1887
image of Demystifying the English bias in science
USD
Buy:$35.00 + Taxes

Abstract

Abstract

Whilst the prevalence of English in STEM-related fields is well established, less is understood about the opportunities to study these subjects in languages other than English. This study examined pupils’ likelihood of studying STEM-related subjects in Welsh-medium secondary schools in Wales, their linguistic choices around these subjects and their attitudes towards learning such subjects in English and/or in Welsh. The results revealed a general impression among pupils of the importance of English for STEM, which, mediated by their own linguistic backgrounds, abilities and experiences, influenced pupils’ linguistic choices and desires. Since the propensity towards monolingual engagement with these subjects — in Welsh or in English — may limit the scope for scaffolding their learning across languages and the benefits that incur, we propose alternative bilingual approaches to STEM-related subject teaching.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/jicb.22015.tho
2024-11-19
2024-12-13
Loading full text...

Full text loading...

References

  1. Ammon, U.
    (2006) Language planning for international scientific communication: An overview of questions and potential solutions. Current issues in language planning, (), –. 10.2167/cilp088.0
    https://doi.org/10.2167/cilp088.0 [Google Scholar]
  2. Auerbach, E.
    (1993) Reexamining English only in the ESL classroom. TESOL Quarterly, , –. 10.2307/3586949
    https://doi.org/10.2307/3586949 [Google Scholar]
  3. Baker, C. R. & Wright, W.
    (2021) Foundations of Bilingual Education and Bilingualism (7th Edition). Bristol: Multilingual Matters. 10.21832/BAKER9899
    https://doi.org/10.21832/BAKER9899 [Google Scholar]
  4. Becerra-Lubies, R., Mayo, S., & Fones, A.
    (2021) Revitalization of indigenous languages and cultures: critical review of preschool bilingual educational policies in Chile (2007–2016). International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, (), –. 10.1080/13670050.2018.1563584
    https://doi.org/10.1080/13670050.2018.1563584 [Google Scholar]
  5. BERA
    BERA (2018, March 2024) Ethical Guidance for Education Research. https://www.bera.ac.uk/publication/ethical-guidelines-for-educational-research-2018-online
    [Google Scholar]
  6. Berg, E. C., Hult, F. M., & King, K. A.
    (2001) Shaping the climate for language shift? English in Sweden’s elite domains, World Englishes, , (), –. 10.1111/1467‑971X.00217
    https://doi.org/10.1111/1467-971X.00217 [Google Scholar]
  7. BPS
    BPS (2021, February 2024) Code of Ethics and Conduct. https://explore.bps.org.uk/content/report-guideline/bpsrep.2021.inf94
    [Google Scholar]
  8. Braun, V., & Clarke, V.
    (2006) Using thematic analysis in psychology. Qualitative research in psychology, (), –. 10.1191/1478088706qp063oa
    https://doi.org/10.1191/1478088706qp063oa [Google Scholar]
  9. Braun, V. & Clarke, V.
    (2019) Reflecting on reflexive thematic analysis. Qualitative Research in Sport, Exercise and Health, (), –. 10.1080/2159676X.2019.1628806
    https://doi.org/10.1080/2159676X.2019.1628806 [Google Scholar]
  10. Brutt-Griffler, J. & Jang, E.
    (2019) Dual language programs: An exploration of bilingual students’ academic achievement, language proficiencies and engagement using a mixed methods approach. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, (), –, 10.1080/13670050.2019.1616670
    https://doi.org/10.1080/13670050.2019.1616670 [Google Scholar]
  11. Cenoz, J., & Gorter, D.
    (2017) Minority languages and sustainable translanguaging: threat or opportunity?Journal of Multilingual and Multicultural Development, (), –. 10.1080/01434632.2017.1284855
    https://doi.org/10.1080/01434632.2017.1284855 [Google Scholar]
  12. Cenoz, J. & Gorter, D.
    (2021) Pedagogical Translanguaging. Cambridge Elements: Language Teaching. Cambridge: CUP.
