1887
Volume 39, Issue 1
  • ISSN 0920-9034
  • E-ISSN: 1569-9870

Abstract

Abstract

Yarrie Lingo is the local name for the English-lexified creole language spoken in the Aboriginal community of Yarrabah in far north-eastern Queensland, Australia. This creole has only recently been gaining recognition but it is the main language of everyday interactions in Yarrabah. This study describes the recognitional trajectory of Yarrie Lingo and what has fostered this language awareness. With a focus on the experiences of the local Aboriginal educator, language activist and researcher, Bernadine Yeatman, we showcase a range of grounded methodologies, including devices like language posters, interviews and illustrative stories, along with maps, timelines and cartoons developed in conjunction with a linguist, Denise Angelo. This shines a light onto the practical ‘how to’ of language awareness for under-recognised language communities and the potential support a linguist can provide. It exemplifies a research approach which engages linguistic knowledge with local language expertise to co-design materials for community members, educators and service providers.

Available under the CC BY 3.0 license.
Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/jpcl.00124.yea
2023-11-20
2025-04-19
Loading full text...

Full text loading...

/deliver/fulltext/jpcl.00124.yea.html?itemId=/content/journals/10.1075/jpcl.00124.yea&mimeType=html&fmt=ahah

References

  1. Alexander, Diane
    1965 Yarrabah Aboriginal English [BAHons thesis]. Brisbane: University of Queensland.
    [Google Scholar]
  2. Angelo, Denise
    2021a Countering misrecognition of contact languages and their ecologies in Australia [PhD Thesis]. Canberra: Australian National University.
    [Google Scholar]
  3. 2021b Creoles, education and policy. InUmberto Ansaldo & Miriam Meyerhoff. (eds.), The Routledge handbook of pidgin and creole languages, 286–301. London/New York: Routledge.
    [Google Scholar]
  4. 2023 Contact language case studies. InClaire Bowern. (ed.) The Oxford guide to Australian languages, 765–80. Oxford: Oxford University Press. 10.1093/oso/9780198824978.003.0066
    https://doi.org/10.1093/oso/9780198824978.003.0066 [Google Scholar]
  5. Angelo, Denise & Nina Carter
    2015 Schooling within shifting langscapes: Educational responses within complex Indigenous language ecologies. InAndroula Yiakoumetti. (ed.), Multilingualism and Language in Education: Current Sociolinguistic and Pedagogical Perspectives from Commonwealth Countries, 119–40. Cambridge: Cambridge University Press.
    [Google Scholar]
  6. Angelo, Denise, Henry Fraser & Bernadine Yeatman
    2019a The art of recognition. Visualising contact languages with Community Vernacular Language Posters. Babel 54. 34–40.
    [Google Scholar]
  7. Angelo, Denise & Catherine Hudson
    2020 From the periphery to the centre: Securing the place at the heart of the TESOL field for First Nations learners of English as an Additional Language/Dialect. TESOL in Context 29. 5–35. 10.21153/tesol2020vol29no1art1421
    https://doi.org/10.21153/tesol2020vol29no1art1421 [Google Scholar]
  8. Angelo, Denise & Sophie McIntosh
    2014 Anomalous data about Aboriginal and Torres Strait Islander language ecologies. InElke Stracke. (ed.), Intersections: Applied Linguistics as a Meeting Place, 270–93. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing.
    [Google Scholar]
  9. Angelo, Denise, Carmel O’Shannessy, Jane Simpson, Inge Kral, Hilary Smith & Emma Browne
    2019bWell-being and Indigenous Language Ecologies (WILE): a strengths-based approach. [Literature Review, National Indigenous Languages Report, Pillar 2]. ARC Centre of Excellence for the Dynamics of Language, Australian National University
    [Google Scholar]
  10. Angelo, Denise & Susan Poetsch
    2019 From the ground up: How Aboriginal languages teachers design school-based programs in their local language ecology, with Carmel Ryan, Marmingee Hand, Nathan Schrieber and Michael Jarrett. Babel 54. 11–20.
    [Google Scholar]
  11. Australian Bureau of Statistics (ABS)
