1887
Language Contact with Chinese
  • ISSN 0920-9034
  • E-ISSN: 1569-9870
USD
Buy:$35.00 + Taxes

Abstract

Abstract

China is ethnically and linguistically diverse. There are 56 officially recognized ethnic groups in the country, including the majority Han, with a 1.2 billion-strong population and Tatar, the smallest minority group with only 3,556 people residing in Xinjiang, according to the 2010 Population Census of the People’s Republic of China, the latest census data available on the government’s website (www.stats.gov.cn). The Han accounts for 91.6% of the population, with the minorities taking up the balance of 8.4%. Most ethnic groups have their own languages, which fall into typologically distinct language families, the largest being Altaic and Sino-Tibetan. lists 299 languages in China and rates the country 0.521 in linguistic diversity, compared with 0.035 for Japan and 0.010 for South Korea (Simons & Fennig 2017). A few ethnic groups, such as the Hui (Chinese Muslims) and the Manchus, who founded the last imperial dynasty of Qing (1644–1912), have lost their indigenous languages over the centuries. They speak the language of the Han majority.

Linguistic diversity in China is manifested in two ways: across the ethnic groups and within the Han majority. In what follows, we give a schematic description of the languages and briefly summarize the papers in this issue that offer a snapshot of language contact in China.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/jpcl.00101.bao
2023-05-05
2024-05-18
Loading full text...

Full text loading...