    [Google Scholar]
  13. Cenoz, J., Santos, A. & Gorter, D.
    (2022) Pedagogical translanguaging and teachers’ perceptions of anxiety, International Journal of Bilingual Education and Bilingualism. 10.1080/13670050.2021.2021387
    https://doi.org/10.1080/13670050.2021.2021387 [Google Scholar]
  14. Charamba, E.
    (2020) Translanguaging: developing scientific scholarship in a multilingual classroom, Journal of Multilingual and Multicultural Development, , (), –. 10.1080/01434632.2019.1625907
    https://doi.org/10.1080/01434632.2019.1625907 [Google Scholar]
  15. Costa, A., Caramazza, A. & Sebastian-Galles, N.
    (2000) The cognate facilitation effect: implications for the model of lexical access, Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, , –.
    [Google Scholar]
  16. Coyle, D., Hood, P. & Marsh, D.
    (2010) CLIL: Content and Language Integrated Learning. Cambridge University Press, Cambridge. 10.1017/9781009024549
    https://doi.org/10.1017/9781009024549 [Google Scholar]
  17. Crystal, D.
    (2003) English as a global language. Cambridge University Press, Cambridge. 10.1017/CBO9780511486999
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511486999 [Google Scholar]
  18. Cummings, J.
    (2022) Pedagogical translanguaging: Examining the credibility of unitary versus crosslinguistic translanguaging theory. Cahiers de L’ilob/ Olbi Journal, , –10.18192/olbij.v12i1.6073
    https://doi.org/10.18192/olbij.v12i1.6073 [Google Scholar]
  19. Davies, A. J., & Trystan, D.
    (2012) ‘Build it and they shall come?’An evaluation of qualitative evidence relating to student choice and Welsh-medium higher education. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, (), –. 10.1080/13670050.2011.607230
    https://doi.org/10.1080/13670050.2011.607230 [Google Scholar]
  20. Department of Education
    Department of Education (2019) Attitudes towards STEM subjects by gender at KS4: Evidence from LSYPE2, UK Government, UK.
    [Google Scholar]
  21. Estyn
    Estyn (2017) Science at key stage 3 and key stage 4, Estyn, Cardiff.
    [Google Scholar]
  22. Feder, T.
    (2022) The US is in dire need of STEM teachers. Physics Today, (), –. 10.1063/PT.3.4959
    https://doi.org/10.1063/PT.3.4959 [Google Scholar]
  23. Ferguson, G., Pérez-Llantada, C., & Plo, R.
    (2011) English as an international language of scientific publication: A study of attitudes. World Englishes, (), –. 10.1111/j.1467‑971X.2010.01656.x
    https://doi.org/10.1111/j.1467-971X.2010.01656.x [Google Scholar]
  24. Fortune, T. W., & Tedick, D. J.
    (2019) Context matters: Translanguaging and language immersion education in the U.S. and Canada. InM. Haneda & H. Nassaji (Eds.), Perspectives on language as action: Festschrift in honor of Merrill Swain (pp.–). Bristol, UK: Multilingual Matters. 10.21832/9781788922944‑005
    https://doi.org/10.21832/9781788922944-005 [Google Scholar]
  25. Franke, T. M., Ho, T., & Christie, C. A.
    (2012) The chi-square test: Often used and more often misinterpreted. American journal of evaluation, (), –. 10.1177/1098214011426594
    https://doi.org/10.1177/1098214011426594 [Google Scholar]
  26. Gajo, L. & Serra, C.
    (2002) Bilingual teaching: connecting language and concepts in mathematicsinSo, D. & Jones, G. M. (eds.) Education and society in plurilingual contexts (pp.–). Brussels University Press, Brussels.
    [Google Scholar]
  27. Goodpaster, K. P., Adedokun, O. A., & Weaver, G. C.
    (2012) Teachers’ perceptions of rural STEM teaching: Implications for rural teacher retention. The Rural Educator, (). –.