    Australian Bureau of Statistics (ABS) 2016Australian Standard Classification of Languages (ASCL) – 1267.0. https://www.abs.gov.au/AUSSTATS/subscriber.nsf/log?openagent&ASCL_12670DO0001_201703.xls&1267.0&Data%20Cubes&F84620CF6E13F7E8CA257FF1001E68A7&0&2016&28.03.2017&Latest
    [Google Scholar]
  12. Australian Bureau of Statistics (ABS)
    Australian Bureau of Statistics (ABS) 2021Yarrabah 2021 Census all persons QuickStats local giovernment area LGA37600. https://abs.gov.au/census/find-census-data/quickstats/2021/LGA37600
    [Google Scholar]
  13. Australian Bureau of Statistics (ABS)
    Australian Bureau of Statistics (ABS) 2022Language Statistics for Aboriginal and Torres Strait Islander Peoples. Canberra: ABS. https://www.abs.gov.au/statistics/people/aboriginal-and-torres-strait-islander-peoples/language-statistics-aboriginal-and-torres-strait-islander-peoples/latest-release
    [Google Scholar]
  14. Australian Government
    Australian Government. n.d.Closing the Gap targets and outcomes. https://www.closingthegap.gov.au/targets
    [Google Scholar]
  15. Berry, Roslyn & Joyce Hudson
    1997Making the jump: A resource book for teachers of Aboriginal students. Broome, W.A.: Catholic Education Office.
    [Google Scholar]
  16. Bottoms, Timothy
    2016Cairns : city of the South Pacific: a history 1770–1995. Edge Hill, Qld: Bunu Bunu Press.
    [Google Scholar]
  17. Bowern, Claire
    (ed.) 2023The Oxford guide to Australian languages. Oxford: Oxford University Press. 10.1093/oso/9780198824978.001.0001
    https://doi.org/10.1093/oso/9780198824978.001.0001 [Google Scholar]
  18. Carter, Nina, Denise Angelo & Catherine Hudson
    2020 Translanguaging the curriculum: A critical language awareness curriculum for silenced Indigenous voices. InPeter Mickan & Ilona Wallace. (eds.), The Routledge Handbook of Language Education Curriculum Design, 144–74. New York/London: Routledge Taylor & Francis Group.
    [Google Scholar]
  19. Catholic Education Office Broome
    Catholic Education Office Broome 1994 FELIKS – Fostering English Language in Kimberley Schools – a Professional Development Package for Primary Schools. Aboriginal Child at School 22. 23–24.
    [Google Scholar]
  20. Cedric, Denise & Di Hoy
    2014Supporting Aboriginal or Torres Strait Islander children who speak languages other than English. Brisbane: Queensland Curriculum & Assessment Authority. https://www.qcaa.qld.edu.au/downloads/p_10/qklg_pd_atsi_esl.pdf
    [Google Scholar]
  21. Clyne, Michael
    2005Australia’s Language Potential. Sydney: University of New South Wales Press.
    [Google Scholar]
  22. Copland, Mark
    2005 Calculating Lives: The Numbers and Narratives of Forced Removals in Queensland 1859–1972 [PhD Thesis]. Brisbane: Griffith University.
    [Google Scholar]
  23. Crowley, Terry & Bruce Rigsby
    1979 Cape York Creole. InTimothy Shopen. (ed.), Languages and their status, 153–207. Cambridge MA: Winthrop Publishers Inc.
    [Google Scholar]
  24. Denigan, Kathleen
    2008Reflections in Yarrabah. Yarrabah, QLD: Yarrabah Aboriginal Shire Council.
    [Google Scholar]
  25. Dinku, Yonatan, Francis Markham, Danielle Venn, Denise Angelo, Jane Simpson, Carmel O’Shannessy, Janet Hunt & Tony Dreise
    2020Language use is connected to indicators of wellbeing: Evidence from the National Aboriginal and Torres Strait Islander Social Survey 2014/15. CAEPR Working Paper 137/2020. Canberra: Australian National University Centre for Aboriginal Economic Policy Research (CAEPR). hdl.handle.net/1885/186511
    [Google Scholar]
  26. Dutton, Tom
    1983 The Origin and Spread of Aboriginal Pidgin English in Queensland: A Preliminary Account. Aboriginal History 7. 90–122.
    [Google Scholar]
  27. Education Queensland (EQ)
    Education Queensland (EQ) 2000aPartners for success: Strategy for the continuous improvement of education and employment outcomes for Aboriginal and Torres Strait Islander peoples in Education Queensland. Brisbane: Queensland Government (Education Queensland).
    [Google Scholar]
  28. Education Queensland (EQ)
    Education Queensland (EQ) 2000bReview of education and employment programs for Aboriginal and Torres Strait Islander peoples in Education Queensland. Brisbane: Queensland Government.
    [Google Scholar]
  29. Gourlay, Claire & Ilana Mushin
