1887
Volume 7, Issue 3
  • ISSN 2210-2116
  • E-ISSN: 2210-2124
USD
Buy:$35.00 + Taxes

Abstract

Borrowing affixes may be rare compared to lexical borrowing, but it is not random. The current study describes regular patterns of affix borrowing in a database containing 649 borrowed affixes, challenging a number of previous claims about relative borrowability, in particular regarding inflectional categories. It is shown that borrowing affixes of all major nominal and verbal inflectional categories, including case markers and argument indexes, is well attested. Borrowing case markers, for instance, appears to be just as common as borrowing plural markers. By factoring in the “availability” for borrowing (i.e. whether a potential donor language has a relevant affix), it can be shown that nominal categories are far more frequently borrowed than verbal categories. Additionally, it is shown that sets of borrowed affixes often consist of interrelated sets of forms, e.g. forming paradigms, rather than being isolated forms from different morphosyntactic systems, in particular for the more tightly integrated inflectional subsystems. The frequency and systematicity by which inflectional affixes are borrowed calls for a reconsideration of the role of inflection in models of language contact.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/jhl.16002.sei
2018-01-26
2024-12-14
Loading full text...

Full text loading...

References

  1. Appleyard, David L.
    2007 Bilin Morphology. Morphologies of Asia and Africaed. by Alan S. Kaye , 481–504. Winona Lake: Eisenbrauns.
    [Google Scholar]
  2. Blau, Joyce
    1980Manuel de kurde (dialecte sorani): grammaire, textes de lecture, vocabulaire kurde-français et français-kurde. Paris: Klincksieck.
    [Google Scholar]
  3. Booij, Geert E.
    1996 Inherent Versus Contextual Inflection and the Split Morphology Hypothesis. Yearbook of Morphology 1995ed. by Geert Booij & Jaap van Maarle , 1–15. Dordrecht: Kluwer Academic Publishers. doi: 10.1007/978‑94‑017‑3716‑6_1
    https://doi.org/10.1007/978-94-017-3716-6_1 [Google Scholar]
  4. Borg, Albert & Marie Azzopardi-Alexander
    1997Maltese. London, New York: Routledge.
    [Google Scholar]
  5. Borg, Alexander
    1985Cypriot Arabic: A Historical and Comparative Investigation into the Phonology and Morphology of the Arabic Vernacular Spoken by the Maronites of Kormakiti Village in the Kyrenia District of North-Western Cyprus. (= Abhandlungen Für Die Kunde Des Morgenlandes, 47:4.) Stuttgart: Steiner.
    [Google Scholar]
  6. 1994 Some Evolutionary Parallels and Divergences in Cypriot Arabic and Maltese. Mediterranean Language Review8.43–73.
    [Google Scholar]
  7. Buluç, Sadettin
    1975 Mendeli (Irak) Ağzının Özellikleri. Bilimsel bildiriler 1972 : I. Türk Dili Bilimsel Kurultayina sunulan Bildiriler (Ankara, 27–29 eylül 1972), 181–183. Ankara: Ankara Universitesi Basimevi.
    [Google Scholar]
  8. Bulut, Christiane
    2005 Iranian Influence on Sonqor Turkic. Linguistic Convergence and Areal Diffusion: Case Studies from Iranian, Semitic and Turkiced. by Éva Ágnes Csató , Bo Isaksson & Carina Jahani , 241–270. Abington, New York: RoutledgeCurzon.
    [Google Scholar]
  9. 2007 Iraqi Turkman. Languages of Iraq, Ancient and Moderned. by J. N. Postgate , 159–187. London: British School of Archaeology in Iraq.
    [Google Scholar]
  10. 2014 Turkic Varieties of West Iran and Iraq: Representatives of a South Oghuz Dialect Group?Turkic Language in Iran: Past and Presented. by Heidi Stein , 15–100. (= Turcologica, 100.) Wiesbaden: Harrassowitz.
