates. 10.4324/9781410609137
    https://doi.org/10.4324/9781410609137 [Google Scholar]
  13. Connor, U.
    (2011) Intercultural rhetoric in the writing classroom. Ann Arbor, MI: University of Michigan Press. 10.3998/mpub.3488851
    https://doi.org/10.3998/mpub.3488851 [Google Scholar]
  14. Ede, L., & Lunsford, A.
    (1984) Audience addressed/audience invoked: The role of audience in composition theory and pedagogy. College Composition and Communication, 35, 155–171. doi:  10.2307/358093
    https://doi.org/10.2307/358093 [Google Scholar]
  15. Englander, K., & Corcoran, J.
    (2019) English for research publication purposes: Critical plurilingual pedagogies. London: Routledge. 10.4324/9780429053184
    https://doi.org/10.4324/9780429053184 [Google Scholar]
  16. Farley, A. F.
    (2018) NNES RAs: How ELF RAs inform literacy brokers and English for research publication instructors. Journal of English for Academic Purposes, 33, 69–81. doi:  10.1016/j.jeap.2018.02.002
    https://doi.org/10.1016/j.jeap.2018.02.002 [Google Scholar]
  17. Ferguson, G.
    (2007) The global spread of English, scientific communication and ESP: Questions of equity, access and domain loss. Iberica, 13, 7–38.
    [Google Scholar]
  18. Flowerdew, J.
    (2008) Scholarly writers who use English as an Additional Language: What can Goffman’s “Stigma” tell us?Journal of English for Academic Purposes, 7(2), 77–86. doi:  10.1016/j.jeap.2008.03.002
    https://doi.org/10.1016/j.jeap.2008.03.002 [Google Scholar]
  19. (2013) English for research publication purposes. InB. Paltridge & S. Starfield (Eds.), The handbook of English for specific purposes (pp.301–321). Chichester: Wiley-Blackwell.
    [Google Scholar]
  20. (2019) The linguistic disadvantage of scholars who write in English as an additional language: Myth or reality. Language Teaching, 52, 249–260. doi:  10.1017/S0261444819000041
    https://doi.org/10.1017/S0261444819000041 [Google Scholar]
  21. Flowerdew, J., & Li, Y.
    (2009) English or Chinese? The trade-off between local and international publication among Chinese academics in the humanities and social sciences. Journal of Second Language Writing18, 1–16. doi:  10.1016/j.jslw.2008.09.005
    https://doi.org/10.1016/j.jslw.2008.09.005 [Google Scholar]
  22. Gentil, G., & Séror, J.
    (2014) Canada has two official languages, or does it? Case studies of Canadian scholars’ language choices and practices in disseminating knowledge. Journal of English for Academic Purposes, 13, 17–30. doi:  10.1016/j.jeap.2013.10.005
    https://doi.org/10.1016/j.jeap.2013.10.005 [Google Scholar]
  23. Glesne, C.
    (2006) Becoming qualitative researchers (5th ed.). Boston, MA: Pearson.
    [Google Scholar]
  24. Hinds, J.
    (1983) Contrastive rhetoric: Japanese and English. Text & Talk, 3, 183–195. doi:  10.1515/text.1.1983.3.2.183
    https://doi.org/10.1515/text.1.1983.3.2.183 [Google Scholar]
  25. (1987) Reader versus writer responsibility: A new typology. InU. Connor & R. Kaplan (Eds.), Writing across languages: Analysis of L2 texts (pp.141–152). Reading, MA: Addison-Wesley.
    [Google Scholar]
  26. Hirano, E.
    (2009) Research article introductions in English for specific purposes: A comparison between Brazilian Portuguese and English. English for Specific Purposes, 28, 240–250. doi:  10.1016/j.esp.2009.02.001
    https://doi.org/10.1016/j.esp.2009.02.001 [Google Scholar]
  27. Hyland, K.
    (2016) Academic publishing and the myth of linguistic injustice. Journal of Second Language Writing, 31, 58–69. doi: 10.1016/j.jslw.2016.01.005.1060‑3743/
    https://doi.org/10.1016/j.jslw.2016.01.005.1060-3743 [Google Scholar]
  28. Kachru, B. B.
    (1992) The other tongue: English across cultures. (2nd ed.). Urbana, IL: University of Illinois Press.
    [Google Scholar]
  29. Kirkpatrick, A., & Xu, Z.
    (2012) Chinese rhetoric and writing: An introduction for language teachers. Anderson, SC: Parlor Press.
