1887
Volume 25, Issue 1
  • ISSN 1566-5852
  • E-ISSN: 1569-9854

Abstract

Abstract

European Portuguese is known for the complexity of its second-person pronouns system. Despite this fact, there are not many works that deal with its evolution, since most analyses focus on case studies. In this article, I aim to pinpoint the diachrony of the second-person pronominal system of European Portuguese through the analysis of a corpus consisting of letters that cover the eighteenth and nineteenth centuries. The data will be compared to the available information regarding the previous centuries as well as the present. The results show that the European variety has journeyed through three very specific periods in its history, triggering both loss of inflection and person disagreements. Moreover, it has always maintained the spectrum of distance or power as the unmarked form of politeness – in contrast to the fashions attested in other languages and elsewhere in Europe.

Available under the CC BY-NC 4.0 license.
Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/jhp.20002.lar
2023-09-05
2025-02-11
Loading full text...

Full text loading...

/deliver/fulltext/jhp.20002.lar.html?itemId=/content/journals/10.1075/jhp.20002.lar&mimeType=html&fmt=ahah

References

  1. Adams, Marianne
    1987 “From Old French to the Theory of Pro-Drop”. Natural Language and Linguistic Theory5 (1): 1–32. 10.1007/BF00161866
    https://doi.org/10.1007/BF00161866 [Google Scholar]
  2. Aguiar, Joana and Maria da Conceição Paiva
    2017 “Vocês tenham cuidado, sois educadas para isso?: Second Person Pronouns in Braga Speech”. InPilar Barbosa, Celeste Rodrigues and Maria da Conceição de Paiva (eds), Studies on Variation in Portuguese, 135–152. Amsterdam: John Benjamins. 10.1075/ihll.14.05agu
    https://doi.org/10.1075/ihll.14.05agu [Google Scholar]
  3. Alberdi, Xabier
    1995 “The Development of the Basque System of Terms of Address and the Allocutive Conjugation”. InJosé Ignacio Hualde, Joseba Lakarra and Robert Trask (eds), Towards a History of the Basque Language, 275–295. Amsterdam: John Benjamins. 10.1075/cilt.131.11alb
    https://doi.org/10.1075/cilt.131.11alb [Google Scholar]
  4. Álvarez, Rosario and Xosé Xove
    2002Gramática da lingua galega [‘Grammar of Galician’]. Vigo: Galaxia.
    [Google Scholar]
  5. Badia i Margarit, Antoni
    1981Gramàtica històrica catalana [‘Historical Grammar of Catalan’]. Barcelona: Tres i Quatre.
  6. Blake, Barry J.
    2004Case. Cambridge: Cambridge University Press.
    [Google Scholar]
  7. Brown, Robert and Albert Gilman
    1960 “The Pronouns of Power and Solidarity”. InThomas A. Sebeok (ed.), Style in Language, 253–276. Cambridge: MIT.
    [Google Scholar]
  8. Calderón Campos, Miguel
    2000 “Fórmulas de tratamiento en las cartas del conde de Tendilla (1504–1506)” [‘Forms of Address in the Letters of the Count of Tendilla’]. InMaría Teresa Echenique and Juan Sánchez Méndez (eds), Actas del V Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española [‘Proceedings of the 5th International Congress of the History of the Spanish Language’], 477–487. Madrid: Arco Libros.
    [Google Scholar]
  9. Camões, José
    2019 “Gil Vicente e o teatro português de Quinhentos” [‘Gil Vicente and the Portuguese Theatre during the 1500s’]. InJosé Augusto Cardoso Bernardes (ed.), Gil Vicente: compêndio [‘Gil Vicente: Compendium’], 49–66. Coimbra, Portugal: Imprensa da Universidade de Coimbra. 10.14195/978‑989‑26‑1548‑6_2