    [Google Scholar]
  11. Campbell, Lyle
    1993 On Proposed Universals of Grammatical Borrowing. Historical Linguistics 1989: Papers From The 9th International Conference On Historical Linguistics, Rutgers University, 14–18 August 1989ed. by Hendrik Aertsen & Robert Jeffers , 91–109. (= Amsterdam Studies in the Theory and History of Linguistic Science, Series 4: Current Issues in Linguistic Theory, 106.) Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins. doi: 10.1075/cilt.106.08cam
    https://doi.org/10.1075/cilt.106.08cam [Google Scholar]
  12. Dahl, Östen & Viveka Velupillai
    2013a The Future Tense. In Matthew S. Dryer & Martin Haspelmath , eds.Available atwals.info/chapter/67. Last accessed7 October 2015.
  13. 2013b Perfective/Imperfective Aspect. In Matthew S. Dryer & Martin Haspelmath , eds.Available atwals.info/chapter/65. Last accessed7 October 2015.
  14. Dehghani, Yavar
    2000A Grammar of Iranian Azari: Including Comparisons with Persian. (= LINCOM Studies in Asian Linguistics, 30.) Munich: LINCOM Europa.
    [Google Scholar]
  15. Derbyshire, Desmond C.
    1999 Carib. The Amazonian Languagesed. by R. M. W. Dixon & Alexandra Y. Aikhenvald , 22–64. Cambridge: Cambridge University Press.
    [Google Scholar]
  16. Doerfer, Gerhard
    1967Türkische Lehnwörter im Tadschikischen. (= Abhandlungen Für Die Kunde Des Morgenlandes, 37.3.) Wiesbaden: Steiner.
    [Google Scholar]
  17. Dryer, Matthew S.
    2013a Position of Pronominal Possessive Affixes. In Matthew S. Dryer & Martin Haspelmath , eds.Available atwals.info/chapter/57. Last accessed11 October 2015.
  18. 2013b Position of Tense-Aspect Affixes. In Matthew S. Dryer & Martin Haspelmath , eds.Available atwals.info/chapter/69. Last accessed11 October 2015.
  19. 2013c Position of Case Affixes. In Matthew S. Dryer & Martin Haspelmath , eds.Available atwals.info/chapter/51. Last accessed2 October 2015.
  20. 2013d Coding of Nominal Plurality. In Matthew S. Dryer & Martin Haspelmath , eds.Available atwals.info/chapter/33. Last accessed2 October 2015.
  21. 2013e Negative Morphemes. In Matthew S. Dryer & Martin Haspelmath , eds.Available atwals.info/chapter/112. Last accessed7 October 2015.
  22. 2013f Definite Articles. In Matthew S. Dryer & Martin Haspelmath , eds.Available atwals.info/chapter/37. Last accessed2 October 2015.
  23. Dryer, Matthew S. & Martin Haspelmath
    eds. 2013The World Atlas of Language Structures Online. Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. Available atwals.info/. Last accessed11 October 2015.
    [Google Scholar]
  24. Elšík, Viktor & Yaron Matras
    2006Markedness and Language Change: The Romani Sample. (= Empirical Approaches to Language Typology, 32.) Berlin: Mouton de Gruyter.
    [Google Scholar]
  25. Emeneau, Murray Barnson
    1980Language and Linguistic Area: Essays by Murray B. Emeneau, Selected and Introduced by Anwar S. Dil. Stanford: Stanford University Press.
