Volume 21, Issue 2
  • ISSN 1566-5852
  • E-ISSN: 1569-9854
Buy:$35.00 + Taxes



This paper focuses on the formal and functional development of Italian (< Latin [‘in that hour’]) ‘at that time, then, well’ considering its polyfunctionality and its relationship with the functional space of (‘then, therefore’). The developments of both forms revolve around their functional domains as connectives and as discourse markers which over the centuries have shown different degrees of functional overlap. Even though the two forms show a fairly stable functional overlap, since the twentieth century has begun to replace with increasing frequency in many discourse marker functions. This substitution can be described in terms of a semantic–pragmatic cycle, while the formal development of from Latin is an instance of a morphological cycle.


Article metrics loading...

Loading full text...

Full text loading...


  1. Battisti, Carlo and Giovanni D’Alessio
    1951Dizionario etimologico italiano [‘Italian Etymological Dictionary’]. Firenze: Barbera.
    [Google Scholar]
  2. Decameron : Boccaccio, Giovanni
    2017The Decameron and Collected Works of Giovanni Boccaccio. Hastings, UK: Delphi Classics.
    [Google Scholar]
  3. DELI : Cortelazzo, Manlio and Paolo Zolli
    1999 deli: Dizionario etimologico della lingua italiana [‘ deli: Etymological Dictionary of the Italian Language’]. Firenze: Zanichelli.
    [Google Scholar]
  4. Dictionnaire du Moyen Français
    Dictionnaire du Moyen Français (1330–1500) Available online at: www.atilf.fr/dmf
  5. Migliorini, Bruno and Aldo Duro
    1958Prontuario etimologico della lingua italiana [‘Guide to the Etymology of the Italian Language’]. Torino: Paravia.
    [Google Scholar]
  6. Novellino : Consoli, Joseph P.
    1997The Novellino or One Hundred Ancient Tales: An Edition and Translation Based on the 1525 Gualteruzzi editio princeps. London: Routledge.
    [Google Scholar]
  7. REW : Meyer-Lübke, Wilhelm
    1861–1936Romanisches Etymologisches Wörterbuch [‘Romanesque Etymological Dictionary’]. Universitätsverlag Winter.
    [Google Scholar]
  8. tlio: Tesoro della lingua italiana delle origini
    tlio: Tesoro della lingua italiana delle origini . Available online at: tlio.ovi.cnr.it/TLIO/
  9. Tommaseo, Niccolò and Bernardo Bellini
    1861Dizionario della lingua italiana [‘Dictionary of the Italian Language’]. Available online at: www.tommaseobellini.it/
    [Google Scholar]
  10. Vocabolario degli Accademici della Crusca
    Vocabolario degli Accademici della Crusca . Available online at: www.lessicografia.it/ricerca_libera.jsp
  11. Bazzanella, Carla and Johanna Miecznikowski
    2009 “Central/Peripheral Functions of allora and Overall Pragmatic Configuration”. In Maj-Britt Mosegaard Hansen and Jacqueline Visconti (eds), Current Trends in Diachronic Semantics and Pragmatics, 107–121. Oxford: Emerald. 10.1163/9789004253216_007
    https://doi.org/10.1163/9789004253216_007 [Google Scholar]
  12. Bazzanella, Carla and Margarita Borreguero Zuloaga
    2011 “‘Allora’ e ‘entonces’: problemi teorici e dati empirici” [“ Allora and entonces: Theoretical Problems and Empirical Data”]. Oslo Studies in Language3 (1): 7–45.
    [Google Scholar]
  13. Bazzanella, Carla , Cristiana Bosco , Alessandro Garcea , Barbara Gili Fivela , Johanna Miecznikowskii and Francesca Tini Brunozzi
    2007 “Italian allora, French alors: Functions, Convergences, and Divergences”. Catalan Journal of Linguistics6 (1): 9–30. 10.5565/rev/catjl.122
    https://doi.org/10.5565/rev/catjl.122 [Google Scholar]
  14. Bazzanella, Carla , Cristiana Bosco , Barbara Gili Fivela , Johanna Miecznikowskii and Francesca Tini Brunozzi
    2008 “Polifunzionalità dei segnali discorsivi, sviluppo conversazionale e ruolo dei tratti fonetici e fonologici” [“Polyfunctionality of Discourse Markers, Conversational Development and Role of Phonetic and Phonological Features”]. InLa comunicazione parlata. Atti del congresso internazionale [‘Spoken Communication: Proceedings of the International Conference’], 934–963. 23–25February 2006 Naples. VolumeII, a c. di Massimo Pettorino, Antonella Giannini and Francesca M. Dovetto. Napoli: Liguori.
