1887
Volume 4, Issue 2
  • ISSN 2590-0994
  • E-ISSN: 2590-1001
USD
Buy:$35.00 + Taxes

Abstract

Abstract

Error Analysis was developed by early Second Language Acquisition (SLA) researchers as a way to investigate interlanguage and better understand the second-language learning processes. While it is no longer an active branch of research in SLA, it remains a useful tool for those concerned with accuracy in language use. Given the elevated importance of accuracy in English for Research and Publication Purposes (ERPP), this may be one area where Error Analysis may continue to inform research and praxis. The high degree of language precision demanded in ERPP contexts can be a source of frustration for many engaged in scholarly publication, especially those for whom English is an additional language, such as the Japanese scientists studied in this paper. For Japanese scientists and possibly others, an empirical profile of their most frequent error patterns may help them to better deal with accuracy in research writing. With this motivation, this study applies a corpus-assisted error analysis framework to quantify sentence-level grammar errors and identify the most frequent error patterns in the research article manuscripts of Japanese scientists. A corpus of 53 research article manuscripts with 4,495 errors comprises the primary data. Additionally, two raters and a comparison of errors from scientists from six different L1 backgrounds are employed to triangulate the data and investigate the reliability and generalizability of the findings. Findings reveal that the top ten most frequent errors comprise 52.9%, or half of all errors in the corpus, and are dominated by errors with determiners and prepositions.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/jerpp.22007.mcd
2023-12-19
2024-10-10
Loading full text...

Full text loading...