    [Google Scholar]
  26. Escure, Geneviève
    2004 Garifuna in Belize and Honduras. Creoles, Contact, and Language Change: Linguistic and Social Implicationsed. by Geneviève Escure & Armin Schwegler , 35–65. (= Creole Language Library, 27.) Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins. doi: 10.1075/cll.27.04esc
    https://doi.org/10.1075/cll.27.04esc [Google Scholar]
  27. 2012 The Grammaticalizaion of Evidential Markers in Garifuna. Grammatical Replication and Borrowability in Language Contacted. by Björn Wiemer , Bernhard Wälchli & Björn Hansen , 357–380. Berlin & Boston: De Gruyter Mouton. doi: 10.1515/9783110271973.357
    https://doi.org/10.1515/9783110271973.357 [Google Scholar]
  28. Evans, Nicholas
    2016 As Intimate as it Gets? Paradigm Borrowing in Marrku and its Implications for the Emergence of Mixed Languages. Loss and Renewal: Australian Languages Since Colonisationed. by Felicity Meakins & Carmel O’Shannessy , 29–56. Berlin & Boston: De Gruyter Mouton. doi: 10.1515/9781614518792‑008
    https://doi.org/10.1515/9781614518792-008 [Google Scholar]
  29. Gardani, Francesco
    2008Borrowing of Inflectional Morphemes in Language Contact. (= European University Studies, Series XXI Linguistics, 320.) Frankfurt/Main: Peter Lang. doi: 10.3726/978‑3‑653‑04373‑0
    https://doi.org/10.3726/978-3-653-04373-0 [Google Scholar]
  30. 2012 Plural Across Inflection and Derivation, Fusion and Agglutination. Copies Versus Cognates in Bound Morphologyed. by Lars Johanson & Martine Robbeets , 71–97. (= Brill’s Studies in Language, Cognition, and Culture, 2.) Leiden & Boston: Brill. doi: 10.1163/9789004230477_005
    https://doi.org/10.1163/9789004230477_005 [Google Scholar]
  31. Gardani, Francesco , Peter Arkadiev & Nino Amiridze
    eds. 2015Borrowed Morphology. (= Language Contact and Bilingualism, 8.) Berlin & Boston: De Gruyter Mouton. doi: 10.1515/9781614513209
    https://doi.org/10.1515/9781614513209 [Google Scholar]
  32. 2015 Borrowed Morphology: An Overview. In Francesco Gardani , Peter Arkadiev & Nino Amiridze , eds., 1–23. doi: 10.1515/9781614513209.1
    https://doi.org/10.1515/9781614513209.1 [Google Scholar]
  33. Golovko, Evgenij V. & Nikolai B. Vakhtin
    1990 Aleut in Contact: The Copper Island Aleut Enigma. Acta Linguistica Hafniensia22:1.97–125. doi: 10.1080/03740463.1990.10411524
    https://doi.org/10.1080/03740463.1990.10411524 [Google Scholar]
  34. Grant, Anthony P.
    2010 Contact-Induced Change Beyond the Lexicon: A Comparison of Some Heavily Borrowing Languages. Paper presented atMax Planck Institute for Evolutionary Anthropology, Leipzig.
    [Google Scholar]
  35. Güldemann, Tom
    2004 Reconstruction through “De-Construction”: The Marking of Person, Gender, and Number in the Khoe Family and Kwadi. Diachronica21:2.251–306. doi: 10.1075/dia.21.2.02gul
    https://doi.org/10.1075/dia.21.2.02gul [Google Scholar]
  36. Hamde, Kiflemariam
    1986The Origin and Development of Bilin. Asmara: Asmara University, The Institute of African Studies, Bilin Language Project.
    [Google Scholar]
  37. Heath, Jeffrey
    1978aLinguistic Diffusion in Arnhem Land. Canberra: Australian Institute of Aboriginal Studies.
    [Google Scholar]
  38. 1978bNgandi Grammar, Texts, and Dictionary. Canberra: Australian Institute of Aboriginal Studies.
    [Google Scholar]
  39. 1980aBasic Materials in Warndarang: Grammar, Texts and Dictionary. (= Pacific Linguistics: Series B, 72.) Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University.
    [Google Scholar]
  40. 1980bBasic Materials in Ritharngu: Grammar, Texts, and Dictionary. (= Pacific Linguistics: Series B, 62.) Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University.
