Volume 17, Issue 4
  • ISSN 1569-2159
  • E-ISSN: 1569-9862
Buy:$35.00 + Taxes



Media research problematizes processes of mediation and the media-audience relationship. The study explores a second-order but equally important type of mediation process, that of press translation. It examines a set of pairs of English original and Greek translated headlines culled from various Greek newspapers (2005–2015). It highlights translation shifts which have the potential to drive the interest and values of some locations and political action or players, with a view to modifying perception of political landscapes and the demographics of inclusion and exclusion. The study shows that this is achieved by translation strategies managing proximity/ distance implications, agency representation, de/aestheticizing suffering or shifting perceptions of audience identity. Remediation-as-translation practice needs rigorous theorizing as it assumes an important yet rather neglected area of media tactics, which can de/mobilize moralizing ethics and affect ethical sensibility in public sphere.


Article metrics loading...

Loading full text...

Full text loading...


  1. Anthonissen, Christine
    2008 “The sounds of silence in the media: Censorship and self-censorship.” InWodak, Ruth and Veronika Koller (eds) Handbook of Communication in the Public Sphere, 401–428. Berlin and New York: Mouton de Gruyter.
    [Google Scholar]
  2. Axford, Barrie
    2001 “The Transformation of Politics or Anti-Politics?” InNew Media and Politics, ed. byBarrie Axford and Richard Huggins, 1–29. London: Sage. doi: 10.4135/9781446218846.n1
    https://doi.org/10.4135/9781446218846.n1 [Google Scholar]
  3. Baker, Mona
    2006Translation and Conflict: A Narrative Account. New York and London: Routledge.10.4324/9780203099919
    https://doi.org/10.4324/9780203099919 [Google Scholar]
  4. Barker, Cris
    2004The Sage Dictionary of Cultural Studies. London: Sage. doi: 10.4135/9781446221280
    https://doi.org/10.4135/9781446221280 [Google Scholar]
  5. Baudrillard, Jean
    1994Simulacra and Simulation. (S. F. Glasertrans.) Michigan: Ann Arbor.
    [Google Scholar]
  6. Bignell, Jonathan
    1997/2002Media Semiotics. Manchester: Manchester University Press.
    [Google Scholar]
  7. Boltanski, Luc
    1999Distant Suffering: Morality, Media and Politics. Cambridge (UK): Cambridge University Press. doi: 10.1017/CBO9780511489402
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511489402 [Google Scholar]
  8. Brône, Geert and Kurt Feyaerts
    2005 “Headlines and cartoons in the economic press: Double grounding as a discourse supportive strategy.” InLanguage, Communication and the Economy, ed.Guido Erreygers & Geert Jacobs, 73–99. Amsterdam: John Benjamins. doi: 10.1075/dapsac.16.08bro
    https://doi.org/10.1075/dapsac.16.08bro [Google Scholar]
  9. Buckingham, David
    2000The Making of Citizens. London and New York: Routledge.
    [Google Scholar]
  10. Chakravartty, Paula and Katharina Saridakis
    2006Media Policy and Globalization. Edinburgh: Edinburgh University Press. doi: 10.3366/edinburgh/9780748618491.001.0001
    https://doi.org/10.3366/edinburgh/9780748618491.001.0001 [Google Scholar]
  11. Chérif, Mustafa
    2008Islam and the West: A conversation with Jacques Derrida. Transl.Teresa Lavender Fagan. Chicago and London: Chicago University Press. doi: 10.7208/chicago/9780226102870.001.0001
    https://doi.org/10.7208/chicago/9780226102870.001.0001 [Google Scholar]
  12. Chiluwa, Innocent
    2011 “Media Construction of socio-political crises in Nigeria.” Journal of Language and Politics10(1): 88–108. doi: 10.1075/jlp.10.1.05chi
    https://doi.org/10.1075/jlp.10.1.05chi [Google Scholar]
  13. Chouliaraki, Lilie
    2006The Spectatorship of Suffering. London: Sage.
    [Google Scholar]
  14. 2015 “Digital witnessing in conflict zones: the politics of remediation.” Information, Communication and Society18 (11): 1362–1377. doi: 10.1080/1369118X.2015.1070890
    https://doi.org/10.1080/1369118X.2015.1070890 [Google Scholar]
  15. Coleman, Stephen