References

  1. Anthony, L.
    (2014) AntConc (Version 3.4.3) [Computer Software]. Waseda University. www.laurenceanthony.net/
    [Google Scholar]
  2. Burrough-Boenisch, J.
    (2003) Shapers of published NNS research articles. Journal of Second Language Writing, 12(3), 223–243. 10.1016/S1060‑3743(03)00037‑7
    https://doi.org/10.1016/S1060-3743(03)00037-7 [Google Scholar]
  3. Burt, M. K., & Kiparsky, C.
    (1972) The gooficon: A repair manual for English. Newbury House Publishers, Inc.
    [Google Scholar]
  4. Chen, L. L.
    (2006) The effect of the use of L1 in a multimedia tutorial on grammar learning: An error analysis of Taiwanese beginning EFL learners’ English essays. Asian EFL Journal, 8(2), 76–110.
    [Google Scholar]
  5. Clavero, M.
    (2010) ‘Awkward wording. Rephrase’: linguistic injustice in ecological journals. Trends in Ecology & Evolution, 251, 552–553. 10.1016/j.tree.2010.07.001
    https://doi.org/10.1016/j.tree.2010.07.001 [Google Scholar]
  6. Corder, S. P.
    (1971) Idiosyncratic dialects and error analysis. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 9(2), 147–160. 10.1515/iral.1971.9.2.147
    https://doi.org/10.1515/iral.1971.9.2.147 [Google Scholar]
  7. (1981) Error analysis and interlanguage. Oxford University Press.
    [Google Scholar]
  8. Dagneaux, E., Denness, S., & Granger, S.
    (1998) Computer-aided error analysis. System, 26(2), 163–174. 10.1016/S0346‑251X(98)00001‑3
    https://doi.org/10.1016/S0346-251X(98)00001-3 [Google Scholar]
  9. Dewaele, J. M.
    (2018) Why the dichotomy ‘L1 versus LX user’ is better than ‘native versus non-native speaker’. Applied Linguistics, 39(2), 236–240.
    [Google Scholar]
  10. Dinamika, S. G., & Hanafiah, R.
    (2019) Syntactical error analysis on report text. Journal of Applied Linguistics and Literature, 4(2), 120–129.
    [Google Scholar]
  11. Dulay, H., Burt, M., & Krashen, S.
    (1982) Language two. Oxford University Press.
    [Google Scholar]
  12. Falhasiri, M., Tavakoli, M., Hasiri, F., & Mohammadzadeh, A.
    (2011) The effectiveness of explicit and implicit corrective feedback on interlingual and intralingual errors: A case of error analysis of students’ compositions. English Language Teaching, 4(3), 251–264. 10.5539/elt.v4n3p251
    https://doi.org/10.5539/elt.v4n3p251 [Google Scholar]
  13. Granger, S.
    (2003) The international corpus of learner English: A new resource for foreign language learning and teaching and second language acquisition research. TESOL Quarterly, 37(3), 538–546. 10.2307/3588404
    https://doi.org/10.2307/3588404 [Google Scholar]
  14. Gressang, J. E.
    (2010) A frequency and error analysis of the use of determiners, the relationships between noun phrases, and the structure of discourse in English essays by native English writers and native Chinese, Taiwanese, and Korean learners of English as a second language [Doctor of Philosophy thesis, University of Iowa]. Iowa Research Online. ir.uiowa.edu/etd/507. 10.17077/etd.l7njcv5a
    https://doi.org/10.17077/etd.l7njcv5a [Google Scholar]
  15. Hamilton, C. E.
    (2015) The contribution of systemic functional grammar to the error analysis framework. TESOL International Journal, 10(1), 11–28.
    [Google Scholar]
  16. Hartse, J. H., & Kubota, R.
    (2014) Pluralizing English? Variation in high-stakes academic texts and challenges of copyediting. Journal of Second Language Writing, 241, 71–82. 10.1016/j.jslw.2014.04.001
    https://doi.org/10.1016/j.jslw.2014.04.001 [Google Scholar]
  17. Harwood, N., Austin, L., & Macaulay, R.
    (2009) Proofreading in a UK university: Proofreaders’ beliefs, practices, and experiences. Journal of Second Language Writing, 18(3), 166–190. 10.1016/j.jslw.2009.05.002
    https://doi.org/10.1016/j.jslw.2009.05.002 [Google Scholar]
  18. Hong, A. L., Rahim, H. A., Hua, T. K., & Salehuddin, K.
    (2011) Collocations in Malaysian English learners’ writing: A corpus-based error analysis. 3L: The Southeast Asian Journal of English Language Studies, 171(Special Issue), 31–44.
    [Google Scholar]
  19. Hyland, K.
    (2005) Stance and engagement: A model of interaction in academic discourse. Discourse Studies, 7(2), 173–192. 10.1177/1461445605050365
    https://doi.org/10.1177/1461445605050365 [Google Scholar]
  20. James, C.
    (1998) Errors in language learning and use: Exploring error analysis. Longman.
    [Google Scholar]
  21. Khodabandeh, F.
    (2007) Analysis of students’ errors: The case of headlines. The Asian ESP Journal, 3(1), 6–21.
    [Google Scholar]
  22. Kim, M.
    (2010) Translation error analysis: A systemic functional grammar approach. InC. Coffin, T. Lillis, & K. O’Halloran (Eds.), Applied linguistics methods: A reader (pp.84–94). Routledge.
    [Google Scholar]
  23. Lee, D., & Chen, S. X.
    (2009) Making a bigger deal of the smaller words: Function words and other key items in research writing by Chinese learners. Journal of Second Language Writing, 18(3), 149–165. 10.1016/j.jslw.2009.05.004
    https://doi.org/10.1016/j.jslw.2009.05.004 [Google Scholar]
  24. Li, Y.
    (2002) Writing for international publication: The perception of Chinese doctoral researchers. Asian Journal of English Language Teaching, 121, 179–193.
    [Google Scholar]
  25. Li, Y., & Flowerdew, J.
    (2007) Shaping Chinese novice scientists’ manuscripts for publication. Journal of Second Language Writing, 16(2), 100–117. 10.1016/j.jslw.2007.05.001