    [Google Scholar]
  28. Halpern, D., Aronson, J., Reimer, N., Simpkins, S., Star, J. & Wentzel, K.
    (2007) Encouraging girls in math and science: IES practice guide (2007–2003), Institute of Educational Sciences, US Department of Education, Washington DC.
    [Google Scholar]
  29. Harpe, S. E.
    (2015) How to analyze Likert and other rating scale data. Currents in Pharmacy Teaching and Learning, (), –. 10.1016/j.cptl.2015.08.001
    https://doi.org/10.1016/j.cptl.2015.08.001 [Google Scholar]
  30. Hermans, D., Bongaerts, T., De Bot, K. & Schreuder, R.
    (1998) Producing words in a foreign language: can speakers prevent interference from their first language?Bilingualism: Language and Cognition, , –. 10.1017/S1366728998000364
    https://doi.org/10.1017/S1366728998000364 [Google Scholar]
  31. Hill, C., Corbett, C. & St Rose, A.
    (2010) Why so few? Women in Science, Technology, Engineering, and Mathematics, American Association of University Women, Washington DC.
    [Google Scholar]
  32. Hodges, R. S.
    (2012) Welsh-medium education and parental incentives–the case of the Rhymni Valley, Caerffili. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, (), –. 10.1080/13670050.2011.636796
    https://doi.org/10.1080/13670050.2011.636796 [Google Scholar]
  33. Hoshino, N. & Kroll, J. F.
    (2008) Cognate effects in picture naming: does cross-language activation survive a change of script?’Cognition, (), –. 10.1016/j.cognition.2007.02.001
    https://doi.org/10.1016/j.cognition.2007.02.001 [Google Scholar]
  34. House, J.
    (2003) English as a lingua franca: A threat to multilingualism?. Journal of sociolinguistics, (), –. 10.1111/j.1467‑9841.2003.00242.x
    https://doi.org/10.1111/j.1467-9841.2003.00242.x [Google Scholar]
  35. Jones, B. & Lewis, G.
    (2014) Language arrangements within bilingual education. InE. M. Thomas & I. Mennen (Eds.), Advances in the study of bilingualism, p.–. Clevedon: Multilingual Matters. 10.21832/9781783091713‑010
    https://doi.org/10.21832/9781783091713-010 [Google Scholar]
  36. Lang-ay, P. L. D., & Sannadan, J. G. M.
    (2021) Mother tongue based language education in Philippines and Cambodia: A comparative study. International Journal of English Literature and Social Sciences (IJELS), (), –. 10.22161/ijels.61.44
    https://doi.org/10.22161/ijels.61.44 [Google Scholar]
  37. Lembo, L.
    (2016) The STEM teacher shortage: A case study on recruitment and retention in two California counties. Unpublished Doctoral dissertation, Brandman University.
  38. Lewis, G., Jones, B. & Baker, C.
    (2012) Translanguaging: origins and development from school to street and beyond, Educational Research and Evaluation, (), –. 10.1080/13803611.2012.718488
    https://doi.org/10.1080/13803611.2012.718488 [Google Scholar]
  39. Lillis, T. & Curry, M. J.
    (2013) English, scientific publishing and participation in the global knowledge economyinErling, E. J. & Seargeant, P. (eds.) English and development: policy, pedagogy and globalization (pp.–). Multilingual Matters, Bristol. 10.21832/9781847699473‑014
    https://doi.org/10.21832/9781847699473-014 [Google Scholar]
  40. Littlewood, W. & Yu, B.
    (2011) First language and target language in the foreign language classroom, Language Teacher, , –. 10.1017/S0261444809990310
    https://doi.org/10.1017/S0261444809990310 [Google Scholar]
  41. Liu, W.
    (2017) The changing role of non-English papers in scholarly communication: evidence from Web of Science’s three journal citation indexes, Learned Publishing, (), –. 10.1002/leap.1089
    https://doi.org/10.1002/leap.1089 [Google Scholar]
  42. Martin, M. O., Mullis, I. V. S., Foy, P., & Stanco, G. M.
    (2012) TIMSS 2011 international results in science. Chestnut Hill, MA: TIMSS & PIRLS International Study Center, Boston College.
