1887
image of Adjective phrase fronting in the Malacca Creole Portuguese noun phrase
USD
Buy:$35.00 + Taxes

Abstract

Abstract

This paper is concerned with the grammar and origins of a focusing rule in Malacca Creole Portuguese, (MCP) whereby an adjectival phrase (AdjP) may be extracted from the right branch of a noun phrase and fronted to a position prior to the determiner. It begins by describing the characteristics of AdjP-fronting in MCP, according to determiner type, syntactic role of the fronted adjective, syntactic role of the determiner phrase, and the structural complexity of the AdjP. Subsequently, it considers the presence of AdjP-fronting in 19th and 20th century data of the Creole Portuguese of Tugu/Batavia, Mangalore, Cannanore, Cochin and Sri Lanka. Building on these comparisons, it then addresses the potential influences of Dravidian (Malayalam, Tamil) and Indo-Aryan (Bangla) substrates, and Dutch and English adstrates. The paper concludes that AdjP-fronting in MCP may be added to the list of typological features that demonstrate the connection between the southern Indo-Portuguese creoles and the Malayo-Portuguese creoles.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/jpcl.00123.ala
2023-10-16
2025-04-28
Loading full text...

Full text loading...

References

  1. Adelaar, K. Alexander & D. J. Prentice
    1996 Malay, its history, role and spread. InStephan A. Wurm, Peter Mühlhäusler, Darrell T. Tryon (eds.), Atlas of Languages of Intercultural Communication in the Pacific, Asia, and the Americas, –. Berlin: Mouton de Gruyter. 10.1515/9783110819724.2.673
    https://doi.org/10.1515/9783110819724.2.673 [Google Scholar]
  2. Barros, João de
    1552–53[1978]Ásia, Segunda Década. Lisboa: Imprensa Nacional Casa da Moeda.
    [Google Scholar]
  3. Baxter, Alan N.
    1988A grammar of Kristang (Malacca Creole Portuguese). Canberra: Pacific Linguistics / Australian National University.
    [Google Scholar]
  4. 1996 Portuguese in the Pacific and Pacific Rim. InStephan A. Wurm, Peter Mühlhäusler & Daryl T. Tryon (eds.), Language Atlas for Intercultural Communication in the Pacific Rim Area, pp.–. Berlin: Mouton de Gruyter.
    [Google Scholar]
  5. 2010 Vestiges of etymological gender in Malacca Creole Portuguese. Journal of Pidgin and Creole Languages(). –. 10.1075/jpcl.25.1.05bax
    https://doi.org/10.1075/jpcl.25.1.05bax [Google Scholar]
  6. 2012 The Creole Portuguese language of Malacca: a delicate ecology. InLaura Jarnagin (ed.), Culture and Identity in the Luso-Asian World: Tenacities and Plasticities, –. Singapore: Institute of Southeast Asian Studies.
    [Google Scholar]
  7. 2018 Malacca Portuguese in the 19thC – evidence of a wider lectal range?Journal of Pidgin and Creole Languages(). –. 10.1075/jpcl.00016.bax
    https://doi.org/10.1075/jpcl.00016.bax [Google Scholar]
  8. Baxter, Alan N. & Augusta Bastos
    2012 A closer look at the post-nominal genitive in Asian Creole Portuguese. InHugo C. Cardoso, Alan N. Baxter & Mário Pinharanda Nunes (eds.), Ibero-Asian Creoles, –. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. 10.1075/cll.46.03bax
    https://doi.org/10.1075/cll.46.03bax [Google Scholar]
  9. Baxter, Alan N. & Patrick de Silva
    2004A dictionary of Kristang – English (with an English –Kristang finder list). Canberra: Pacific Linguistics / Australian National University.
    [Google Scholar]
  10. Berrenger
    Berrenger 1811A Grammatical Arrangement on the Method of Learning the Corrupted Portuguese as Spoken in India. Colombo: Government Press.
    [Google Scholar]
  11. Bocarro, António
    1635[1992]O livro das plantas de todas as fortalezas, cidades e povoações do Estado da Índia Oriental. Lisboa: Imprensa Nacional Casa da Moeda
    [Google Scholar]
  12. Bošković, Željko