    [Google Scholar]
  15. Borreguero Zuloaga, Margarita
    2018 “The Evolution of Temporal Adverbs into Consecutive Connectives and the Role of Discourse Traditions: The Case of It. allora and Sp. entonces”. In Salvador Pons Bordería and Óscar Loureda Lamas (eds), Beyond Grammaticalization and Discourse Markers, 231–270. Leiden: Brill. 10.1163/9789004375420_009
    https://doi.org/10.1163/9789004375420_009 [Google Scholar]
  16. Bosco, Cristina and Carla Bazzanella
    2005 “Corpus Linguistics and the Modal Shift in Old and Present-Day Italian: Temporal Pragmatic Markers and the Case of ‘allora’”. In Claus Pusch and Wolfgang Raible (eds), Corpora and Historical Linguistics, 443–453. Tübingen: Narr.
    [Google Scholar]
  17. Brinton, Laurel and Elizabeth Closs Traugott
    2005Lexicalization and Language Change. Cambridge: Cambridge University Press. 10.1017/CBO9780511615962
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511615962 [Google Scholar]
  18. Camugli Gallardo, Catherine
    2018 “Si dunque ets donc, que faire donc de quindi?” [“If dunque is donc, what shall we do with quindi then?”] Pragmalingüistica1: 52–88.
    [Google Scholar]
  19. Conte, Maria-Elisabeth
    1996 “Anaphoric Encapsulation”. In Walter De Mulder and Liliane Tasmowski (eds), Special Issue of Belgian Journal of Linguistics (Coherence and Anaphora)10: 1–10. 10.1075/bjl.10.02con
    https://doi.org/10.1075/bjl.10.02con [Google Scholar]
  20. Degand, Liesbeth and Jacqueline Evers-Vermeul
    2015 “Grammaticalization or Pragmaticalization of Discourse Markers? More Than a Terminological Issue”. Journal of Historical Pragmatics16 (1): 59–85. 10.1075/jhp.16.1.03deg
    https://doi.org/10.1075/jhp.16.1.03deg [Google Scholar]
  21. De Smet Hendrik, Frauke D’hoedt , Lauren Fonteyn and Kristel Van Goethem
    2018 “The Changing Functions of Competing Forms: Attraction and Differentiation”. Cognitive Linguistics29 (2): 197–234. 10.1515/cog‑2016‑0025
    https://doi.org/10.1515/cog-2016-0025 [Google Scholar]
  22. Detges, Ulrich and Richard Waltereit
    2016 “Grammaticalization and Pragmaticalization”. In Susanne Fischer and Christoph Gabriel (eds), Manual of Grammatical Interfaces in Romance, 635–658. Berlin: de Gruyter Mouton. 10.1515/9783110311860‑024
    https://doi.org/10.1515/9783110311860-024 [Google Scholar]
  23. Fagard, Benjamin and Walter De Mulder
    2007 “The Formation of Complex Prepositions: Grammaticalization or Lexicalization?”. Langue Française156 (4): 9–29.
    [Google Scholar]
  24. Fedriani, Chiara and Piera Molinelli
    2020 “Functional Expansions of Temporal Adverbs and Discursive Connectives: From Latin tum, tunc, dumque to Old Italian dunque ”. Journal of Historical Pragmatics21 (2): XX–XX. 10.1075/jhp.00041.fed
    https://doi.org/10.1075/jhp.00041.fed [Google Scholar]
  25. Ferrari, Angela and Corinne Rossari
    1994 “De donc à dunque e quindi: les connexions par raisonnement inférentiel” [“From donc to dunque and quindi: connections through inferential reasoning”]. Cahiers de linguistique française15: 7–50.
    [Google Scholar]
  26. Ghezzi, Chiara
    2014 “The Development of Discourse and Pragmatic Markers”. In Chiara Ghezzi and Piera Molinelli (eds), Discourse and Pragmatic Markers from Latin to the Romance Languages, 10–26. Oxford: Oxford University Press. 10.1093/acprof:oso/9780199681600.003.0002
    https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780199681600.003.0002 [Google Scholar]
  27. Ghezzi, Chiara and Piera Molinelli
    2014 “Deverbal Pragmatic Markers from Latin to Italian (Lat. quaeso and It. prego): The Cyclic Nature of Functional Developments”. In Chiara Ghezzi and Piera Molinelli (eds), Discourse and Pragmatic Markers from Latin to the Romance Languages, 61–85. Oxford: Oxford University Press. 10.1093/acprof:oso/9780199681600.003.0005