    [Google Scholar]
  43. McPake, J. & Tedick, D. J.
    (2022) Translanguaging and immersion programs for minoritized languages at risk of disappearance: Developing a research agenda. InJ. MacSwan (Ed.), Multiple Perspectives on Translanguaging (pp.–). Bristol, UK: Multilingual Matters. 10.21832/9781800415690‑013
    https://doi.org/10.21832/9781800415690-013 [Google Scholar]
  44. Meyer, H.
    (2008) The pedagogical implications of L1 use in the L2 classroom. Maebashi Kyodai Gakuen College Ronsyu, , –.
    [Google Scholar]
  45. Nagy, G., Garrett, J., Trautwein, U., Cortina, K. S., Baumert, J. & Eccles, J. S.
    (2008) Gendered high school course selection as a precursor of gendered careers: The mediating role of self-concept and intrinsic valueinWatt, H. M. G. & Eccles, J. S. (Eds.), Gender and occupational outcomes. Longitudinal assessments of individual, social, and cultural influences (pp.–). American Psychological Association, Washington DC. 10.1037/11706‑004
    https://doi.org/10.1037/11706-004 [Google Scholar]
  46. Navarro, F., Lillis, T., Donahue, T., Curry, M. J., Reyes, N. Á., Gustafsson, M., … & Motta-Roth, D.
    (2022) Rethinking English as a lingua franca in scientific-academic contexts: A position statement. Journal of English for Research Publication Purposes, (), –. 10.1075/jerpp.21012.nav
    https://doi.org/10.1075/jerpp.21012.nav [Google Scholar]
  47. Office of National Statistics
    Office of National Statistics (2023, March 2023) Welsh language, Wales: Census 2021. https://www.ons.gov.uk/peoplepopulationandcommunity/culturalidentity/language/bulletins/welshlanguagewales/census2021
    [Google Scholar]
  48. O’Hanlon, F.
    (2015) Choice of Scottish Gaelic-medium and Welsh-medium education at the primary and secondary school stages: parent and pupil perspectives. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, (), –. 10.1080/13670050.2014.923374
    https://doi.org/10.1080/13670050.2014.923374 [Google Scholar]
  49. O’Neil, D.
    (2018) English as the lingua franca of international publishing. World Englishes, (), –. 10.1111/weng.12293
    https://doi.org/10.1111/weng.12293 [Google Scholar]
  50. Otheguy, R., García, O., & Reid, W.
    (2015) Clarifying translanguaging and deconstructing named languages: A perspective from linguistics. Applied linguistics review, (), –. 10.1515/applirev‑2015‑0014
    https://doi.org/10.1515/applirev-2015-0014 [Google Scholar]
  51. Pierce, A.
    (2024) The relationship between the Welsh language and Higher Education participation and experience. Unpublished Doctoral dissertation. Cardiff: Cardiff University.
  52. Pierson, A. E., Clark, D. B. & Brady, C. E.
    (2021) Scientific modeling and translanguaging: A multilingual and multimodal approach to support science learning and engagement, Science Education, , –. 10.1002/sce.21622
    https://doi.org/10.1002/sce.21622 [Google Scholar]
  53. Pronskikh, V.
    (2018) Linguistic privilege and justice: What can we learn from STEM?. Philosophical Papers, (), –. 10.1080/05568641.2018.1429739
    https://doi.org/10.1080/05568641.2018.1429739 [Google Scholar]
  54. Sano, H.
    (2002) The world’s lingua franca of science. English Today, (), –. 10.1017/S0266078402004078
    https://doi.org/10.1017/S0266078402004078 [Google Scholar]