    2005 On the locality of left branch extraction and the structure of NP. Studia Linguistica().–. 10.1111/j.1467‑9582.2005.00118.x
    https://doi.org/10.1111/j.1467-9582.2005.00118.x [Google Scholar]
  13. Cardoso, Hugo C.
    2006–2015Oral corpus of Cannanore Indo-Portuguese Creole. Centro de Linguística da Universidade de Lisboa, ms.
    [Google Scholar]
  14. 2007–2010Oral corpus of Vypeen [Cochin] Indo-Portuguese Creole. Centro de Linguística da Universidade de Lisboa, ms.
    [Google Scholar]
  15. 2017Documentation of Sri Lanka Portuguese. London: SOAS, Endangered Languages Archive. URL: https://wurin.lis.soas.ac.uk/Collection/MPI1035102
    [Google Scholar]
  16. 2019 The Indo-Portuguese Creoles of the Malabar – Historical Cues and Questions. InPius Malekandathil, Lotika Varadarajan & Amar Farooqui (eds.), India, The Portuguese and Maratime Interactions – Religion, Language and Cultural Expressions, Volume II, –. Delhi: Primus Books.
    [Google Scholar]
  17. Cardoso, Hugo C. & Umberto Ansaldo
    2009 Accounting for similarities among the Asian-Portuguese varieties. Journal of Portuguese Linguistics, (). –.
    [Google Scholar]
  18. Castro, Ivo, Hugo C. Cardoso, Gijs Koster, Alexander Adelaar & Alan Baxter
    2022The Lisbon book of pantuns. Lisbon: Imprensa Nacional – Casa da Moeda.
    [Google Scholar]
  19. Clements, J. Clancy
    1996The Genesis of a Language. Formation and Development of Korlai Portuguese. Amsterdam/Philadephia: John Benjamins. 10.1075/cll.16
    https://doi.org/10.1075/cll.16 [Google Scholar]
  20. 2009The Linguistic Legacy of Spanish and Portuguese: Colonial Expansion and Language Change. Cambridge: Cambridge University Press. 10.1017/CBO9780511576171
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511576171 [Google Scholar]
  21. 2000 Evidência para a existência de um pidgin português asiático. InErnesto d’Andrade, MAria Antónia Mota & Dulce Pereira (eds.), Crioulos de Base Portuguesa, –. Braga: Associação Portuguesa de Linguística.
    [Google Scholar]
  22. Corver, Norbert
    1990The syntax of left branch extractions. AB Tilburg: Tilburg University.
    [Google Scholar]
  23. Dalgado, Sebastião Rodolfo
    1900[1998]Dialecto Indo-Português de Ceilão. Lisboa: Comissão Nacional para as Comemorações dos Descobrimentos Portugueses.
    [Google Scholar]
  24. 1917 Dialecto indo-português de Negapatão. Revista Lusitana. –.
    [Google Scholar]
  25. Erédia, Godinho de
    1613[1930] Erédia’s description of Malaca, Meridional India and Cathay, 1613. (Trans.J. V. Mills 1930) Journal of the Malayan Branch of the Royal Asiatic Society(). –.
    [Google Scholar]
  26. Fernando, Radin
    2004 Metamorphosis of the Luso-Asian Diaspora in the Malay Archipelago, 1640–1795. InPeter Borschberg (ed.), Iberians in the Singapore-Melaka Area and Adjacent Regions (16th to 18th Century), –. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag.
    [Google Scholar]
  27. Ferraz, Luiz Ivens. I.
    1987 Portuguese creoles of West Africa and Asia. InGlenn G. Gilbert (ed.), Pidgin and Creole Languages -Essays in Memory of John E. Reinecke, –. Honolulu HI: University of Hawaii Press.
    [Google Scholar]
  28. Groeneboer, Kees
    1998Gateway to the West – The Dutch Language in Colonial Indonesia 1600–1950 – A History of Language Policy. Amsterdam: Amsterdam University Press.
    [Google Scholar]
  29. Guha, Ambalika
    2017 Focus and nominal ellipsis in the Bangla DP. InMichael Yoshitaka Erlewine (ed.), Proceedings of GLOW in Asia XI, volume, –. Cambridge, MA: MIT Working Papers in Linguistics.
    [Google Scholar]
  30. Holm, John
    1989Pidgins and Creoles, Volume II Reference Survey. Cambridge: Cambridge University Press.
    [Google Scholar]
  31. 2009 Atlantic features in Asian varieties of Creole Portuguese. Journal of Portuguese Linguistics, (). –. 10.5334/jpl.116