    https://doi.org/10.14195/978-989-26-1548-6_2 [Google Scholar]
  10. Carreira, Maria Helena Araújo
    2003 “Les formes allocutives en portugais européen: évolution,valeurs et fonctionements discursifs” [‘The Allocutive Forms in European Portuguese: Evolution, Values and Discursive Functions’]. Franco-Bristish Studies33/341: 35–45.
    [Google Scholar]
  11. Cintra, Luís Felipe Lindley
    1972Sobre formas de tratamento na língua portuguesa [‘On Forms of Address in Portuguese’]. Lisbon: Horizonte.
    [Google Scholar]
  12. Coffen, Béatrice
    2002Histoire culturelle des pronoms d’adresse. Vers une typologie des systèmes allocutoires dans les langues romanes [‘Cultural History of Pronouns of Address: On a Typology of the Allocutive Systems in Romance Languages’]. Paris: Honoré Champion.
    [Google Scholar]
  13. Cojocaru, Dana
    2003Romanian Grammar. Bucharest: University of Bucharest.
    [Google Scholar]
  14. Comrie, Bernard
    1976 “The Syntax of Causative Constructions: Cross-Language Similarities and Divergences”. InMasayoshi Shibatani (ed.), The Grammar of Causative Constructions, 261–312. New York: Academic Press. 10.1163/9789004368842_011
    https://doi.org/10.1163/9789004368842_011 [Google Scholar]
  15. 1989Language Universals and Linguistic Typology. Oxford: Blackwell.
    [Google Scholar]
  16. Cook, Manuela
    2019 “N-V-T, A Framework for the Analysis of Social Dynamics in Address Pronouns”. InPaul Boussac (ed.), The Social Dynamics of Pronominal Systems: A Comparative Approach, 17–34. Amsterdam: John Benjamins. 10.1075/pbns.304.01coo
    https://doi.org/10.1075/pbns.304.01coo [Google Scholar]
  17. Cunha, Celso and Luís Felipe Lindley Cintra
    1992Nova gramática do português contemporâneo [‘New Grammar of Contemporary Portuguese’]. Lisbon: João Sá de Costa.
    [Google Scholar]
  18. Elvira, Javier
    1993 “La función cohesiva de la posición inicial de frase en la prosa alfonsí” [‘The Cohesive Function of Initial Phrase Position in Alfonso Prose’]. Cahiers de Linguistique Hispanique Médiévale18/191: 243–278. 10.3406/cehm.1993.1089
    https://doi.org/10.3406/cehm.1993.1089 [Google Scholar]
  19. Ernst, Gerhard, Martin Glessgen, Christian Schmitt and Wolfgang Schweickard
    2008Romanische Sprachgeschichte [‘History of Romance Languages’]. Berlin and New York: Mouton de Gruyter.
    [Google Scholar]
  20. Faltz, Leonard
    1985Reflexivization: A Study in Universal Syntax. New York: Garland.
    [Google Scholar]
  21. Faraco, Carlos
    1996 “O tratamento você em português: uma abordagem histórica” [‘The Address in você in Portuguese: A Historical Overview’]. Fragmenta131: 51–82.
    [Google Scholar]
  22. Fernández-Ordóñez, Inés
    2009 “Orden de palabras, tópicos y focos en la prosa alfonsí” [‘Word Order, Topics and Focus in Alfonso Prose’]. Alcante61: 139–172.
    [Google Scholar]
  23. García Godoy, María Teresa
    2010 “El tratamiento a los progenitores en el español peninsular (siglo XIX). Contraste dos variedades geográficas” [‘The Address towards Parents in Peninsular Spanish (19th Century): Comparison between Two Geographic Varieties’]. InMartin Hummel, Betina Kluge and Mª Eugenia Vázquez Laslop (eds), Formas y fórmulas de tratamiento en el mundo hispánico [‘Forms of Address throughout the Hispanic World’], 595–617. Mexico City: El Colegio de México and Universität Karl-Franzens Graz.