References

  1. Acuo, Yixiweisa 阿错 意西微萨
    2004 Daohua yanjiu倒话研究 (Studies of Daohua). Zhongguo Xin Faxian Yuyan Yanjiu Congshu中国新发现语言研究丛书 (China’s Newly-Discovered Language Study Series). Beijing: Minzu Press.
    [Google Scholar]
  2. Aye, Daw Khin Khin
    2005 Bazaar Malay: History, grammar and contact. Singapore: National University of Singapore dissertation.
  3. Ballard, William
    1981 Aspects of the linguistic history of South China. Asian Perspectives24 (2).163–185.
    [Google Scholar]
  4. Bolton, Kingsley
    2006Chinese Englishes: A sociolinguistic history. Cambridge: Cambridge University Press.
    [Google Scholar]
  5. Cao, Guangshun & Yu, Hsiao-jung
    2015 Language contact and its influence on the development of Chinese syntax. InWilliam S. Y. Wang & Chaofen Sun (eds.), The Oxford handbook of Chinese linguistics, 203–214. Oxford: Oxford University Press.
    [Google Scholar]
  6. Cao, Zhiyun 曹志耘
    2002 Nanbu Wuyu yuyin yanjiu南部吴语研究 (Studies on the sounds of southern Wu). Beijing: Commercial Press.
    [Google Scholar]
  7. Chao, Yuenren
    1968A grammar of spoken Chinese. Berkeley: University of California Press.
    [Google Scholar]
  8. Grant, Anthony
    2010 On using qualitative lexicostatistics to illuminate language history: Some technique and case studies. Diachronica27(2).277–300. 10.1075/dia.27.2.06gra
    https://doi.org/10.1075/dia.27.2.06gra [Google Scholar]
  9. Hall, Robert A.
    1944 Chinese Pidgin English grammar and texts. Journal of the American Oriental Society641.95–113. 10.2307/594237
    https://doi.org/10.2307/594237 [Google Scholar]
  10. Hing, Jia Wen
    2019 The descriptive grammar of Penang Hokkien: A contact perspective. Singapore: National University of Singapore dissertation.
  11. Hou, Jingyi 侯精一
    2002 Xiandai Hanyu fangyan gailun现代汉语方言概论 (Outline of modern Chinese dialects). Shanghai: Shanghai Jiaoyu.
    [Google Scholar]
  12. Janhunen, Juha
    2007 Typological interaction in the Qinghai linguistic complex. Studia Orientalia1011.85–103.
    [Google Scholar]
  13. Lee, Nala Huiying
    2014 A grammar of Baba Malay with sociophonetic considerations. Manoa: University of Hawaii dissertation.
  14. Li, Baojia & Xuan Zhang 李葆嘉、张璇
    1999 Zhongguo hunheyu de yanjiu xianzhuang yu lilun tansuo中国混合语的研究现状与理论探索 (Current research and theoretical exploration in Chinese mixed languages). Yuyan Yanjiu 1999(1).190–200.
    [Google Scholar]
  15. Li, Rong 李荣
    1989 Hanyu fangyan de fengqu汉语方言的分区 (Classification of Chinese dialects). Fangyan 1989(4).241–259.
    [Google Scholar]
  16. Li, Rulong 李如龙
    2005 Guanyu dongnan fangyan de diceng yanjiu关于东南方言的 “底层” 研究 (On the substratum in southeast Chinese dialects). Minzu Yuwen 2005(5).1–15.
    [Google Scholar]
  17. Liang, Min
    1981 “Lingao hua” jianjie“临高话”简介 (An introduction to Lingao language). Minzu Yuwen 1981(3).264–299.
    [Google Scholar]
  18. Liang, Min & Junru Zhang 梁敏、张均如
    1997 Lingaoyu yanjiu临高语研究 (Study on Lingao language). Zhongguo Xin Faxian Yuyan Yanjiu Congshu中国新发现语言研究丛书 (China’s Newly-Discovered Language Study Series). Shanghai: Shanghai Far East.
    [Google Scholar]
  19. Ma, Xueliang 马学良
    2003 Hanzangyu gailun汉藏语概论 (An introduction to Sino-Tibetan languages). Beijing: Minzu Press.
    [Google Scholar]
  20. Mair, Victor H.
    1991 What is a Chinese “dialect/topolect”?: Reflections on some key Sino-English linguistic terms. Sino-Platonic Papers291.1–31
    [Google Scholar]
  21. Mair, Victor H. and Tsu-Lin Mei
    1991 The Sanskrit origins of Recent Style prosody. Harvard Journal of Asiatic Studies51(2).375–470. 10.2307/2719286
    https://doi.org/10.2307/2719286 [Google Scholar]
  22. Matthews, Stephen
    2008 Cantonese grammar in areal perspective. InAlexandra Y. Aikhenvald & R. M. W. Dixon (eds.), Grammars in contact: A cross-linguistic typology, 220–236. Oxford: Oxford University Press.
    [Google Scholar]
  23. Meng, Dalai 孟达来
    2001 Beifang minzu de lishi jiechu yu Aertai zhu yuyan gongtongxing de xingcheng北方民族的历史接触与阿尔泰诸语言共同性的形成 (Historical contact among northern ethnic groups and the convergence of Altaic languages). Beijing: Chinese Social Science Press.
    [Google Scholar]
  24. Min, Chunfang 敏春芳
    2014 Gang-Qing minzu diqu yuyan jiechu zhong de “ge” fanchou甘青民族地区语言接触中的“格”范畴 (The concept of case in language contact in Gang-Qing). Minzu Yuwen 2014(5).44–51.
    [Google Scholar]
  25. Norman, Jerry
    1988Chinese. Cambridge: Cambridge University Press.
    [Google Scholar]