    https://doi.org/10.5334/jpl.116 [Google Scholar]
  32. Jackson, Kenneth David
    1989Sing without Shame – Oral Traditions in Indo-Portuguese Creole Verse. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. 10.1075/jpcl.8.2.20smi
    https://doi.org/10.1075/jpcl.8.2.20smi [Google Scholar]
  33. Lee, Nala H.
    2014 A grammar of Baba Malay with sociophonetic considerations. Honolulu HI: University of Hawai‘i dissertation.
    [Google Scholar]
  34. Lebel, Alexandre
    2021 Grammar of Macao Creole Portuguese with typological and semiotic considerations. Macao: University of Saint Joseph dissertation.
    [Google Scholar]
  35. Lopes, David
    1936A Expansão da Língua Portuguesa no Oriente nos Séculos XVI, XVII e XVIII. Barcelos: Portucalense Editora.
    [Google Scholar]
  36. Malekandathil, Pius
    2012The Mughals, the Portuguese and the Indian Ocean: Changing Imageries of Maritime India. New Delhi: Primus.
    [Google Scholar]
  37. 2015Maritime India: Trade, Polity and Religion in the Indian Ocean. New Delhi: Primus.
    [Google Scholar]
  38. Masica, Colin P.
    1991The Indo-Aryan Languages. Cambridge: Cambridge University Press.
    [Google Scholar]
  39. Matushansky, Ora Mitchell
    2002 Movement of Degree / Degree of Movement. MA: Massachusetts Institute of Technology dissertation.
    [Google Scholar]
  40. Maurer, Philippe
    2011The former Portuguese Creole of Batavia and Tugu (Indonesia). London: Battlebridge.
    [Google Scholar]
  41. McGilvray, Dennis B.
    1982 Dutch Burghers and Portuguese Mechanics: Eurasian Ethnicity in Sri Lanka. Comparative Studies in Society and History (). –. 10.1017/S0010417500009919
    https://doi.org/10.1017/S0010417500009919 [Google Scholar]
  42. Mello, Tavares de
    1998[1910–1914]Folclores Ceilonenses. Coletânea de textos do crioulo português do Ceilão. Lisboa: Comissão Nacional para as Comemorações dos Descobrimentos Portugueses.
    [Google Scholar]
  43. Morais, Carlos Alexandre de
    1993Cronologia Geral da Índia Portuguesa. Macau: Instituto Cultural.
    [Google Scholar]
  44. Mukherjee, Rila
    2009 Mobility in the Bay of Bengal World: Medieval Raiders, Traders, States and the Slaves. Indian Historical Review(). –. 10.1177/037698360903600107
    https://doi.org/10.1177/037698360903600107 [Google Scholar]
  45. 2016 Portuguese slave ports in Bengal 1500–1700. InAmélia Polónia & Cátia Antunes (eds.), Seaports in the First Global Age. Portuguese Agents, Networks and Interactions. (1500–1800), –. Porto: University of Porto.
    [Google Scholar]
  46. 2023 The Bay and the Straits: The Melaka Era (1402–1641) in the Bengal Region. World History Connected(). –.
    [Google Scholar]
  47. Newstead, Robert
    (translator) 1826O Novo Testamento de Nosso Senhor e Salvador Jesus Christo. Traduzido em Indo-Portugueza. Londres: J. Tilling.
    [Google Scholar]
  48. Nunes, Mário Rui Pinharanda
    2007Makista interview transcriptions, University of Macau, ms.
    [Google Scholar]
  49. O’Connor, Ellen
    2015 Trapped in the Noun Phrase: When Degree Quantifiers Can’t QR. InUlrike Steindl (eds.), Proceedings of the 32nd West Coast Conference on Formal Linguistics, –. Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.
    [Google Scholar]
  50. Perrett, Daniel
    2011 From Slave to King: The Role of South Asians in Maritime Southeast Asia (from the late 13th to the late 17th century). Archipel. –. 10.3406/arch.2011.4261
    https://doi.org/10.3406/arch.2011.4261 [Google Scholar]
  51. Pinto, Paulo Jorge de Sousa
    1997Portugueses e Malaios – Malaca e os Sultanatos de Johor e Achém 1575–1619. The Portuguese and the Straits of Melaka, 1575–1619 – Power, Trade and Diplomacy. Singapore: NUS Press.
    [Google Scholar]
  52. Schuchardt, Hugo