    [Google Scholar]
  24. Givón, T.
    1975 “Topic, Pronoun and Grammatical Agreement”. InCharles Li (ed.), Subject and Topic, 149–188. New York: Academic Press.
    [Google Scholar]
  25. 1990Syntax: A Functional Typological Introduction. Amsterdam: John Benjamins.
    [Google Scholar]
  26. Gouveia, Carlos. A. M.
    2005 “As dimensões da mudança no uso das formas de tratamento em português europeu” [‘The Dimensions of Change in the Usage of Forms of Address in European Portuguese’]. InFátima Oliveira and Inês Duarte (eds), O fascínio da linguagem. Actas do Colóquio de Homenagem a Fernanda Irene Fonseca [‘The Fascinating Language: Proceedings of the Congress Tribute to Fernanda Irene Fonseca’], 91–99. Oporto: Faculdade de Letras da Universidade do Porto.
    [Google Scholar]
  27. Hammermüller, Gunther
    2010 “Evolución de las formas de tratamiento del español medieval hasta el siglo XVI” [‘Evolution of Spanish Forms of Address from Medieval Times up to the 16th Century’]. InMartin Hummel, Betina Kluge and Mª Eugenia Vázquez Laslop (eds), Formas y fórmulas de tratamiento en el mundo hispánico [‘Forms of Address throughout the Hispanic World’], 507–529. Mexico City: El Colegio de México and Universität Karl-Franzens Graz.
    [Google Scholar]
  28. Head, Bernard
    1978 “Respect Degrees in Pronominal Reference”. InJoseph Greenberg (ed.), Universals of Human Language, 151–211. Stanford: Stanford University Press.
    [Google Scholar]
  29. Hopper, Paul and Elizabeth C. Trauggot
    2003Grammaticalization. Cambridge: Cambridge University Press. 10.1017/CBO9781139165525
    https://doi.org/10.1017/CBO9781139165525 [Google Scholar]
  30. Hummel, Martin
    2019 “The Diachronic Expansion of Pt. vossa mercê 〉 você and Sp. vuestra merced 〉 usted”. Working Papers in Linguistics20 (2): 24–59. 10.5007/1984‑8420.2019v20n2p24
    https://doi.org/10.5007/1984-8420.2019v20n2p24 [Google Scholar]
  31. Hummel, Martin, Betina Kluge and Mª Eugenia Vázquez Laslop
    (eds) 2010Formas y fórmulas de tratamiento en el mundo hispánico [‘Forms of Address throughout the Hispanic World’]. Mexico City: Colmex and Karl-Franzens Universität Graz.
    [Google Scholar]
  32. Kayne, Richard
    2005Movement and Silence. Oxford: Oxford University Press. 10.1093/acprof:oso/9780195179163.001.0001
    https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780195179163.001.0001 [Google Scholar]
  33. Keenan, Edward and Bernard Comrie
    1977 “Noun Phrase Accessibility and Universal Grammar”. Linguistic Inquiry8 (1): 63–99.
    [Google Scholar]
  34. Kretzenbacher, Heinz
    1991 “Vom Sie zum Du – und retour?” [‘From Sie to Du, and Back Again?’]. InHeinz Kretzenbacher and Wulf Segebrecht (eds), Vom Sie zum Du – mehr al seine neue Konvention? [‘From Sie to Du: More Than a New Convention?’], 9–77. Hamburg: Luchterhand.
    [Google Scholar]
  35. Lapesa, Rafael
    2000Estudios de morfosintaxis histórica del español [‘Studies on Spanish Historical Morpho-Syntax’]. Madrid: Gredos.
    [Google Scholar]
  36. Lara Bermejo, Víctor
    2012 “Ustedes Instead of vosotros and vocês Instead of vós: An Analysis through the Linguistic Atlas of the Iberian Peninsula (ALPI)”. Dialectologia Special Issue31: 57–93.
    [Google Scholar]