  26. 1997 Some thoughts on the early development of Mandarin. InAnne Yue-Hashimoto & Endo Tamaki (eds.), Hashimoto Mantarō kinen: Chūgokugogaku roshū (In memory of Hashimoto: Papers in Chinese linguistics), 21–28. Tokyo: Uchiyama Shoten.
    [Google Scholar]
  27. Norman, Jerry & Tsu-Lin Mei
    1976 The Austroasiatics in ancient South China: Some lexical evidence. Monumenta Serica32(1).274–301. 10.1080/02549948.1976.11731121
    https://doi.org/10.1080/02549948.1976.11731121 [Google Scholar]
  28. Pakir, Anne
    1986 A linguistic investigation of Baba Malay. Manoa: University of Hawaii dissertation.
  29. Pan, Wuyun 潘悟云
    2005 Kejia hua de xingzhi – Jianlun nanfang Hanyu de xingchenglishi客家话的性质—兼论南方汉语方言的形成历史 (On the characteristics of Kejia and the origin of southern Chinese dialects). Yuyan Yanjiu Jikan 2005(1).18–29.
    [Google Scholar]
  30. Qian, Nairong 钱乃荣
    1992 Dandai Wuyu yanjiu当代吴语研究 (Studies of modern Wu). Shanghai: Shanghai Education Press.
    [Google Scholar]
  31. Ramsey, S. Robert
    1987The languages of China. Princeton: Princeton University Press.
    [Google Scholar]
  32. Sandman, Erika
    2016 A grammar of Wutun. Helsinki: University of Helsinki dissertation.
  33. Shi, Yuzhi
    2023The evolution of Chinese grammar. Cambridge: Cambridge University Press. 10.1017/9781108921831
    https://doi.org/10.1017/9781108921831 [Google Scholar]
  34. Simons, Gary F. & Charles D. Fennig
    (eds) 2017Ethnologue: Languages of Asia. 20th ed.Dallas: Summer Institute of Linguistics.
    [Google Scholar]
  35. Sun, Hongkai 孙宏开
    2009 Sichou zhi lu shang de yuyan jiechu he wenhua kuosan丝绸之路上的语言接触和文化扩散 (Language contact and cultural diffusion along the Silk Road). Xibei Minzu Yanjiu 2009(3).52–58.
    [Google Scholar]
  36. Swadesh, Morris
    1955 Toward greater accuracy in lexico-statistical dating. International Journal of American Linguistics21(2).121–137. 10.1086/464321
    https://doi.org/10.1086/464321 [Google Scholar]
  37. Vovin, Alexander & David McCraw
    2011 Old Turkic kinship terms in early Middle Chinese. Türk Dili Araştırmaları Yıllığı Belleten59(1).105–116.
    [Google Scholar]
  38. Wu, Anqi. 吴安其
    2002 Hanzangyu tongyuan yanjiu汉藏语同源研究 (A study on the common origin of Sino-Tibetan). Beijing: Minzu University Press.
    [Google Scholar]
  39. Wu, Fuxiang & Yang Huang
    2022 Contact-induced change in the languages of southern China. InZhengdao Ye (ed.), The Palgrave handbook of Chinese language studies, 304–331. Singapore: Palgrave Macmillan. 10.1007/978‑981‑16‑0924‑4_27
    https://doi.org/10.1007/978-981-16-0924-4_27 [Google Scholar]
  40. Xu, Dan 徐丹
    2014 Tangwanghua yanjiu唐汪话研究 (Study on Tangwang language). Zhongguo Xin Faxian Yuyan Yanjiu Congshu中国新发现语言研究丛书 (China’s Newly-Discovered Language Study Series). Beijing: Minzu Press.
    [Google Scholar]
  41. 2018 Zhongguo jingnei de hunheyu ji yuyan hunhe de jizhi中国境内的混合语及语言混合的机制 (Mixed languages in China and language mixing mechanism). Yuyan Zhanlüe Yanjiu 2018(2).59–79.
    [Google Scholar]
  42. Yang, Yonglong & Jingting Zhang
    2022 The evolution of Chinese grammar from the perspective of language contact. In: Zhengdao Ye (ed.), The Palgrave handbook of Chinese language studies, 333–367. Singapore: Palgrave Macmillan. 10.1007/978‑981‑16‑0924‑4_28
    https://doi.org/10.1007/978-981-16-0924-4_28 [Google Scholar]
  43. Yuan, Jiahua 袁家骅 .
    1960 Hanyu fangyan gaiyao汉语方言概要 (An introduction to Chinese dialects). Beijing: Language Reform Press. 2nd Ed. 1989.
    [Google Scholar]
  44. Yue-Hashimoto, Anne
    1976 Southern Chinese dialects: The Tai connection. Computational Analysis of Asian and African Languages61.1–9.
    [Google Scholar]
  45. Zhai, Zhanguo & Weiwei Zhang 翟占国、张维维
    2019 Xibei Guanhua zhong de liang shengdiao fangyan西北官话中的两声调方言 (Northwest Mandarin dialects with two tones). Minzu Yuwen 2019(2).41–53.
    [Google Scholar]
  46. Zhengzhang, Shang Fang 郑张尚芳
    1991 Decipherment of Yue-Ren-Ge (song of the Yue boatman). Cahiers de linguistique-Asie orientale20(2).159–168.
    [Google Scholar]
  47. 1999 Goujian Weijialing zhong zhi guyueyu de jiedu句践 “维甲” 令中之古越语的解读 (An Interpretation of the Old Yue Language Written in Goujian’s ‘Call to Arm’). Minzu Yuwen, (4), 1–14.
    [Google Scholar]
http://instance.metastore.ingenta.com/content/journals/10.1075/jpcl.00101.bao
Loading
/content/journals/10.1075/jpcl.00101.bao
Loading

Data & Media loading...

  • Article Type: Introduction
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error