1887
image of The syntactic and semantic promenade of the Spanish absolute construction along the Communicative
Continuum

Abstract

Abstract

This paper investigates the diachronically changing syntactic and semantic status of the Spanish Absolute Construction (AC) on the Communicative Continuum (Koch & Oesterreicher 1990 [2011]) in a corpus of 15th- to 18th-century translations from Latin. Previous research has already demonstrated that the 15th-century preclassical Spanish AC evolved from a highly formal past participial Latin calque in the realm of Communicative Distance to an entrenched gerundial absolute in the 18th century, positioned slightly further from the Communicative Distance pole (Del Rey Quesada 2018, 2021, Molenaers 2023). This study highlights that, besides the altering predicate, other characteristics enhanced the AC’s progression along the Continuum, including one syntactic (non-augmentation) and two semantic (non-adverbial, coreferential) factors. By means of clause linkage (Raible 1992, 2001), a development is traced to a syntactically less dense and semantically less complex gerundial AC, which displays a high frequency of the three outlined features. Complementary analyses grounded in a functional-pragmatic theory of subordination (Cristofaro 2003) have revealed a moderate widening of the innovative AC’s clausal status beyond strict subordination. Two language-internal evolutions, the case switch from ablative to nominative in the transition from Latin to Spanish and priming with the gerundial unaugmented free adjunct (FA), are identified as the driving forces behind the Spanish AC’s syntactic and semantic promenade beyond the extremes of Communicative Distance.

Available under the CC BY 4.0 license.
Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/jhl.23025.mol
2024-08-08
2024-09-19
Loading full text...

Full text loading...

/deliver/fulltext/10.1075/jhl.23025.mol/jhl.23025.mol.html?itemId=/content/journals/10.1075/jhl.23025.mol&mimeType=html&fmt=ahah