  55. Singleton, D., & Flynn, C. J.
    (2022) Translanguaging: A pedagogical concept that went wandering. International multilingual research journal, (), –. 10.1080/19313152.2021.1985692
    https://doi.org/10.1080/19313152.2021.1985692 [Google Scholar]
  56. Sithole, A., Chiyaka, E. T., McCarthy, P., Mupinga, D. M., Bucklein, B. K., & Kibirige, J.
    (2017) Student attraction, persistence and retention in STEM programs: Successes and continuing challenges. Higher Education Studies, (), –. 10.5539/hes.v7n1p46
    https://doi.org/10.5539/hes.v7n1p46 [Google Scholar]
  57. StatsWales [Google Scholar]
  58. StatsWales [Google Scholar]
  59. Storch, N. & Aldosari, A.
    (2010) Learners’ use of first language (Arabic) in pair work in an EFL class, Language Teaching Research, , –. 10.1177/1362168810375362
    https://doi.org/10.1177/1362168810375362 [Google Scholar]
  60. Swain, M. & Lapkin, S.
    (2000) Task-based second language learning: the uses of the first language. Language Teaching Research, (), –. 10.1177/136216880000400304
    https://doi.org/10.1177/136216880000400304 [Google Scholar]
  61. Tavares, N. J.
    (2015) How strategic use of L1 in an L2-medium mathematics classroom facilitates L2 interaction and comprehension, International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, (), –. 10.1080/13670050.2014.988115
    https://doi.org/10.1080/13670050.2014.988115 [Google Scholar]
  62. Thomas, E. M., Apolloni, D., & Lewis, W. G.
    (2014) The learner’s voice: exploring bilingual children’s selective language use and perceptions of minority language competence. Language and Education, (), –. 10.1080/09500782.2013.870195
    https://doi.org/10.1080/09500782.2013.870195 [Google Scholar]
  63. Thomas, E. M., Apolloni, D. & Parry, N. M.
    (2018) Dulliau Addysgu Dwyeiithog/Bilingual Teaching Methods. Bangor University. ISBN: 978-1-84220-171-8.
    [Google Scholar]
  64. Thomas, E. M., Lewis, W. G., & Apolloni, D.
    (2012) Variation in language choice in extended speech in primary schools in Wales: implications for teacher education. Language and Education, (), –. 10.1080/09500782.2011.640433
    https://doi.org/10.1080/09500782.2011.640433 [Google Scholar]
  65. Tognini, R. & Oliver, R.
    (2012) L1 use in primary and secondary foreign language classrooms and its contribution to learninginSoler, E. A. & Safont-Jordà, M. P. (eds.) Discourse and learning across L2 instructional contexts (pp.–). Utrecht Studies in Language and Communication, Utrecht. 10.1163/9789401208598_005
    https://doi.org/10.1163/9789401208598_005 [Google Scholar]
  66. Van Laere, E., Aesaert, K., & van Braak, J.
    (2014) The role of students’ home language in science achievement: A multilevel approach. International Journal of Science Education, (), –. 10.1080/09500693.2014.936327
    https://doi.org/10.1080/09500693.2014.936327 [Google Scholar]
  67. Welsh Assembly Government
    Welsh Assembly Government (2007) Defining schools according to Welsh medium provision, Welsh Assembly Government, Cardiff.
    [Google Scholar]
  68. Williams, C.
    (1994) Arfarniad o Ddulliau Dysgu ac Addysgu yng Nghyd-destun Addysg Uwchradd Ddwyieithog/Evaluation of Teaching and Learning Methods in the Bilingual Secondary Context. Unpublished Doctoral Dissertation: Bangor University, Wales.
  69. (2002) A language gained: A study of language immersion at 11–16 years of age. School of Education: Bangor University.
    [Google Scholar]
/content/journals/10.1075/jicb.22015.tho
Loading
/content/journals/10.1075/jicb.22015.tho
Loading

Data & Media loading...

This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error