    2001 “The transformation of citizenship.” InNew Media and Politics, ed. byBarrie Axford and Richard Huggins, 109–126. London: Sage. doi: 10.4135/9781446218846.n5
    https://doi.org/10.4135/9781446218846.n5 [Google Scholar]
  16. Davis, Rocío G., Dorothea Fischer-Hornung, and Johanna C. Kardux
    (eds) 2011Aesthetic Practices and Politics in Media, Music, and Art – Performing Migration. London and New York: Routledge.
    [Google Scholar]
  17. Dahlgren, Peter
    2001 “The Transformation of Democracy?” InNew Media and Politics, ed. byBarrie Axford and Richard Huggins, 64–88. London: Sage. doi: 10.4135/9781446218846.n3
    https://doi.org/10.4135/9781446218846.n3 [Google Scholar]
  18. Fairclough, Norman
    1995Critical Discourse Analysis: The Critical Study of Language. London: Addison Wesley.
    [Google Scholar]
  19. 2006Language and Globalization. London: Routledge.
    [Google Scholar]
  20. Gaber, Ivor
    2007 “Review. Roger Silverstone, Media and Morality: On the Rise of the Mediapolis. Cambridge and Malden, MA: Polity Press 2006” European Journal of Communication22(4): 511–513.
    [Google Scholar]
  21. Hall, Robert A. Jr.
    1980 “The structure of Italian newspaper headlines.” InItalic and Romance, ed. byHerbert J. Izzo, 157–160. Amsterdam: John Benjamins. doi: 10.1075/cilt.18.19hal
    https://doi.org/10.1075/cilt.18.19hal [Google Scholar]
  22. Hardt, Michael, and Antonio Negri
    2000Empire. Cambridge, Massachusetts: Harvard University Press.
    [Google Scholar]
  23. Holly, Werner
    2008 “Tabloidisation of political communication in the public sphere.” InHandbook of Communication in the Public Sphere, ed. byWodak, Ruth and Veronika Koller, 317–341. Berlin and New York: Mouton de Gruyter.
    [Google Scholar]
  24. Huggins, Richard
    2001 “The Transformation of the Political Audience?” InNew Media and Politics, ed. byBarrie Axford and Richard Huggins, 127–150. London: Sage. doi: 10.4135/9781446218846.n6
    https://doi.org/10.4135/9781446218846.n6 [Google Scholar]
  25. Kang, Ji-Hae
    2007 “Recontextualization of news discourse: A case study of translation of news discourse on North Korea.” The Translator Special Issue: Translation and Ideology: Encounters and Clashes13(2): 219–242.
    [Google Scholar]
  26. Kaniklidou, Themis, and Juliane House
    2013 “Framing austerity in Greek translated press headlines: the case of I Kathemerini.” mTm5: 80–104.
    [Google Scholar]
  27. Kellner, Douglas
    1995Media Culture. London and New York: Routledge. doi: 10.4324/9780203205808
    https://doi.org/10.4324/9780203205808 [Google Scholar]
  28. KhosraviNik, Majid
    2010 “The representation of refugees, asylum seekers and immigrants in British newspapers – A critical discourse analysis.” Journal of Language and Politics9 (1): 1–28. doi: 10.1075/jlp.9.1.01kho
    https://doi.org/10.1075/jlp.9.1.01kho [Google Scholar]
  29. Kontos, Petros and Maria Sidiropoulou
    2012 “Socio-Political Narratives in Translated English-Greek News Headlines.” Intercultural Pragmatics9 (2): 195–224. doi: 10.1515/ip‑2012‑0012
    https://doi.org/10.1515/ip-2012-0012 [Google Scholar]
  30. Livingstone, Sonia, Peter Lunt and Laura Miller
    2007 “Citizens, consumers and the citizen-consumer: articulating the citizen interest in media and communications regulation.” Discourse & Communication1 (1): 63–89. doi: 10.1177/1750481307071985
    https://doi.org/10.1177/1750481307071985 [Google Scholar]
  31. Livingstone, S.
    2015 ‘Audiences and publics in global perspective: challenges of translation and interpretation.’ Keynote lecture to ICA Regional Conference, Lodz, April 2015. www.lse.ac.uk/media@lse/WhosWho/AcademicStaff/SoniaLivingstone/pdf/Lodz-talk-april-2015-v4.pdf (accessedApril 17, 2016).
    [Google Scholar]
  32. McLuhan, Marshall
    1964 “The medium is the message.” InUnderstanding Media: The Extensions of Man. New York: McGraw-Hill.
    [Google Scholar]
  33. Musolff, Andreas
    2015 “Metaphor Interpretation and Cultural Linguistics.” Language and Semiotic Studies1 (3): 35–51.
    [Google Scholar]
  34. Sassi, Sinikka