    1883 Kreolische Studien VI. Über das Indoportugiesische von Mangalore. Sitzungsberichte der Kaiserlichen Akademie der Wissenscha en zu Wien (Philosophisch- historische Klasse)(), –.
    [Google Scholar]
  53. 1890 Kreolische Studien IX. Über das Malaioportugiesische von Batavia und Tugu. Sitzungsberichte der Kaiserlichen Akademie der Wissenscha en zu Wien (philosophisch-historische Klasse)(). –.
    [Google Scholar]
  54. Singh, Anjana
    2007 Fort Cochin in Kerala 1750–1830 The social condition of a Dutch community in an Indian milieu. Leiden NL: University of Leiden dissertation.
    [Google Scholar]
  55. Smith, Ian
    2016 The Earliest Grammars of Sri Lanka Portuguese. PAPIA, (). –.
    [Google Scholar]
  56. Srikumar, K.
    1996 An NP-internal word order variation in Malayalam: a note. InV. Swarajyalakshmi and Aditi Mukherji (eds.), Word-Order in Indian Languages, –. Hyderabad: Book Links.
    [Google Scholar]
  57. Subrahmanyam, Sanjay
    1988 Commerce and Conflict: Two Views of Portuguese Melaka in the 1620s. Journal of Southeast Asian Studies(). –. 10.1017/S0022463400000333
    https://doi.org/10.1017/S0022463400000333 [Google Scholar]
  58. 1990aImprovising Empire – Portuguese Trade and Settlement in the Bay of Bengal 1500–1700. Delhi: Oxford University Press.
    [Google Scholar]
  59. 1990bThe Political Economy of Southern India 1500–1650. Cambridge: Cambridge University Press. 10.1017/CBO9780511563423
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511563423 [Google Scholar]
  60. Syed, Saurov
    2015 Focus-Movement within the Bangla DP. InUlrike Steindl (eds.), Proceedings of the 32nd West Coast Conference on Formal Linguistics, –. Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.
    [Google Scholar]
  61. 2014 Adjectives, adjective-fronting, and evidence for focus and topic within the Bangla nominal domain. InChandra, Pritha and Richa Srishti (eds.), from South Asian languages, –. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. 10.1075/la.209.03sye
    https://doi.org/10.1075/la.209.03sye [Google Scholar]
  62. Syed, Saurov & Andrew Simpson
    2017 On the DP/NP status of nominal projections in Bangla: Consequences for the theory of phases. Glossa: a journal of general linguistics(). . –. 10.5334/gjgl.186
    https://doi.org/10.5334/gjgl.186 [Google Scholar]
  63. Thomaz, Luís Filipe F. Reis
    2000Early Portuguese Malacca. Macau: Instituto Politécnico de Macau.
    [Google Scholar]
  64. Troseth, Erika
    2009 Degree inversion and negative intensifier inversion in the English DP. The Linguistic Review(). –. 10.1515/tlir.2009.002
    https://doi.org/10.1515/tlir.2009.002 [Google Scholar]
  65. Uriagereka, Juan
    1988 On government. Storrs, CT: University of Connecticut dissertation.
    [Google Scholar]
  66. Vink, Markus P. M.
    2003 “The world’s oldest trade”: Dutch slavery and slave trade in the Indian Ocean in the seventeenth century, Journal of World History (). –. 10.1353/jwh.2003.0026
    https://doi.org/10.1353/jwh.2003.0026 [Google Scholar]
  67. Wilson, James David
    2018 The Anglo-Dutch Imperial Meridian in the Indian Ocean World, –. Cambridge: Cambridge University dissertation.
    [Google Scholar]
  68. Wood, Johanna L.
    2002 Much about such. Studia Linguistica. –. 10.1111/1467‑9582.00088
    https://doi.org/10.1111/1467-9582.00088 [Google Scholar]
  69. Hugo Schuchardt Archiv. Karl-Franzens-Universität Graz, Austria
    Hugo Schuchardt Archiv. Karl-Franzens-Universität Graz, Austria. Nr. 11.23.6.1 [9.1 & 9.2] – Historia do Conde Galiado narrada por Joanico Pereira de Malacca.)
    [Google Scholar]
/content/journals/10.1075/jpcl.00123.ala
Loading
/content/journals/10.1075/jpcl.00123.ala
Loading

Data & Media loading...

This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error