References

  1. Aschenberg, Heidi
    2003 Diskurstraditionen – Orientierungen und Fragestellungen. Romanische Sprachgeschichte und Diskurstraditionened. byHeidi Aschenberg & Raymund Wilhelm, –. Tübingen: Max Niemeyer.
    [Google Scholar]
  2. Barra Jover, Mario
    2010 Cómo vive una lengua “muerta”: El peso del latín medieval en la evolución romance. Modelos latinos en la Castilla Medievaled. byMónica Castillo Lluch & Marta López Izquierdo, –. Madrid & Frankfurt am Main: Iberoamericana/Vervuert. 10.31819/9783964563224‑004
    https://doi.org/10.31819/9783964563224-004 [Google Scholar]
  3. Bauer, Brigitte
    1995The emergence and development of SVO patterning in Latin and French. New York: Oxford University Press. 10.1093/oso/9780195091038.001.0001
    https://doi.org/10.1093/oso/9780195091038.001.0001 [Google Scholar]
  4. Behrens, Bergljot & Cathrine Fabricius-Hansen
    2009 The relation Accompanying Circumstance across languages. Conflict between linguistic expression and discourse subordination?Contrasting Meaning in Languages of the East and Wested. byDingfang Shu & Ken Turner, –. Berlin, Bern & New York: Peter Lang.
    [Google Scholar]
  5. Berent, Gerald
    1975 English absolutes in functional perspective. Papers from the Parasession on Functionalism. A Paravolume to Papers from the Eleventh Regional Meeting of the Chicago Linguistic Societyed. byRobin E. Grossman, L. James San & Timothy J. Vance, –. Chicago IL: Chicago Linguistic Society.
    [Google Scholar]
  6. Collins, Daniel E.
    2004 Distance, Subjecthood, and the Early Slavic Dative Absolute. Scando Slavica.–. 10.1080/00806760410011178
    https://doi.org/10.1080/00806760410011178 [Google Scholar]
  7. Cornillie, Bert & Malte Rosemeyer
    2023 Syntactic elaboration in the domain of periphrasticity: evidence from Spanish. Sociolinguistic and Typological Perspectives on Language Variationed. byGuglielmo Inglese & Silvia Ballaré, –. Berlin & New York: Mouton de Gruyter. 10.1515/9783110781168‑007
    https://doi.org/10.1515/9783110781168-007 [Google Scholar]
  8. Cristofaro, Sonia
    2003Subordination. Oxford: Oxford University Press.
    [Google Scholar]
  9. Del Rey Quesada, Santiago
    2018 El ‘De Senectute’ de Cicerón en romance (ss. XIV-XVI). Un estudio sintáctico contrastivo. Anuari de filologia. Estudis de lingüística.–.
    [Google Scholar]
  10. 2019 Participial and gerundial clauses in sixteenth-century Spanish prose. Belgian Journal of Linguistics.–. 10.1075/bjl.00022.rey
    https://doi.org/10.1075/bjl.00022.rey [Google Scholar]
  11. 2021 Lo marcado y lo no marcado en la cadena de variedades: Apuntes para una nueva propuesta. ScriptOralia.–.
    [Google Scholar]
  12. Druhan, David Ross
    1938 The syntax of Bede’s historia ecclesiastica. Washington: Catholic University of America dissertation in Studies in Medieval and Renaissance Latin VIII.
  13. Fernández Leborans, María J.
    1995 Sobre construcciones absolutas. Revista Española de Lingüística:.–.
    [Google Scholar]
  14. Gutiérrez Ordóñez, Salvador
    1978 Construcciones atributivas absolutas. Verba.–.
    [Google Scholar]
  15. Halliday, Michael
    2004An introduction to functional grammar. London: Edward Arnold.
    [Google Scholar]
  16. Haspelmath, Martin
    2006 Against markedness (and what to replace it with). Journal of Linguistics:.–. 10.1017/S0022226705003683
    https://doi.org/10.1017/S0022226705003683 [Google Scholar]
  17. Hilpert, Martin
    2013Constructional change in English. Developments in allomorphy, word formation, and syntax. Cambridge: Cambridge University Press. 10.1017/CBO9781139004206
    https://doi.org/10.1017/CBO9781139004206 [Google Scholar]
  18. Hoff, François
    1989 Les ablatives absolus irréguliers: un nouvel examen du problème. Subordination and other topics in Latin. Studies in Language Companion Seriesed. byGualtiero Calboli, –. Amsterdam: John Benjamins.
    [Google Scholar]