    [Google Scholar]
  30. Kuteeva, M., & Mauranen, A.
    (2014) Writing for publication in multilingual contexts: An introduction to the special issue. Journal of English for Academic Purposes, 13, 1–4. doi:  10.1016/j.jeap.2013.11.002
    https://doi.org/10.1016/j.jeap.2013.11.002 [Google Scholar]
  31. Lee, H., & Lee, K.
    (2013) Publish (in international indexed journals) or perish: Neoliberal ideology in a Korean university. Language Policy, 12, 215–230. doi:  10.1007/s10993‑012‑9267‑2
    https://doi.org/10.1007/s10993-012-9267-2 [Google Scholar]
  32. Lillis, T., & Curry, M. J.
    (2010) Academic writing in a global context: The politics and practices of publishing in English. New York, NY: Routledge.
    [Google Scholar]
  33. McGrath, L.
    (2014) Parallel language use in academic and outreach publication: A case study of policy and practice. Journal of English for Academic Purposes13, 5–16. doi:  10.1016/j.jeap.2013.10.008
    https://doi.org/10.1016/j.jeap.2013.10.008 [Google Scholar]
  34. Miles, M. B., & Huberman, M. A.
    (1994) Qualitative data analysis: A sourcebook of new methods (2nd ed.). Newbury Park, CA: Sage.
    [Google Scholar]
  35. Patton, M. Q.
    (2002) Qualitative research and evaluation methods (3rd ed.). Thousand Oaks, CA: Sage.
    [Google Scholar]
  36. Pérez Llantada, C.
    (2012) Scientific discourse and the rhetoric of globalization: The impact of culture and language. London: Bloomsbury.
    [Google Scholar]
  37. Risager, K.
    (2012) Linguaculture. InC. Chapelle (Ed.), Encyclopedia of applied linguistics. Hoboken, NJ: Wiley. doi:  10.1002/9781405198431.wbeal0709
    https://doi.org/10.1002/9781405198431.wbeal0709 [Google Scholar]
  38. Rozycki, W., & Johnson, N.
    (2013) Non-canonical grammar in Best Paper award winners in engineering. English for Specific Purposes, 32, 157–169. doi:  10.1016/j.esp.2013.04.002
    https://doi.org/10.1016/j.esp.2013.04.002 [Google Scholar]
  39. Salager-Meyer, F.
    (2014) Writing and publishing in peripheral scholarly journals: How to enhance the global influence of multilingual scholars?Journal of English for Academic Purposes13, 78–82. doi:  10.1016/j.jeap.2013.11.003
    https://doi.org/10.1016/j.jeap.2013.11.003 [Google Scholar]
  40. Shi, L.
    (2002) How Western-trained Chinese TESOL professionals publish in their home environment. TESOL Quarterly, 36, 625–634. doi:  10.2307/3588245
    https://doi.org/10.2307/3588245 [Google Scholar]
  41. (2003) Writing in two cultures: Chinese professors return from the West. Canadian Modern Language Review/La Revue Canadienne des Langues Vivantes, 59, 369–391. doi:  10.3138/cmlr.59.3.369
    https://doi.org/10.3138/cmlr.59.3.369 [Google Scholar]
  42. Swales, J.
    (1990) Genre analysis. New York, NY: Cambridge University Press.
    [Google Scholar]
  43. (1997) English as Tyrannosaurus rex. World Englishes, 16, 373–382. doi:  10.1111/1467‑971X.00071
    https://doi.org/10.1111/1467-971X.00071 [Google Scholar]
  44. (2004) Research genres. New York, NY: Cambridge University Press. 10.1017/CBO9781139524827
    https://doi.org/10.1017/CBO9781139524827 [Google Scholar]
  45. Tardy, C.
    (2016) Beyond convention. Ann Arbor, MI: University of Michigan Press. 10.3998/mpub.5173647
    https://doi.org/10.3998/mpub.5173647 [Google Scholar]
  46. Wenger, E.
    (1998) Communities of Practice: Learning, Meaning, and Identity. Cambridge: Cambridge University Press. 10.1017/CBO9780511803932
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511803932 [Google Scholar]
http://instance.metastore.ingenta.com/content/journals/10.1075/jerpp.19009.bel
Loading
/content/journals/10.1075/jerpp.19009.bel
Loading

Data & Media loading...

This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error