Volume 19, Issue 2
  • ISSN 1566-5852
  • E-ISSN: 1569-9854
Buy:$35.00 + Taxes



This corpus study compares lexical bundles found in the language input of a selection of historical and current English language teaching materials to see what insights they can give into changes in spoken language use. English teaching texts published between 1905 and 1917 were used to construct a historical corpus, and a collection of English language self-study texts published between 2004 and 2014 were used for comparison. Both groups of texts focused on spoken language. The most frequent three-word lexical bundles extracted from each corpus varied considerably. The contemporary texts showed both a greater use of formulaic language and more syntactic complexity within it, while the historical texts relied on simpler structures. An exploratory analysis of the lexical bundles in the historical texts suggests, however, that viewed in conjunction with other historical sources, they can assist in building a picture of spoken language use of the period.


Article metrics loading...

Loading full text...

Full text loading...


  1. Austin, Ruth
    1913Lessons in English for Foreign Women: For Use in Settlements and Evening Schools. New York, Cincinnati, Chicago: American Book Company.
    [Google Scholar]
  2. Berlitz, Maximilian Delphinus
    1917Method for Teaching Foreign Languages. New York: M. D. Berlitz.
    [Google Scholar]
  3. Darling, Alice I.
    1914Foreigners’ Guide to English. Yonkers-on-Hudson, New York: World Book Company.
    [Google Scholar]
  4. Houghton, Frederick
    1911First Lessons in English for Foreigners in Evening Schools. New York, Cincinnati, Chicago: American Book Company.
    [Google Scholar]
  5. Jimperieff, Mary
    1915Progressive Lessons in English for Foreigners: First Year. Boston: Ginn and Company.
    [Google Scholar]
  6. O’Brien, Sara Redempta
    1909English for Foreigners. Boston: Houghton Mifflin Company.
    [Google Scholar]
  7. Tenney, C. D.
    1905English Lessons. London: Macmillan and Co. Limited.
    [Google Scholar]
  8. Thorley, Wilfrid Charles
    1916A Primer of English for Foreign Students. London: Macmillan and Co. Limited.
    [Google Scholar]
  9. Wallach, Isabel Richman
    1906A First Book in English for Foreigners. New York, Boston, Chicago: Silver, Burdett and Company.
    [Google Scholar]
  10. King, Gareth
    2004Colloquial English: A Course for Non-Native Speakers. London: Routledge.
    [Google Scholar]
  11. Living Language
    Living Language 2009English: Essential Course. New York: Living Language.
    [Google Scholar]
  12. Pelteret, Cheryl
    2012Speaking: B1+ [Collins English for Life: Skills]. London: Collins.
    [Google Scholar]
  13. Stevens, Sandra
    2014Complete English as a Foreign Language. London: Hodder and Stoughton.
    [Google Scholar]
  14. Woodford, Kate and Elizabeth Walter
    2011Easy Learning English Conversation. London: Collins.
    [Google Scholar]
  15. Algeo, John
    2006British or American English? A Handbook of Word and Grammar Patterns. Cambridge: Cambridge University Press. 10.1017/CBO9780511607240
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511607240 [Google Scholar]
  16. Allan, Rachel
    2017 “From do you know to I don’t know: An Analysis of the Frequency and Usefulness of Lexical Bundles in Five English Language Self-Study Books”. Corpus Pragmatics1: 351–372. doi:  10.1007/s41701‑017‑0016‑9
    https://doi.org/10.1007/s41701-017-0016-9 [Google Scholar]
  17. Anthony, Lawrence
    2016 “AntConc. A Freeware Corpus Analysis Toolkit for Concordancing and Text Analysis”. Tokyo, Japan: Waseda University.
  18. Bayley, Susan N.
    1998 “The Direct Method and Modern Language Teaching in England 1880–1918”. History of Education27 (1): 39–57. doi:  10.1080/0046760980270104
    https://doi.org/10.1080/0046760980270104 [Google Scholar]
  19. Biber, Douglas
    2006University Language: A Corpus-Based Study of Spoken and Written Registers. Amsterdam: John Benjamins. 10.1075/scl.23
    https://doi.org/10.1075/scl.23 [Google Scholar]
  20. Cavanaugh, M. P.
    1996 “History of Teaching English”. The English Journal85 (8): 40–44. 10.2307/820039
    https://doi.org/10.2307/820039 [Google Scholar]
  21. A Corpus of English Dialogues 1560–1760
    A Corpus of English Dialogues 1560–1760 2006 Compiled under the supervision ofMerja Kytö. (Uppsala University) andJonathan Culpeper (Lancaster University).
  22. Council of Europe
    Council of Europe 2001Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment. Cambridge: Cambridge University Press.