  37. 2017 “La generalización de vocês en el portugués europeo continental y su patrón de difusión geográfica” [‘The Generalisation of vocês in Continental European Portuguese and its Geographical Diffusion Pattern’]. Hispanic Research Journal18 (2): 93–117. 10.1080/14682737.2017.1289637
    https://doi.org/10.1080/14682737.2017.1289637 [Google Scholar]
  38. 2018La cortesía en la Península Ibérica: dialectología del Sprachbund suroccidental [‘The Politeness in the Iberian Peninsula: Dialectology of the South-Western Sprachbund’]. Bern: Peter Lang. 10.3726/b14493
    https://doi.org/10.3726/b14493 [Google Scholar]
  39. 2019 “Geolingüística de los pronombres de 1pl y 2pl en las lenguas romances del siglo XX” [‘Geolinguistics of the 1pl and 2pl Pronouns in the 20th-Century Romance Languages’]. Onomázein441: 217–245. 10.7764/onomazein.44.10
    https://doi.org/10.7764/onomazein.44.10 [Google Scholar]
  40. 2020 “Actitudes hacia el tuteo en la España borbónica” [‘Attitudes towards tuteo in Bourbon Spain’]. InManuel Rivas and Victoriano Gaviño (eds), Creencias y actitudes ante la lengua en España y América de los siglos XVIII y XIX [‘Beliefs and Attitudes on Language in 18th- and 19th-Century Spain and America’], 175–192. Madrid and Frankfurt: Iberoamericana and Vervuert. 10.31819/9783968690278‑008
    https://doi.org/10.31819/9783968690278-008 [Google Scholar]
  41. 2021 Os pronomes de tratamento no português europeu dos séculos XVIII e XIX [‘The Pronouns of Address in 18th- and 19th-Century European Portuguese’]. Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana381: 69–84. 10.31819/rili‑2021‑193805
    https://doi.org/10.31819/rili-2021-193805 [Google Scholar]
  42. Lara Bermejo, Víctor and Ana Guilherme
    2015 “Quão cortês é você? O pronome de tratamento você em português europeu” [‘How Polite is Você? The Pronoun of Address você in European Portuguese’]. Labor Histórico1 (2): 167–180.
    [Google Scholar]
  43. 2018 “The Politeness of Você in European Portuguese”. Studies in Hispanic and Lusophone Linguistics11 (2): 337–366. 10.1515/shll‑2018‑0012
    https://doi.org/10.1515/shll-2018-0012 [Google Scholar]
  44. 2021 “The Diachrony of Pronouns of Address in 20th-Century European Portuguese”. Studies in Hispanic and Lusophone Linguistics14 (1): 39–79. 10.1515/shll‑2021‑2040
    https://doi.org/10.1515/shll-2021-2040 [Google Scholar]
  45. Lopes, Célia and Sílvia Cavalcante
    2011 “A cronologia do voceamento no português brasileiro: Expansão de você-sujeito e retenção do clítico-te” [‘The Chronology of voceamento in Brazilian Portuguese: Spread of Subject você and Maintenance of te Clitic’]. Lingüística251: 30–65.
    [Google Scholar]
  46. Lopes, Célia and Maria Antónia Mota
    2019 “A percepção e a aceitabilidade de formas de tratamento no português europeu (PE): uma abordagem experimental” [‘The Perception and Acceptability of Forms of Address in European Portuguese: An Empirical Overview’]. Working Papers em Linguística20 (2): 135–174. 10.5007/1984‑8420.2019v20n2p135
    https://doi.org/10.5007/1984-8420.2019v20n2p135 [Google Scholar]
  47. Marcotúlio, Leonardo Lennertz
    2015 “Sobre la génesis de Vossa Mercê en el portugués medieval” [‘On the Genesis of vossa mercê in Medieval Portuguese’]. Lingüística31 (1): 61–79.
    [Google Scholar]
  48. Menon, Odete Pereira