    2015 ‘Up dere la’: Final particle la in a Queensland Aboriginal vernacular. Australian Journal of Linguistics 34. 76–101. 10.1080/07268602.2015.976902
    https://doi.org/10.1080/07268602.2015.976902 [Google Scholar]
  30. Holzberger, Natasha
    2011 Before and after: The assessment of spoken and written language samples to inform teaching. Practically Primary 16. 24–28.
    [Google Scholar]
  31. Hume, Lynne
    1989 Yarrabah: Christian Phoenix. Christianity and social change on an Aboriginal reserve [PhD Thesis]. Brisbane: University of Queensland.
    [Google Scholar]
  32. 1991 Them days: Life on an Aboriginal reserve 1892–1960. Aboriginal History 15. 4–24.
    [Google Scholar]
  33. Indigenous Education and Training Alliance (IETA)
    Indigenous Education and Training Alliance (IETA). n.d.Speech examples for North Queensland. The FELIKS approach [DVD]. Cairns QLD: IETA.
    [Google Scholar]
  34. Jones, Paul
    2005Chinese-Australian journeys. Records on Travel, Migration and Settlement, 1860–1975. Canberra: National Archives of Australia.
    [Google Scholar]
  35. Kaplan, Robert B. & Richard B. Baldauf
    2008 An Ecology Perspective on Language Planning. InNancy H. Hornberger. (ed.) Encyclopedia of Language and Education, 2937–48. Boston, MA: Springer US. 10.1007/978‑0‑387‑30424‑3_220
    https://doi.org/10.1007/978-0-387-30424-3_220 [Google Scholar]
  36. Knight, Libby
    2003Right Talk Right Place: A resource book for teachers of Aboriginal & Torres Strait Islander students in north Queensland schools. Townsville: Catholic Education Office.
    [Google Scholar]
  37. Language Perspectives
    Language Perspectives 2009At da crick: Yarrabah [Community Vernacular Language Poster]. Cairns: Indigenous Schooling Support Unit, Department of Education and Training (DET) (Qld).
    [Google Scholar]
  38. McIntosh, Sophie, Renae O’Hanlon & Denise Angelo
    2012 The (in)visibility of “language” within Australian education documentation: Differentiating language from literacy and exploring particular ramifications for a group of “hidden” ESL/D learners. InChristina Gitsaki & Richard Baldauf. (eds.), Future directions in applied linguistics: Local and global perspectives, 448–68. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing.
    [Google Scholar]
  39. Meakins, Felicity
    2014 Language contact varieties. InHarold Koch & Rachel Nordlinger. (eds.), The Languages and Linguistics of Australia, A Comprehensive Guide, 361–411. Berlin/Boston: de Gruyter Mouton. 10.1515/9783110279771.365
    https://doi.org/10.1515/9783110279771.365 [Google Scholar]
  40. Migge, Bettina, Isabelle Léglise & Angela Bartens
    2010a Creoles in education. A discussion of pertinent issues. InBettina Migge, Isabelle Léglise & Angela Bartens. (eds.), Creoles in education. An appraisal of current programs, 1–30. Amsterdam: John Benjamins. 10.1075/cll.36.01mig
    https://doi.org/10.1075/cll.36.01mig [Google Scholar]
  41. (eds.) 2010bCreoles in education. An appraisal of current programs. Amsterdam: John Benjamins. 10.1075/cll.36
    https://doi.org/10.1075/cll.36 [Google Scholar]
  42. Mushin, Ilana, Denise Angelo & Jennifer M. Munro
    2016 Same but different. Understanding language contact in Queensland Indigenous settlements. InJean-Christophe Verstraete & Diane Hafner. (eds.), Land and language in Cape York Peninsula and the Gulf country, 383–407. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. 10.1075/clu.18.18mus
    https://doi.org/10.1075/clu.18.18mus [Google Scholar]
  43. O’Shannessy, Carmel & Felicity Meakins
    2016 Australian language contact in synchronic and historical perspective. InFelicity Meakins & Carmel O’Shanessy. (eds.), Loss and renewal. Australian languages since colonisation, 3–26. Berlin, Boston: De Gruyter Mouton. 10.1515/9781614518792‑007
    https://doi.org/10.1515/9781614518792-007 [Google Scholar]
  44. Prasad, Jocelyn & Stefanie Zingsheim
    2019A man of his word: revitalising an Indigenous language. Students of Yarrabah embrace Gunggay language. Sydney: University of Sydney. https://www.sydney.edu.au/news-opinion/news/2019/04/03/protecting-aboriginal-languages-from-extinction.html
    [Google Scholar]