    [Google Scholar]
  23. Culpeper, Jonathan and Merja Kytö
    2010Early Modern English Dialogues: Spoken Interaction as Writing. Cambridge: Cambridge University Press.
    [Google Scholar]
  24. Egan, Thomas
    2006 “Emotion Verbs with to-Infinitive Complements: From Specific to General Predication”. InMaurizio Giotti, Marina Dossena and Richard Dury (eds), English Historical Linguistics 2006: Syntax and Morphology, 223–240. Amsterdam: John Benjamins.
    [Google Scholar]
  25. Erman, Britt and Beatrice Warren
    2000 “The Idiom Principle and the Open Choice Principle”. Text – Interdisciplinary Journal for the Study of Discourse20 (1): 29–62. doi:  10.1515/text.1.2000.20.1.29
    https://doi.org/10.1515/text.1.2000.20.1.29 [Google Scholar]
  26. Fanego, Teresa
    2007 “Drift and the Development of Sentential Complements in British and American English from 1700 to the Present Day”. InJavier Pérez-Guerra, Dolores González-Álvarez, Jorge L. Bueno-Alonso and Esperanza Rama-Martínez (eds), ‘Of Varying Language and Opposing Creed’: New Insights into Late Modern English, 161–235. Bern: Peter Lang.
    [Google Scholar]
  27. Fowler, Henry W.
    1908The King’s English. (Second edition.) Oxford: Clarendon Press.
    [Google Scholar]
  28. 1926A Dictionary of Modern English Usage. Oxford: Clarendon Press.
    [Google Scholar]
  29. Howatt, A. P. R. and Richard Smith
    2014 “The History of Teaching English as a Foreign Language, from a British and European Perspective”. Language and History57 (1): 75–95. doi:  10.1179/1759753614Z.00000000028
    https://doi.org/10.1179/1759753614Z.00000000028 [Google Scholar]
  30. Hundt, Marianne
    2009 “Colonial Lag, Colonial Innovation or Simply Language Change?” InGünter Rohdenburg and Julia Schlüter (eds), One Language, Two Grammars?: Differences between British and American English, 13–37. Cambridge: Cambridge University Press. 10.1017/CBO9780511551970.002
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511551970.002 [Google Scholar]
  31. Jespersen, Otto
    1904How to Teach a Foreign Language. London: Swan Sonnenschein / Allen & Unwin. [Translation byS. Yhlen-OlsenBertelsen of Sprogundervisning 1901, Copenhagen: Schuboteske Forlag.]
    [Google Scholar]
  32. Mair, Christian and Geoffrey Leech
    2008 “Current Changes in English Syntax”. InBas Aarts and April McMahon (eds), The Handbook of English Linguistics, 318–342. Oxford: Wiley-Blackwell.
    [Google Scholar]
  33. Masuhara, Hitomi, Naeema Hann, Yong Yi and Brian Tomlinson
    2008 “Adult EFL Courses”. ELT Journal62 (3): 294–312. doi:  10.1093/elt/ccn028
    https://doi.org/10.1093/elt/ccn028 [Google Scholar]
  34. McCarthy, Michael, Jeanne McCarten and Helen Sandiford
    2014Touchstone. (Second edition.) Cambridge: Cambridge University Press.
    [Google Scholar]
  35. O’Keeffe, Anne, Michael McCarthy and Ronald Carter
    2007From Corpus to Classroom: Language Use and Language Teaching. Cambridge: Cambridge University Press. 10.1017/CBO9780511497650
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511497650 [Google Scholar]
  36. Rohdenburg, Günther and Julia Schlüter
    (eds) 2009One Language, Two Grammars? Differences between British and American English. Cambridge: Cambridge University Press. 10.1017/CBO9780511551970
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511551970 [Google Scholar]
  37. Siyanova-Chanturia, Anna and Ron Martinez
    2014 “The Idiom Principle Revisited”. Applied Linguistics 2014: 1–22. doi:  10.1093/applin/amt054
    https://doi.org/10.1093/applin/amt054 [Google Scholar]
  38. Sweet, Henry
    1890A Primer in Phonetics. Oxford: Clarendon Press.
    [Google Scholar]
  39. Tomlinson, Brian and Hitomi Masuhara
    2013 “Adult Coursebooks”. ELT Journal67 (2): 233–249. doi:  10.1093/elt/cct007
    https://doi.org/10.1093/elt/cct007 [Google Scholar]
  40. Vosberg, Uwe
    2009 “Non-Finite Complements”. InGünter Rohdenburg and Julia Schlüter (eds), One Language, Two Grammars?: Differences between British and American English, 212–227. Cambridge: Cambridge University Press. 10.1017/CBO9780511551970.012
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511551970.012 [Google Scholar]
  41. Wray, Alison
    2002Formulaic Language and the Lexicon. Cambridge: Cambridge University Press. 10.1017/CBO9780511519772
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511519772 [Google Scholar]

Data & Media loading...

  • Article Type: Research Article
Keyword(s): corpus; English teaching texts; lexical bundles; spoken English
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error