  19. Kabatek, Johannes
    2005Die Bolognesische Renaissance und der Ausbau romanischer Sprachen: Juristische Diskurstraditionen und Sprachentwicklung in Südfrankreich und Spanien im 12. und 13. Jahrhundert. Berlin & Boston: Mouton de Gruyter. 10.1515/9783110933864
    https://doi.org/10.1515/9783110933864 [Google Scholar]
  20. 2008Sintaxis histórica del español y cambio lingüístico: Nuevas perspectivas desde las Tradiciones Discursivas. Frankfurt & Madrid: Iberoamericana/Vervuert.
    [Google Scholar]
  21. Kabatek, Johannes, Philipp Obrist & Valentina Vincis
    2010 Clause linkage techniques as a symptom of discourse traditions: Methodological issues and evidence from Romance languages. Syntactic variation and genreed. byHeidrun Dorgeloh & Anja Wanner, –. Berlin & New York: Mouton de Gruyter. 10.1515/9783110226485.2.247
    https://doi.org/10.1515/9783110226485.2.247 [Google Scholar]
  22. Knapp, Charles
    1923 Is the Ablative Absolute Necessary?The Classical Weekly:.–. 10.2307/30107757
    https://doi.org/10.2307/30107757 [Google Scholar]
  23. Koch, Peter
    1997 Diskurstraditionen. Zu ihrem sprachtheoretischen Status und ihrer Dynamik. Gattungen mittelalterlicher Schriftlichkeited. byBarbara Frank, Thomas Haye & Doris Tophinke, –. Tubingen: Gunter Narr.
    [Google Scholar]
  24. Koch, Peter & Wulf Oesterreicher
    1990 [2011]Gesprochene Sprache in der Romania: Französisch – Italienisch – Spanisch. Berlin & New York: Mouton de Gruyter. 10.1515/9783111372914
    https://doi.org/10.1515/9783111372914 [Google Scholar]
  25. Kohnen, Thomas
    2004Text, textsorte, sprachgeschichte: Englische Partizipial- und Gerundialkonstruktionen 1100 bis 1700. Tübingen: Max Niemeyer Verlag. 10.1515/9783110914306
    https://doi.org/10.1515/9783110914306 [Google Scholar]
  26. Komen, Johannes
    1994Over de ontwikkeling van absolute constructies. Amsterdam: Buijten en Schipperhejn.
    [Google Scholar]
  27. König, Ekkehard
    1988 Concessive Connectives and Concessive Sentences: Crosslinguistic Regularities and Pragmatic Principles. Explaining Language Universalsed. byJohn A. Hawkins, –. Oxford, New York: Basil Blackwell Ltd.
    [Google Scholar]
  28. König, Ekkehard & Johan van der Auwera
    1990 Adverbial participles, gerunds and absolute constructions in the languages of Europe. Toward a Typology of European Languagesed. byJohannes Beclert, Giuluano Bernini & Claude Budart, –. Berlin: Mouton de Gruyter.
    [Google Scholar]
  29. Kortmann, Bernd
    1991Free adjuncts and absolutes in English: problems of control and interpretation. London & New York: Routledge.
    [Google Scholar]
  30. 1995 Adverbial participial clauses in English. Converbs in cross-linguistic perspectiveed. byMartin Haspelmath & Ekkehard König, –. Berlin & New York: Mouton de Gruyter. 10.1515/9783110884463‑007
    https://doi.org/10.1515/9783110884463-007 [Google Scholar]
  31. 1997Adverbial Subordination. A Typology and History of Adverbial Subordinators Based on European Languages. Empirical Approaches to Language Typology. Berlin & New York: Mouton de Gruyter. 10.1515/9783110812428
    https://doi.org/10.1515/9783110812428 [Google Scholar]
  32. Lehmann, Christian
    2007Sprachtheorie. Erfurt: Universität Erfurt.
    [Google Scholar]
  33. Loebell, Helga & Kathryn Bock
    2003 Structural priming across languages. Linguistics:.–. 10.1515/ling.2003.026
    https://doi.org/10.1515/ling.2003.026 [Google Scholar]
  34. Luraghi, Silvia
    2010 Adverbials. A New Historical Syntax of Latined. byPhilip Baldi & Pierluigi Cuzzolin, –. Berlin & New York: Mouton de Gruyter.
    [Google Scholar]
  35. Meillet, Antoine
    1964 [1903]Introduction à l’étude comparative des langues indo-européennes. Alabama: University of Alabama Press.
    [Google Scholar]
  36. Molenaers
    Molenaers 2023 On the survival of the Spanish absolute construction: a qualitative diachronic study based on a corpus of translations from Latin. Folia Linguistica Historica.–. 10.1515/flin‑2023‑2011