    [Google Scholar]
  41. Hoff, Berend J.
    1986 Evidentiality in Carib: Particles, Affixes, and a Variant of Wackernagel’s Law. Lingua69:1–2.49–103. doi: 10.1016/0024‑3841(86)90078‑1
    https://doi.org/10.1016/0024-3841(86)90078-1 [Google Scholar]
  42. Johanson, Lars
    1999 The Dynamics of Code-Copying in Language Encounters. Language Across Time and Spaceed. by Bernt Brendemoen , Elizabeth Lanza & Else Ryen , 37–62. Oslo: Novus Press.
    [Google Scholar]
  43. Kossmann, Maarten
    2010 Parallel System Borrowing: Parallel Morphological Systems Due to the Borrowing of Paradigms. Diachronica27:3.459–487. doi: 10.1075/dia.27.3.03kos
    https://doi.org/10.1075/dia.27.3.03kos [Google Scholar]
  44. 2011 On Inflectional Borrowing. Paper presented atRethinking Contact Induced Change, Leiden, June 9–11, 2011.
    [Google Scholar]
  45. Lipski, John M.
    1992 New Thoughts on the Origins of Zamboangueño (Philippine Creole Spanish). Language Sciences14:3.197–231. doi: 10.1016/0388‑0001(92)90005‑Y
    https://doi.org/10.1016/0388-0001(92)90005-Y [Google Scholar]
  46. Matras, Yaron
    1998 Utterance Modifiers and Universals of Grammatical Borrowing. Linguistics36:2.281–331. doi: 10.1515/ling.1998.36.2.281
    https://doi.org/10.1515/ling.1998.36.2.281 [Google Scholar]
  47. 2007 The Borrowability of Structural Categories. Grammatical Borrowing in Cross-Linguistic Perspectiveed. by Yaron Matras & Jeanette Sakel , 31–73. (= Empirical Approaches to Language Typology, 38.) Berlin & New York: Mouton de Gruyter.
    [Google Scholar]
  48. 2009Language Contact. Cambridge: Cambridge University Press. doi: 10.1017/CBO9780511809873
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511809873 [Google Scholar]
  49. 2015 Why is the Borrowing of Inflectional Morphology Dis-Preferred?In Francesco Gardani , Peter Arkadiev & Nino Amiridze , eds., 47–80.
    [Google Scholar]
  50. Matras, Yaron & Jeanette Sakel
    eds. 2007Grammatical Borrowing in Cross-Linguistic Perspective. (= Empirical Approaches to Language Typology, 38.) Berlin & New York: Mouton de Gruyter. doi: 10.1515/9783110199192
    https://doi.org/10.1515/9783110199192 [Google Scholar]
  51. McConvell, Patrick & Felicity Meakins
    2005 Gurindji Kriol: A Mixed Language Emerges from Code-Switching. Australian Journal of Linguistics25:1.9–30. doi: 10.1080/07268600500110456
    https://doi.org/10.1080/07268600500110456 [Google Scholar]
  52. Meakins, Felicity
    2011a Borrowing Contextual Inflection: Evidence from Northern Australia. Morphology21:1.57–87. doi: 10.1007/s11525‑010‑9163‑4
    https://doi.org/10.1007/s11525-010-9163-4 [Google Scholar]
  53. 2011bCase-Marking in Contact: The Development and Function of Case Morphology in Gurindji Kriol. (= Creole Language Library, 39.) Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins. doi: 10.1075/cll.39
    https://doi.org/10.1075/cll.39 [Google Scholar]
  54. Möhlig, Wilhelm Johann Georg
    1986 Aspects of the Language History of the Ilwana: Former Hunter-Gatherers of the Central Tana Valley in Kenya. Sprache und Geschichte in Afrika7:1.273–293.
    [Google Scholar]
  55. Moravcsik, Edith A.
    1978 Language Contact. Universals of Human Language, Vol. 1: Method & Theoryed. by Joseph H. Greenberg , Charles A. Ferguson & Edith A. Moravcsik , 94–122. Stanford: Stanford University Press.