  45. Queensland Government
    Queensland Government 1963 [1865]Industrial and reformatory schools act. Brisbane QLD: Government Printer. nla.gov.au/nla.obj-54468084
    [Google Scholar]
  46. Queensland Government
    Queensland Government 1963 [1897]Aborigines protection and restriction of the sale of opium act. Brisbane: Government Printer. nla.gov.au/nla.obj-54468125
    [Google Scholar]
  47. Queensland Government
    Queensland Government. n.d.Being a communicator – language development strategies in Indigenous early childhood. Brisbane. https://foundationsforsuccess.qld.edu.au/resource-hub/videos/being-a-communicator-language-s
    [Google Scholar]
  48. Sellwood, Juanita & Denise Angelo
    2013 Everywhere and nowhere: invisibility of Aboriginal and Torres Strait Islander contact languages in education and Indigenous language contexts. Australian Review of Applied Linguistics 36. 250–66. 10.1075/aral.36.3.02sel
    https://doi.org/10.1075/aral.36.3.02sel [Google Scholar]
  49. Shnukal, Anna
    1985 Variation in Torres Strait Creole: a preliminary discussion. InS. Wurm. (ed.) Papers in Pidgin and Creole Linguistics No. 4. A-72, 155–75. Canberra: Pacific Linguistics Australian National University.
    [Google Scholar]
  50. Siegel, Jeff
    2006 Keeping creoles and dialects out of the classroom: Is it justified?InShondelle Nero. (ed.) Dialects, Englishes, creoles, and education, 39–67. Erlbaum: Mahwah NJ.
    [Google Scholar]
  51. 2007 Creoles and Minority Dialects in Education: An Update. Language and Education 21. 66–86. 10.2167/le569.0
    https://doi.org/10.2167/le569.0 [Google Scholar]
  52. 2010Second Dialect Acquisition. Cambridge: Cambridge University Press. 10.1017/CBO9780511777820
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511777820 [Google Scholar]
  53. Simpson, Jane, Samantha Disbray & Carmel O’Shannessy
    2019 Setting the scene: Aboriginal and Torres Strait Islander languages and teaching. Babel 54. 6–10.
    [Google Scholar]
  54. Simpson, Jane & Gillian Wigglesworth
    2019 Language diversity in Indigenous Australia in the 21st century. Current Issues in Language Planning 20. 67–80. 10.1080/14664208.2018.1503389
    https://doi.org/10.1080/14664208.2018.1503389 [Google Scholar]
  55. Taylor, Pauline
    2005 An illuminative participatory evaluation of the response of Queensland schools to Indigenous literacy policies [PhD Thesis]. Cairns QLD: James Cook University.
    [Google Scholar]
  56. Thomson, Judy
    1989Reaching Back: Queensland Aboriginal People Recall Early Days at Yarrabah Mission. Canberra: Aboriginal Studies Press.
    [Google Scholar]
  57. UN General Assembly
    UN General Assembly 1948Universal declaration of human rights. Paris: United Nations. www.ohchr.org/EN/UDHR/Documents/UDHR_Translations/eng.pdf
    [Google Scholar]
  58. UN General Assembly
    UN General Assembly 1989United Nations Convention on the Rights of the Child: United Nations. https://www.refworld.org/docid/3ae6b38f0.html
    [Google Scholar]
  59. UN General Assembly
    UN General Assembly 1992United Nations Declaration on the Rights of Persons Belonging to National or Ethnic, Religious and Linguistic Minorities. https://www.refworld.org/docid/3ae6b38d0.html
    [Google Scholar]
  60. UN General Assembly
    UN General Assembly 2007United Nations declaration on the rights of Indigenous peoples. https://www.refworld.org/docid/471355a82.html
    [Google Scholar]
  61. Verstraete, Jean-Christophe & Diane Hafner
    (eds.) 2016Land and Language in Cape York Peninsula and the Gulf Country. Amsterdam/Philadelphia, Netherlands: John Benjamins Publishing Company. 10.1075/clu.18
    https://doi.org/10.1075/clu.18 [Google Scholar]
  62. Wingard, Barb & Jane Lester
    2001Telling our stories in ways that make us stronger. Adelaide SA: Dulwich Centre.
    [Google Scholar]
  63. Yeatman, Bernadine
    2006Snail Planner. Planning tool for teaching mathematical language multilingually. https://ab-ed.nesa.nsw.edu.au/files/snailplan.pdf
    [Google Scholar]
/content/journals/10.1075/jpcl.00124.yea
Loading
/content/journals/10.1075/jpcl.00124.yea
Loading

Data & Media loading...

This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error