    https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780199681600.003.0005 [Google Scholar]
  28. Giacalone Ramat, Anna
    2017 “Grammaticalizzazione e modelli di mutamento linguistico” [“Grammaticalization and Models of Language Change”]. In Malinka Velinova (ed.), Normes et grammaticalisation: le cas des langues romanes [‘Norms and Grammaticalization: The Case of Romance Languages’], 3–28. Sofia: CU Romanistika.
    [Google Scholar]
  29. Hansen, Maj-Britt
    1997 “ Alors and donc in Spoken French: A Reanalysis”. Journal of Pragmatics28 (2): 153–187. 10.1016/S0378‑2166(96)00086‑0
    https://doi.org/10.1016/S0378-2166(96)00086-0 [Google Scholar]
  30. Hansen, Maj-Britt Mosegaard
    2018 “Cyclic Phenomena in the Evolution of Pragmatic Markers: Examples from Romance”. In Salvador Pons Bordería and Óscar Loureda Lamas (eds), Beyond Grammaticalization and Discourse Markers, 51–77. Leiden: Brill. 10.1163/9789004375420_004
    https://doi.org/10.1163/9789004375420_004 [Google Scholar]
  31. Jespersen, Otto
    1917 “Negation in English and Other Languages”. Historisk-filologiske Meddelelser1 (5). Copenhagen: Det kgl danske Videnskabernes Selskab.
    [Google Scholar]
  32. Ledgeway, Adam
    2015 “Varieties in Italy”. In Konstanze Jungbluth and Federica Da Milano (eds), Manual of Deixis in Romance Languages, 75–113. (Volume6.) Berlin: de Gruyter Mouton. 10.1515/9783110317732‑007
    https://doi.org/10.1515/9783110317732-007 [Google Scholar]
  33. Lüdtke, Jens
    2015 “From Latin and Vulgar Latin to Romance Languages”. In Konstanze Jungbluth and Federica Da Milano (eds), Manual of Deixis in Romance Languages, 537–577. (Volume6.) Berlin: de Gruyter Mouton. 10.1515/9783110317732‑027
    https://doi.org/10.1515/9783110317732-027 [Google Scholar]
  34. Mauri, Caterina and Johan van der Auwera
    2012 “Connectives”. In Keith Allan and Kasia M. Jaszczolt (eds), The Cambridge Handbook of Pragmatics, 377–401. Cambridge: Cambridge University Press. 10.1017/CBO9781139022453.021
    https://doi.org/10.1017/CBO9781139022453.021 [Google Scholar]
  35. Miecznikowski, Johanna , Barbara Gili Fivela and Carla Bazzanella
    2008 “Words in Context: Agreeing and Disagreeing with allora ”. In Givanni Gobber (eds), Proceedings of the IADA Workshop Word Meaning in Argumentative Dialogue. (Milano 15–17 maggio 2008), VolumeI, 205–218. Special Issue ofL’analisi linguistica e letterariaXVI.
    [Google Scholar]
  36. Molinelli, Piera
    2018 “Different Sensitivity to Variation and Change: Italian Pragmatic Markers dai vs. Discourse Marker allora ”. In Salvador Pons Bordería and Óscar Loureda Lamas (eds), Beyond Grammaticalization and Discourse Markers, 271–303. Leiden: Brill. 10.1163/9789004375420_010
    https://doi.org/10.1163/9789004375420_010 [Google Scholar]
  37. Pons Bordería, Salvador
    1998Conexión y conectores: estudio de su relación en el registro informal de la lengua [‘Connection and Connectors: A Study of their Relationship in the Informal Register of the Language’]. Valencia. Cuadernos de filología, Universitad de València.
    [Google Scholar]
  38. Rohlfs, Gerhard
    1969Grammatica storica della lingua italiana e dei suoi dialetti [‘Historical Grammar of the Italian Language and of its Dialects’]. (Volume3: Sintassi e formazione delle parole [‘Syntax and Word-formation’].) Torino: Einaudi.
    [Google Scholar]
  39. Rosén, Hannah
    2009 “Coherence, Sentence Modification, and Sentence-part-modification: The Contribution of Particles”. In Pierluigi Cuzzolin and Philip Baldi (eds), New Perspectives on Historical Latin Syntax: Syntax of the Sentence, 317–442. Berlin: de Gruyter Mouton.
    [Google Scholar]
  40. Salvi, Giampaolo and Lorenzo Renzi
    (eds) 2010Grammatica dell’italiano antico [‘Grammar of Old Italian’]. Bologna. Il Mulino.
    [Google Scholar]

Data & Media loading...

  • Article Type: Research Article
Keyword(s): allora; discourse markers; dunque; morphological cycle; semantic–pragmatic cycle
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error