Volume 4, Issue 1
  • ISSN 2032-6904
  • E-ISSN: 2032-6912
Buy:$35.00 + Taxes


This study examines website localization practices against the background of a rising awareness of food culture and celebrity chef branding in a digitalized and globalized world. As part of a structured media campaign set up in 2014, the localization of Attila Hildmann’s official website substantially contributed to launching the German vegan chef’s brand in the United States, along with the promotion of his two translated cookbooks and frequent appearances in arranged US TV and radio shows. The two language versions of the official website of German vegan food celebrity Attila Hildmann are compared with respect to their form and content. The objective of the study is to determine to what extent and in which way the German website along with the persona-based culinary brand Attila Hildmann is globalized and localized into English to accommodate for the needs of an American target audience. More specifically, we want to investigate which website content has been copied without any change, and which content has been literally translated, adapted to the target locale (i.e. transcreated by adding or omitting elements), or completely recreated. Focusing on the front-end elements of both website versions, we adopt both a macro level and a micro level approach to assess the degree of localization. Eleven parameters encompassing 28 features are analyzed across selected website sections that we assume to be especially sensitive to culturally specific information and localization strategies. The analysis reveals that a hybrid strategy of globalization and localization has been employed, i.e. the website is partially localized for a US target audience.


Article metrics loading...

Loading full text...

Full text loading...


  1. Albala, Ken
    2015The SAGE Encyclopedia of Food Issues, Vol.1. Los Angeles: Sage. doi: 10.4135/9781483346304.
    https://doi.org/10.4135/9781483346304 [Google Scholar]
  2. Anderson, Paul V.
    2011 Technical Communication. A Reader-Centered Approach. Boston: Wadsworth Cengage Learning.
    [Google Scholar]
  3. Domenec, Fanny
    2014 “Monsanto’s and Chevron’s home pages in the US and the UK: Corporate discourse as a reflection of social trends?” Ibérica27: 51–76.
    [Google Scholar]
  4. Esselink, Bert
    1998A Practical Guide to Software Localization. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins. doi: 10.1075/liwd.3.
    https://doi.org/10.1075/liwd.3 [Google Scholar]
  5. 2000A Practical Guide to Localization. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins. doi: 10.1075/liwd.4.
    https://doi.org/10.1075/liwd.4 [Google Scholar]
  6. Hall, Edward
    1976Beyond Culture. New York: Random House.
    [Google Scholar]
  7. Johnson, Tom
    2016 “What is the technical writer’s role in content marketing?” Blog post. Accessed12 April 2017. idratherbewriting.com/2016/01/04/content-marketing-to-the-rescue-for-thought-leadership/.
    [Google Scholar]
  8. Johnston, Josée , Alexandra Rodney and Philippa Chong
    2014 “Making change in the kitchen? A study of celebrity cookbooks, culinary personas, and inequality.” Poetics 2014 Accessed14 April 2017. doi: 10.1016/j.poetic.2014.10.001.
    https://doi.org/10.1016/j.poetic.2014.10.001 [Google Scholar]
  9. Lako, Cristian
    2012 “On internationalization (I18N)”. Studia Universitatis Petru Maior – Philologia12: 202–208.
    [Google Scholar]
  10. Lieb, Rebecca
    2012Content Marketing: Think Like a Publisher – How to Use Content to Market Online and in Social Media. Indianapolis: Que.
    [Google Scholar]
  11. Lionbridge
    Lionbridge 2015The definitive guide to website translation. Accessed11 April 2017. www.lionbridge.com.
    [Google Scholar]
  12. Lury, Gilles
    2004 “Brand Strategy”. Issue182, p.32.
    [Google Scholar]
  13. McDonough, Julie
    2006 “Hiding Difference.” The Translator12 (1): 85-103. Accessed16 March 2017. doi: 10.1080/13556509.2006.10799210.
    https://doi.org/10.1080/13556509.2006.10799210 [Google Scholar]
  14. Melansek, Miran
    2017 Personal communication with the CEO of the bonvista AG via email on 8 May 2017.
  15. Nord, Christiane
    1997Translation as a Purposeful Activity. Functionalist Approaches Explained. Manchester, UK: St. Jerome Publishing.
    [Google Scholar]
  16. Pauwels, Luc
    2012 „A Multimodal Framework for Analysing Websites as Cultural Expessions“. Journal of Computer-Mediated Communication17: 247–265. doi: 10.1111/j.1083‑6101.2012.01572.x.
    https://doi.org/10.1111/j.1083-6101.2012.01572.x [Google Scholar]
  17. Rottmann, Kerstin
    2014 “Attila Hildmann. Veganer, Porsche-Fahrer, Provokateur.” Accessed4 May 2017. https://www.welt.de/vermischtes/article124747015/Veganer-Porsche-Fahrer-Provokateur.html.
  18. Ospina, Daniel
    2016 “The end of an era: the Celebrity Chef.” Accessed14 April 2017. https://www.linkedin.com/pulse/end-era-celebrity-chef-daniel-ospina.
  19. Safar, Libor
    2017 “Privacy and language in German localization.” MultiLingualJanuary/February 2017: 42–45.
    [Google Scholar]
  20. Schröder, Tilman
    2013Marketingstrategien auf Unternehmenswebsites im internationalen Vergleich. Tübingen: Narr.
    [Google Scholar]
  21. Singh, Nitish
    2012Localization Strategies for Global E-Business. Cambridge: University Press.
    [Google Scholar]
  22. WHO. Website of the World Health Organization
    WHO. Website of the World Health Organization. Accessed11 May 2017. www.who.int/nutrition/topics/obesity/en/.
  23. Yunker, John
    2017 “The 2017 web globalization report card.” Accessed14 April 2017. www.bytelevel.com/.
  24. Wikipedia
    Wikipedia. Accessed8 May 2017. https://en.wikipedia.org/wiki/Shitstorm.
  25. 2014–2017Offizielle Attila Hildmann Website. Accessed betweenJanuary and April 2017. https://www.attilahildmann.de/.
    [Google Scholar]
  26. 2014–2017Vegan Chef Attila Hildmann – Official Website. www.attilahildmann.com/. Accessed betweenJanuary and April 2017.
    [Google Scholar]
  27. 2017Official Fanpage of Attila Hildmann. Accessed20 March 2017. https://www.facebook.com/attilahildmannpage.
    [Google Scholar]

Data & Media loading...

This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error