    [Google Scholar]
  56. Mous, Maarten
    2003The Making of a Mixed Language: The Case of Ma’a/Mbugu. (= Creole Language Library, 26.) Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins. doi: 10.1075/cll.26
    https://doi.org/10.1075/cll.26 [Google Scholar]
  57. Muysken, Pieter
    2012 Spanish Affixes in the Quechua Languages: A Multidimensional Perspective. Lingua122:5.481–493. doi: 10.1016/j.lingua.2011.10.003
    https://doi.org/10.1016/j.lingua.2011.10.003 [Google Scholar]
  58. Myers-Scotton, Carol
    2002Contact Linguistics: Bilingual Encounters and Grammatical Outcomes. Oxford: Oxford University Press. doi: 10.1093/acprof:oso/9780198299530.001.0001
    https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780198299530.001.0001 [Google Scholar]
  59. 2007 Language Contact: Why Outsider System Morphemes Resist Transfer. Journal of Language Contact – THEMA1.21–41.
    [Google Scholar]
  60. Noonan, Michael
    2003 Chantyal. The Sino-Tibetan Languagesed. by Graham Thurgood & Randy J. LaPolla , 315–335. London: Routledge.
    [Google Scholar]
  61. Noonan, Michael & Ram Prasad Bhulanja
    2005 Chantyal Discourses. Himalayan Linguistics Archive2.1–254.
    [Google Scholar]
  62. Pakendorf, Brigitte
    2015 A Comparison of Copied Morphemes in Sakha (Yakut) and Ėven. In Francesco Gardani , Peter Arkadiev & Nino Amiridze , eds., 157–188. doi: 10.1515/9781614513209.157
    https://doi.org/10.1515/9781614513209.157 [Google Scholar]
  63. Pet, Willem J. A.
    2011A Grammar Sketch and Lexicon of Arawak (Lokono Dian). (= SIL E-Books, 30.) Dallas, Texas: SIL International.
    [Google Scholar]
  64. Pury, Sybille de
    2001 Le garífuna, une langue mixte. Faits de Langues19.75–84.
    [Google Scholar]
  65. 2005 El género en garífuna. Un análisis dinámico. Dinámica lingüística de las lenguas en contactoed. by Claudine Chamoreau & Yolanda Lastra . (= Colección Lingüística: Serie Simposios, 2.) Hermosillo, Sonora: Universidad de Sonora.
    [Google Scholar]
  66. Reinisch, Leo
    1882Die Bilīn-Sprache in Nordost-Afrika. Wien: F. Tempsky.
    [Google Scholar]
  67. Riionheimo, Helka
    2002 How to Borrow a Bound Morpheme? Evaluating the Status of Structural Interference in a Contact between Closely-related Languages. SKY Journal of Linguistics15.187–217.
    [Google Scholar]
  68. 2010 Morfologinen limittyminen suomen ja viron kontaktissa. Lähivõrdlusi. Lähivertailuja20.218–239. doi: 10.5128/LV20.07
    https://doi.org/10.5128/LV20.07 [Google Scholar]
  69. Seifart, Frank
    2012 The Principle of Morphosyntactic Subsystem Integrity in Language Contact: Evidence from Morphological Borrowing in Resígaro (Arawakan). Diachronica29:4.471–504. doi: 10.1075/dia.29.4.03sei
    https://doi.org/10.1075/dia.29.4.03sei [Google Scholar]
  70. 2013AfBo: A World-Wide Survey of Affix Borrowing. Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. Available atafbo.info.
    [Google Scholar]
  71. 2015a Direct and Indirect Affix Borrowing. Language91:3.511–532. doi: 10.1353/lan.2015.0044
    https://doi.org/10.1353/lan.2015.0044 [Google Scholar]
  72. 2015b Tracing Social History from Synchronic Linguistic and Ethnographic Data: The Prehistory of Resígaro Contact with Bora. Mundo Amazonico6:1.97–110. doi: 10.15446/ma.v6n1.48222
    https://doi.org/10.15446/ma.v6n1.48222 [Google Scholar]
  73. Sekerina, Irina A.
    1994 Copper Island (Mednyi) Aleut (CIA): A Mixed Language. Languages of the World81.14–31.
    [Google Scholar]
  74. Siewierska, Anna
    2013a Verbal Person Marking. In Matthew S. Dryer & Martin Haspelmath , eds.Available atwals.info/chapter/102. Last accessed7 October 2015.