    2001 “The Transformation of the Public Sphere?” InNew Media and Politics, ed. byBarrie Axford and Richard Huggins, 89–108. London: Sage. doi: 10.4135/9781446218846.n4
    https://doi.org/10.4135/9781446218846.n4 [Google Scholar]
  35. Schäffner, Christina
    2004 “Political Discourse Analysis from the point of view of Translation Studies.” Journal of Language and Politics3 (1): 117–150. doi: 10.1075/jlp.3.1.09sch
    https://doi.org/10.1075/jlp.3.1.09sch [Google Scholar]
  36. 2012 “Rethinking Transediting.” Journalism and TranslationSpecial Issue ofMeta57 (4): 866–883.
    [Google Scholar]
  37. Schneider, Kristina
    2000 “The emergence and development of headlines in English newspapers.” InEnglish Media Texts: Past and Presented. byFriedrich Ungerer, 45–66. Amsterdam: John Benjamins. doi: 10.1075/pbns.80.05sch
    https://doi.org/10.1075/pbns.80.05sch [Google Scholar]
  38. Sidiropoulou, Maria
    1995 “Headlining in Translation: English vs. Greek Press.” Target7(2): 285–304. doi: 10.1075/target.7.2.06sid
    https://doi.org/10.1075/target.7.2.06sid [Google Scholar]
  39. 1998 “Quantities in Translation: English vs. Greek Press.” Target10(2): 319–333. doi: 10.1075/target.10.2.06sid
    https://doi.org/10.1075/target.10.2.06sid [Google Scholar]
  40. 2004/2008Linguistic Identities through Translation. Amsterdam and New York: Rodopi.
    [Google Scholar]
  41. Silverstone, Roger and Eric Hirsch
    1992/1994Consuming Technologies – Media and information in domestic spaces. London and New York: Routledge. doi: 10.4324/9780203401491
    https://doi.org/10.4324/9780203401491 [Google Scholar]
  42. Statham, Paul
    2010 “Making Europe News – Journalism and Media Performance.” InThe Making of a European Public Sphere -Media Discourse and Political Contention, ed. byRuud Koopmans and Paul Statham, 125–150. Cambridge: Cambridge University Press. doi: 10.1017/CBO9780511761010.009
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511761010.009 [Google Scholar]
  43. Street, John
    2001 “The Transformation of Political Modernity?” InNew Media and Politics, ed. byBarrie Axford and Richard Huggins, 210–224. London: Sage. doi: 10.4135/9781446218846.n10
    https://doi.org/10.4135/9781446218846.n10 [Google Scholar]
  44. Tymoczko, Maria
    2010 “Western metaphorical discourse implicit in Translation Studies.” InThinking through Translation with Metaphors, ed. byJames St André, 109–143. Manchester: St. Jerome.
    [Google Scholar]
  45. Valdeón, Roberto A.
    2005 “The ‘translated’ Spanish service of the BBC.” Across Languages and Cultures6(2): 195–220. doi: 10.1556/Acr.6.2005.2.3
    https://doi.org/10.1556/Acr.6.2005.2.3 [Google Scholar]
  46. 2012 “From the Dutch corantos to Convergence Journalism: The Role of Translation in News Production.” Journalism and TranslationSpecial Issue ofMeta57 (4): 850–865.
    [Google Scholar]
  47. van Leeuwen, Theo
    2008 “News genres.” InHandbook of Communication in the Public Sphere, ed. byWodak, Ruth and Veronika Koller, 343–362. Berlin and New York: Mouton de Gruyter.
    [Google Scholar]
  48. Wodak, Ruth
    2008 “The contribution of critical linguistics to the analysis of discriminatory prejudices and stereotypes in the language of politics.” InHandbook of Communication in the Public Sphere, ed. byWodak, Ruth and Veronika Koller, 291–315. Berlin and New York: Mouton de Gruyter. doi: 10.1515/9783110198980.3.291
    https://doi.org/10.1515/9783110198980.3.291 [Google Scholar]
  49. 2009The Discourse of Politics in Action. New York: Palgrave. doi: 10.1057/9780230233683
    https://doi.org/10.1057/9780230233683 [Google Scholar]
  50. Wodak, Ruth, Rudolf de Cillia, Martin Reisigl, Karin Liebhart
    1999/2009The Discursive Construction of National Identity. Edinburgh: Edinburgh University Press.
    [Google Scholar]
  51. Wolfsfeld, Gadi
    2003 “Media, conflict, and peace.” InPolitical Communication in a New Era, ed. byMaarek, Philippe J. and Gadi Wolfsfeld, 139–256. London: Routledge.
    [Google Scholar]
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error