    https://doi.org/10.1515/flin-2023-2011 [Google Scholar]
  37. Moretti, Giovanni Battista & Giorgio Raffaele Orvieto
    1980Grammatica Italiana. 3rd ed.Perugia: Benucci.
    [Google Scholar]
  38. Müller-Lancé, Johannes
    1994Absolute Konstruktionen vom Altlatein bis zum Neufranzösischen: ein Epochenvergleich unter Berücksichtigung von Mündlichkeit und Schriftlichkeit. Tübingen: Gunter Narr Verlag.
    [Google Scholar]
  39. Octavio de Toledo y Huerta, Álvaro
    2017 Juan de Mena como traductor: Aspectos lingüísticos del Omero romançado. Romanische Sprachgeschichte und Übersetzunged. bySarah Dessì Schmid & Heidi Aschenberg, –. Heidelberg: Winter-Verlag.
    [Google Scholar]
  40. Oesterreicher, Wulf
    1997 Zur Fundierung von Diskurstraditionen. Gattungen mittelalterlicher Schriftlichkeited. byBarbara Frank, Thomas Haye & Doris Tophinke, –. Tübingen: Gunter Narr.
    [Google Scholar]
  41. Pol, Nikki van de
    2016 The development of the absolute construction in English: Between bird’s eye view and magnifying glass. Leuven: KU Leuven dissertation in Functional and Cognitive Linguistics.
  42. Pons Bordería, Salvador
    2008 Gramaticalización por tradiciones discursivas: el caso de “esto es”. Sintaxis histórica del español y cambio lingüístico. Nuevas perspectivas desde las tradiciones discursivased. byJohannes Kabatek, –. Madrid & Frankfurt Am Main: Iberoamericana/Vervuert.
    [Google Scholar]
  43. Pons Rodríguez, Lola
    2008 El peso de la tradición discursiva en un proceso de textualización: un ejemplo en la Edad Media castellana. Sintaxis Histórica Del Español y Cambio Lingüístico: Nuevas perspectivas desde las Tradiciones Discursivas (Vol.) ed. byJohannes Kabatek, –. Madrid & Frankfurt Am Main: Iberoamericana/Vervuert.
    [Google Scholar]
  44. 2010La lengua de ayer: manual práctico de historia del español. Madrid: Arco Libros.
    [Google Scholar]
  45. 2015 La lengua del Cuatrocientos más allá de las Trescientas. Actas del IX Congreso Internacional de Historia de la Lengua Españolaed. byJosé María García Martín, –. España: Iberoamericana/Vervuert.
    [Google Scholar]
  46. Quirk, Randolph, Sidney Greenbaum, Geoffrey N. Leech & David Crystal
    1985A Comprehensive Grammar of the English Language. London: Longman.
    [Google Scholar]
  47. Raible, Wolfgang
    1992Junktion: eine Dimension der Sprache und ihre Realisierungsformen zwischen Aggregation und Integration. Heidelberg: Universitätsverlag Winter.
    [Google Scholar]
  48. 2001 Linking clauses. Language Typology and Language Universals. An International Handbooked. byMartin Haspelmath, Ekkehard König, Wulf Oesterreicher & Wolfgang Raible, –. Berlin & New York: Mouton de Gruyter.
    [Google Scholar]
  49. Ruppel, Antonia
    2013Absolute constructions in Early Indo-European. Cambridge Classical Studies. Cambridge: Cambridge University Press.
    [Google Scholar]
  50. Stump, Gregory
    1985The semantic variability of absolute constructions. Dordrecht: Reidel. 10.1007/978‑94‑009‑5277‑5
    https://doi.org/10.1007/978-94-009-5277-5 [Google Scholar]
  51. Timofeeva, Olga
    2008 Translating the texts where et verborum ordo mysterium est: Late Old English idiom vs. ablativus absolutus. The Journal of Medieval Latin.–. 10.1484/J.JML.3.13
    https://doi.org/10.1484/J.JML.3.13 [Google Scholar]
  52. 2012 Latin absolute constructions and their Old English equivalents: Interfaces between form and information structure. Information Structure and Syntactic Change in the History of Englished. byAnneli Meurman-Solin, Maria Jose Lopez-Couso & Bettelou Los, –. New York & Oxford: Oxford University Press. 10.1093/acprof:oso/9780199860210.003.0010
    https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780199860210.003.0010 [Google Scholar]
  53. Traugott, Elizabeth C. & Graeme Trousdale
    2013Constructionalization and constructional changes. Oxford: Oxford University Press. 10.1093/acprof:oso/9780199679898.001.0001