  75. 2013b Passive Constructions. In Matthew S. Dryer & Martin Haspelmath , eds.Available atwals.info/chapter/107. Last accessed7 October 2015.
  76. Siewerska, Anna & Dik Bakker
    2008 Case and Alternative Strategies: Word Order and Agreement Marking. The Oxford Handbook of Caseed. by Andrej Malchukov & Andrew Spencer , 290–304. Oxford: Oxford University Press.
    [Google Scholar]
  77. Steinkrüger, Patrick
    2003 Morphological Processes of Word Formation in Chabacano (Philippine Spanish Creole). Phonology and Morphology of Creole Languagesed. by Ingo Plag , 253–268. (= Linguistische Arbeiten, 478.) Tübingen: Niemeyer. doi: 10.1515/9783110929560.253
    https://doi.org/10.1515/9783110929560.253 [Google Scholar]
  78. Taylor, Douglas
    1954 Diachronic Note on the Carib Contribution to Island Carib. International Journal of American Linguistics20:1.28–33. doi: 10.1086/464248
    https://doi.org/10.1086/464248 [Google Scholar]
  79. 1956 Island Carib II: Word-Classes, Affixes, Nouns, and Verbs. International Journal of American Linguistics22:1.1–44. doi: 10.1086/464345
    https://doi.org/10.1086/464345 [Google Scholar]
  80. 1959 Morpheme Mergers in Island Carib. International Journal of American Linguistics25:3.190–195. doi: 10.1086/464528
    https://doi.org/10.1086/464528 [Google Scholar]
  81. 1977Languages of the West Indies. Baltimore: Johns Hopkins University Press.
    [Google Scholar]
  82. Taylor, Douglas & Berend J. Hoff
    1980 The Linguistic Repertory of the Island-Carib in the Seventeenth Century: The Men’s Language: A Carib Pidgin?International Journal of American Linguistics46:4.301–312. doi: 10.1086/465665
    https://doi.org/10.1086/465665 [Google Scholar]
  83. Thomason, Sarah G.
    1997 Mednyj Aleut. Contact Languages: A Wider Perspectiveed. by Sarah G. Thomason , 449–468. (= Creole Language Library, 17.) Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins. doi: 10.1075/cll.17.15tho
    https://doi.org/10.1075/cll.17.15tho [Google Scholar]
  84. 2015 When is the Diffusion of Inflectional Morphology not Dispreferred?In Francesco Gardani , Peter Arkadiev & Nino Amiridze , eds., 27–46. doi: 10.1515/9781614513209.27
    https://doi.org/10.1515/9781614513209.27 [Google Scholar]
  85. Voßen, Rainer
    1997Die Khoe-Sprachen. Ein Beitrag zur Erforschung der Sprachgeschichte Afrikas. Köln: Rüdiger Köppe Verlag.
    [Google Scholar]
  86. Weinreich, Uriel
    1953Languages in Contact. New York: Linguistic Circle of New York.
    [Google Scholar]
  87. 1958 Yiddish and Colonial German in Eastern Europe. American Contributions to the Fourth International Congress of Slavicists, Moscow, September 1958, 369–419. (= Slavistic Printings and Reprintings, 21.) ’S-Gravenhage: Mouton.
    [Google Scholar]
  88. Wilkins, David P.
    1996 Morphology. Contact Linguistics: An International Handbook of Contemporary Research, Vol. 1ed. by Hans Goebl , Peter H. Nelde , Zdenek Starý & Wolfgang Wölck , 109–117. Berlin & New York: Mouton de Gruyter.
    [Google Scholar]
/content/journals/10.1075/jhl.16002.sei
Loading
/content/journals/10.1075/jhl.16002.sei
Loading

Data & Media loading...

  • Article Type: Research Article
Keyword(s): language contact; morphology; typology
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error