    https://doi.org/10.1016/j.jslw.2007.05.001 [Google Scholar]
  26. Luo, N., & Hyland, K.
    (2016) Chinese academics writing for publication: English teachers as text mediators. Journal of Second Language Writing, 331, 43–55. 10.1016/j.jslw.2016.06.005
    https://doi.org/10.1016/j.jslw.2016.06.005 [Google Scholar]
  27. Master, P.
    (1997) The English article system: Acquisition, function, and pedagogy. System, 25(2), 215–232. 10.1016/S0346‑251X(97)00010‑9
    https://doi.org/10.1016/S0346-251X(97)00010-9 [Google Scholar]
  28. McDowell, L.
    (2016) An error analysis of Japanese scientists’ research articles [Master’s thesis, Macquarie University]. Macquarie University Digital Theses Collection. CitetononCRdoi:10.25949/19442375.v1
    https://doi.org/Cite to nonCR doi: 10.25949/19442375.v1 [Google Scholar]
  29. (2020) Error analysis: A methodological exploration and application. InP. Clements, A. Krause, & R. Gentry (Eds.), Teacher efficacy, learner agency. JALT.
    [Google Scholar]
  30. McDowell, L., & Liardét, C. L.
    (2019) Japanese materials scientists’ experiences with English for research publication purposes. Journal of English for Academic Purposes, 371, 141–153. 10.1016/j.jeap.2018.11.011
    https://doi.org/10.1016/j.jeap.2018.11.011 [Google Scholar]
  31. (2020) Towards specialized language support: An elaborated framework for Error Analysis. English for Specific Purposes, 571, 16–28. 10.1016/j.esp.2019.09.001
    https://doi.org/10.1016/j.esp.2019.09.001 [Google Scholar]
  32. McKinley, J., & Rose, H.
    (2018) Conceptualizations of language errors, standards, norms and nativeness in English for research publication purposes: An analysis of journal submission guidelines. Journal of Second Language Writing, 421, 1–11. 10.1016/j.jslw.2018.07.003
    https://doi.org/10.1016/j.jslw.2018.07.003 [Google Scholar]
  33. Navarro, F., Lillis, T., Donahue, T., Curry, M. J., Ávila Reyes, N., Gustafsson, M., Zavala, V., Lauría, D., Lukin, A., McKinney, C., Feng, H., & Motta-Roth, D.
    (2022) Rethinking English as a lingua franca in scientific-academic contexts. Journal of English for Research Publication Purposes, 3(1), 143–153. 10.1075/jerpp.21012.nav
    https://doi.org/10.1075/jerpp.21012.nav [Google Scholar]
  34. Politzer-Ahles, S., Holliday, J. J., Girolamo, T., Spychalska, M., & Berkson, K. H.
    (2016) Is linguistic injustice a myth? A response to Hyland (2016). Journal of Second Language Writing, 341, 3. 10.1016/j.jslw.2016.09.003
    https://doi.org/10.1016/j.jslw.2016.09.003 [Google Scholar]
  35. Richards, J. C.
    (1971) A non-contrastive approach to error analysis. English Language Teaching, 251, 204–219. 10.1093/elt/XXV.3.204
    https://doi.org/10.1093/elt/XXV.3.204 [Google Scholar]
  36. Rozycki, W., & Johnson, N. H.
    (2013) Non-canonical grammar in Best Paper award winners in engineering. English for Specific Purposes, 32(3), 157–169. 10.1016/j.esp.2013.04.002
    https://doi.org/10.1016/j.esp.2013.04.002 [Google Scholar]
  37. Robertson, D.
    (2000) Variability in the use of the English article system by Chinese learners of English. Second Language Research, 16(2), 135–172. 10.1191/026765800672262975
    https://doi.org/10.1191/026765800672262975 [Google Scholar]
  38. Selinker, L.
    (1972) Interlanguage. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 101, 209–231. 10.1515/iral.1972.10.1‑4.209
    https://doi.org/10.1515/iral.1972.10.1-4.209 [Google Scholar]
  39. Schleppegrell, M. J.
    (2002) Challenges of the science register for ESL students: Errors and meaning-making. InM. J. Schleppegrell & M. C. Colombi (Eds.), Developing advanced literacy in first and second languages: Meaning with power (pp.119–142). Lawrence Erlbaum Associates.
    [Google Scholar]
  40. Shchemeleva, I.
    (2021) “There’s no discrimination, these are just the rules of the game”: Russian scholars’ perception of the research writing and publication process in English. Publications, 9(1). 10.3390/publications9010008
    https://doi.org/10.3390/publications9010008 [Google Scholar]
  41. Skehan, P.
    (2009) Modelling second language performance: Integrating complexity, accuracy, fluency, and lexis. Applied Linguistics, 30(4), 510–532. 10.1093/applin/amp047
    https://doi.org/10.1093/applin/amp047 [Google Scholar]
  42. Soler, J.
    (2021) Linguistic injustice in academic publishing in English: Limitations and ways forward in the debate. Journal of English for Research Publication Purposes, 2(2), 160–171. 10.1075/jerpp.21002.sol
    https://doi.org/10.1075/jerpp.21002.sol [Google Scholar]
  43. Swales, J. M., & Feak, C. B.
    (2012) Academic writing for graduate students: Essential tasks and skills (3rd ed.). University of Michigan Press. 10.3998/mpub.2173936
    https://doi.org/10.3998/mpub.2173936 [Google Scholar]
  44. Willey, I., & Tanimoto, K.
    (2013) “Convenience editors” as legitimate participants in the practice of scientific editing: An interview study. Journal of English for Academic Purposes, 12(1), 23–32. 10.1016/j.jeap.2012.10.007
    https://doi.org/10.1016/j.jeap.2012.10.007 [Google Scholar]
/content/journals/10.1075/jerpp.22007.mcd
Loading
/content/journals/10.1075/jerpp.22007.mcd
Loading

Data & Media loading...

This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error