2008 A demographic perspective on Creole formation. InSilvia Kouwenberg & John V. Singler (eds.), The handbook of Pidgin and Creole studies, 309–31. London: Wiley-Blackwell. 10.1002/9781444305982.ch13
2008 Grammaticalization in Pidgins and Creoles. InSilvia Kouwenberg & John V. Singler (eds.), The handbook of Pidgin and Creole studies, 383–410. London: Blackwell. 10.1002/9781444305982.ch16
2010 Swimming against the tide: Jamaican Creole in education. InBettina Migge, Isabella Léglise & Angela Bartens (eds.), Creoles in education: An appraisal of current programs and projects, 167–81. Amsterdam: John Benjamins. 10.1075/cll.36.07car
2008 Pidgins/creoles in education. InSilvia Kouwenberg & John V. Singler (eds.), The handbook of Pidgin and Creole studies, 593–614. London: Wiley-Blackwell. 10.1002/9781444305982.ch24
2012a Indigenous peoples and the emergence of the Caribbean Creoles. InNicholas Faraclas (ed.), Agency in the emergence of Creole languages, 81–110. Amsterdam: John Benjamins. 10.1075/cll.45.04lun
2012b Linguistic evidence for the influence of Indigenous Caribbean grammars on the grammars of the Atlantic Creoles. InNicholas Faraclas (ed.), Agency in the emergence of Creole languages, 111–48. Amsterdam: John Benjamins. 10.1075/cll.45.05lun
2006 Third spaces within tertiary places: Indigenous Australian studies. Journal of Community & Applied Social Psychology161. 396–409. 10.1002/casp.883
(ed.)2012b Women and colonial era creolization. InNicholas Faraclas (ed.), Agency in the emergence of Creole languages, 55–79. Amsterdam: Benjamins. 10.1075/cll.45.03far
2022 BayesVarbrul: a unified multidimensional analysis of language change in a speaker community. Journal of Language Evolution. 7(1). 40–52. 10.1093/jole/lzac004
2022 Language change in multidimensional space: New methods for modelling linguistic coherence. Language Dynamics and Change12(1).78–123. 10.1163/22105832‑bja10015
2008 Land, language and identity: The socio-political origins of Gurindji Kriol. InMiriam Meyerhoff & Naomi Nagy (eds.) Social lives in language, 69–94. Amsterdam: John Benjamins. 10.1075/impact.24.08mea
2010a Creoles in education: A discussion of pertinent issues. InBettina Migge, Isabella Léglise & Angela Bartens (eds.), Creoles in education: An appraisal of current programs and projects, 1–30. Amsterdam: John Benjamins. 10.1075/cll.36.01mig
2014 Down the river, out to sea: Mobility, immobility, and Creole identity in New Orleans regionalist fiction (1880–1910). European Journal of American Studies9(3). 1–16. 10.4000/ejas.10412
2000 Creolization is a social, not a structural, process. InIngrid Neumann-Holzschuh & Edgar Schneider (eds.), Degrees of restructuring in Creole languages, 65–83. Amsterdam: John Benjamins.
1982 Creole and English use as languages of instruction in bilingual education with Aboriginal Australians: Some research findings. International Journal of the Sociology of Language361.15–33.
Neureiter, Nico, Peter Ranacher, Nour Efrat-Kowalsky, Gereon Kaiping, Robert Weibel, Paul Widmer & Remco Bouckaert
2022 Detecting contact in language trees: a Bayesian phylogenetic model with horizontal transfer. Nature Humanities and Social Sciences Communications91. Article 205. 10.1057/s41599‑022‑01211‑7
2000 InIngrid Neumann-Holzschuh & Edgar Schneider (eds.), Reassessing the role of demographics in language restructuring. Degrees of restructuring in Creole languages, 185–213. Amsterdam: John Benjamins.
2000 Phonological restructuring in creole: The development of paragoge in Sranan. InIngrid Neumann-Holzschuh & Edgar Schneider (eds.), Degrees of restructuring in Creole languages, 309–36. Amsterdam: John Benjamins.
2005The emergence of Hawai’i Creole English in the early 20th century: The sociohistorical context of creole genesis. Ann Arbor: University of Michigan.
1890 Kreolische Studien IX. Über das Malaioportugiesische von Batavia and Tugu. Sitzungberichte der philosophisch-historischen Classe der Kaiserlichen Akademie der Wissenschafen, Wien1221.1–256.
2012 Educational approaches for speakers of pidgin and creole languages. InAndroula Yiakoumetti (ed.), Harnessing linguistic variation to improve education, 259–92. Bern: Peter Lang.
2010 Introducing French Creole as a language of instruction in education in St. Lucia. InBettina Migge, Isabella Léglise & Angela Bartens (eds.), Creoles in education: An appraisal of current programs and projects, 183–209. Amsterdam: John Benjamins. 10.1075/cll.36.08sim
2021 InMaria Mazzoli & Eeva Sippola (eds.), Advances in mixed language phonology: An overview of three case studies. New perspectives on Mixed Languages: From core to fringe, 57–92. Berlin: Mouton de Gruyter. 10.1515/9781501511257‑003
2020 Fickle fricatives: Fricative and stop perception in Gurindji, Gurindji Kriol, Roper Kriol and Standard Australian English. Journal of the Acoustical Society of America1471. 2766–2778. 10.1121/10.0000991
1997 The Injinoo Home Language Program: A positive community response to marginalisation and institutional racism. Australian Journal of Indigenous Education25(1). 1–9. 10.1017/S1326011100002544
Zambrana, Pier Angeli LeCompte, Lourdes González Cotto, Diana Ursulin Mopsus, Susana C. De Jesús, Cándida González-López, Brenda Domínguez, Micah Corum, Aida Vergne & Nicholas Faraclas
2012 African agency in the emergence of the Atlantic Creoles. InNicholas Faraclas (ed.), Agency in the emergence of Creole languages, 41–54. Amsterdam: John Benjamins. 10.1075/cll.45.02zam
2019 Revisiting the ‘third space’ in language and intercultural studies. Language and Intercultural Communication11. 1–8. 10.1080/14708477.2018.1553363