    https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780199679898.001.0001 [Google Scholar]
  54. Wilhelm, Raymund
    2001 Diskurstraditionen. Language Typology and Language Universals/ Sprachtypologie und sprachliche Universalien/ La typologie des langues et les universaux linguistiques – An International Handbook/ Ein internationales Handbuch/ Manuel internationaled. byMartin Haspelmath, Ekkehard König, Wulf Oesterreicher & Wolfgang Raible, –. Berlin & New York: Mouton de Gruyter.
    [Google Scholar]
  55. Basore, John W.
    ed. 1928Seneca: Moral Essays, Volume I: De Providentia. De Constantia. De Ira. De Clementia: Translated by John W. Basore. Cambridge: Harvard University Press.
    [Google Scholar]
  56. ed. 1935Seneca: Moral Essays, Volume III: De Beneficiis: Translated by John W. Basore. Cambridge: Harvard University Press.
    [Google Scholar]
  57. Cartagena, Alfonso de
    1401–1500Los libros de Seneca [Ms. 6962]. bdh-rd.bne.es/viewer.vm?id=0000104667&page=1 (accessed25 June 2023).
    [Google Scholar]
  58. Cormellas, Sebastián
    ed. 1606Gaspar Ruiz Montiano: Espeio de bienechores y agradecedidos que contiene los siete libros de Beneficios de Lucio Aneo Seneca, insigne Filosofo moral: Agora de nuevo traduzidos de Latin en Castellano. Barcelona: Casa de Cormellas.
    [Google Scholar]
  59. Falconer, William A.
    ed. 1923Cicero: On Old Age. On Friendship. On Divination: Translated by William A. Falconer. Cambridge: Harvard University Press.
    [Google Scholar]
  60. Hubbell, Harry M.
    ed. 1949Cicero: On Invention. The Best Kind of Orator. Topics: Translated by Harry M. Hubbell. Cambridge: Harvard University Press.
    [Google Scholar]
  61. Ibarra Marín, Joaquín
    ed. 1777Manuel de Valbuena: Los Oficios de Ciceron, con los diálogos De la Vejez, De la Amistad, las Paradoxas, y el sueño de Escipion. Madrid: Ibarra imprenta.
    [Google Scholar]
  62. Godoy de Loaysa, Martín
    1601–1700Quatro libros de Seneca: De la Vida bienaventurada, De la divina Providençia, De la Brevedad de la vida, De los Consuelos en las desventuras [Ms. 17731]. bdh-rd. bne.es/viewer.vm?id=0000243728&page=1 (accessed25 June 2023).
    [Google Scholar]
  63. Mascagna, Rosalba
    ed. 1969Alfonso de Cartagena: La Rethorica de M. Tullio Cicerón: a cura di Rosalba Mascagna. Napels: Liguori.
    [Google Scholar]
  64. Miller, Walter S.
    ed. 1913Cicero: On Duties. Translated byWalter Miller. Cambridge: Harvard University Press.
    [Google Scholar]
  65. Monfort y Besades, Benito
    ed. 1774Francisco Thamara: Los Libros de Marco Tulio Cicerón, De los Oficios, De la Amicicia, De la Senetud, con la Economica de Genofon. Valencia: Monfort imprenta.
    [Google Scholar]
  66. Morrás Ruiz-Falcó, María
    ed. 1996Alonso de Cartagena: Libros de Tulio: De senetute, De los ofiçios: edición, prólogo y notas de María Morrás. Madrid: Universidad de Alcalá de Henares.
    [Google Scholar]
  67. Proyecto InterClassica, ed
    Proyecto InterClassica, ed 2011–2014Pedro Fernández Navarrete: Obras de Seneca: Tratados filosóficos. Murcia: Universidad de Murcia.
    [Google Scholar]
  68. Sánchez, Luis
    ed. 1627Alonso de Revenga y Proaño: Los dos libros de Clemencia, escritos por Lucio Anneo Seneca, Filósofo español. Madrid: Colegio Imperial de los Jesuitas.
    [Google Scholar]
  69. Valero Moreno, Juan M. & Laura Ranero Riestra
    eds. 2019Cinco libros de Seneca: De la providençia de Dios. Salamanca: Biblioteca Cartagena.
    [Google Scholar]
  70. Villacañas Berlanga, José L.
    ed. 1989Texto y Concordancias del De Officiis de Cicerón: Traducción castellana por Alonso de Cartagena. Madrid: Biblioteca Saavedra Fajardo.
    [Google Scholar]
/content/journals/10.1075/jhl.23025.mol
Loading
/content/journals/10.1075/jhl.23025.mol
Loading

Data & Media loading...

This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error