    2006 “A história de você” [‘The History of você’]. InMarymarcia Guedes, Rosane de Andrade Berlinck and Clotilde de Almeida Azevedo Murakawa (eds), Teoria e análise lingüísticas: Novas trilhas [‘Linguistic Theory and Analysis: New Approaches’], 99–160. Araraquara: Cult. Acadêmica.
    [Google Scholar]
  49. Molina Martos, Isabel
    2020 “Linguistic Change and Social Transformation: the Spread of tuteo in Restoration Spain and Second Republic (1875–1939)”. InMartin Hummel and Célia Lopes (eds), Address in Portuguese and Spanish: Studies in Diachrony and Diachronic Reconstruction, 443–480. Berlin: Mouton de Gruyter. 10.1515/9783110701234‑014
    https://doi.org/10.1515/9783110701234-014 [Google Scholar]
  50. Paulston, Christina
    1984 “Pronouns of Address in Swedish: Social Class Semantics and a Changing System”. InJohn Baugh and Joel Sherzer (eds), Language in Use: Readings in Sociolinguistics, 268–291. New Jersey: Prentince Hall.
    [Google Scholar]
  51. Pinkster, Harm
    1985 “Latin Cases and Valency Grammar: Some Problems”. InChristian Touratier (ed.), Syntaxe et Latin: actes du IIème Congrès International de Linguistique Latine [‘Syntax and Latin: Proceedings of the 2nd International Congress of Latin Linguistics’], 163–190. Aix-en-Provence: Université de Provence.
    [Google Scholar]
  52. 1990Latin Syntax and Semantics. London: Routledge.
    [Google Scholar]
  53. Post Scriptum (CLUL)
    Post Scriptum (CLUL) 2014P.S. Post Scriptum. Arquivo Digital de Escrita Quotidiana em Portugal e Espanha na Época Moderna [‘Post Scriptum: Digital Archive of Ordinary Writing in Modern Portugal and Spain’]. Last accessed11 October 2019at: ps.clul.ul.pt
    [Google Scholar]
  54. Real Academia Española
    Real Academia Española 2009Nueva gramática de la lengua española [‘New Grammar of Spanish Language’]. Madrid: Espasa.
    [Google Scholar]
  55. Rohlfs, Gerhard
    1968Grammatica storica dell’italiano e dei suoi dialetti [‘Historical Grammar of Italian and its Dialects’]. Turin: Einaudi.
    [Google Scholar]
  56. Rumeu, Márcia Cristina de Brito
    2012 “A inserção do você no português brasileiro oitocentista e novecentista: Reflexos de uma mudança lingüística socialmente encaixada” [‘The Insertion of você in 19th- and 20th-Century Brazilian Portuguese: Reflections of a Socially Accepted Linguistic Change’]. Lingüística281: 147–190.
    [Google Scholar]
  57. Siewierska, Anna
    2004Person. Cambridge: Cambridge University Press. 10.1017/CBO9780511812729
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511812729 [Google Scholar]
  58. Simon, Horst
    2003 “From Pragmatics to Grammar: Tracing the Development of Respect in the History of the German Pronouns of Address”. InAndreas Jucker and Irma Taavitsainen (eds), Diachronic Perspectives on Address Term Systems, 85–124. Amsterdam: John Benjamins. 10.1075/pbns.107.06sim
    https://doi.org/10.1075/pbns.107.06sim [Google Scholar]
  59. Vázquez, Pilar and Maria Albertina Mendes da Luz
    1971Gramática portuguesa [‘Portuguese Grammar’]. Madrid: Gredos.
    [Google Scholar]
  60. Wechsler, Stephen and Larissa Zlatic
    2003The Many Faces of Agreement. Stanford: CSLI Publications.
    [Google Scholar]
/content/journals/10.1075/jhp.20002.lar
Loading
/content/journals/10.1075/jhp.20002.lar
Loading

Data & Media loading...

  • Article Type: Research Article
Keyword(s): corpus; diachronic linguistics; European Portuguese; letters; second-person pronouns
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error