1887
image of On the orthography of Philippine Creole Spanish in Zamboanga
USD
Buy:$35.00 + Taxes

Abstract

Abstract

This article aims to demonstrate the critical importance of corpus-driven language standardization and linguistic expertise in orthography development using Zamboanga Chavacano (henceforth ZC) as a case study. I aim to highlight the inconsistencies between the official orthography and actual usage and make a case for corpus-driven language planning in the development of creole orthographies by analyzing the current official orthography of ZC. Specifically, I will present what the orthographic system of ZC should look like if corpus planning had played a role in the development of the official and standard orthography of ZC. This note discusses this issue based on an analysis of the Contemporary Written Zamboanga Chabacano Corpus (CWZCC) compiled by Himoro (2019) and compares the practices that emerge from the corpus with those used in the officially approved orthography. CWZCC is a comprehensive corpus, consisting of 8,038,200 words from radio scripts, newspapers, news articles, literary pieces (i.e., songs, poems, short stories), public and government documents, certificates, educational materials (e.g., Chavacano lessons in the MTB-MLE), public and commercial signs and/or advertisements, and campaign materials such as posters and tarpaulins, Facebook posts and comments, Twitter posts and comments, blogs, and online forums. The AntConc version 3.5.9, a freeware corpus analysis toolkit for concordance and text analysis was utilized to establish the word list from the CWZCC. The spelling variants were manually determined and arranged according to the frequency of occurrences.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/jpcl.23020.dec
2024-11-18
2024-12-13
Loading full text...

Full text loading...

References

  1. Baptista, Marlyse, Iñes Brito & Saidu Bangura
    2010 Cape Verdean in education. InBettina Migge, Angela Bartens & Isabelle Leglise (eds), Creoles in education: An appraisal of current programs and projects, –. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. 10.1075/cll.36.11bap
    https://doi.org/10.1075/cll.36.11bap [Google Scholar]
  2. Bartens, Angela
    2021 The making of languages and new literacies: San Andrés-Providence Creole with a view on Jamaican and Haitian. Lingüística y Literatura. –. 10.17533/udea.lyl.n79a13
    https://doi.org/10.17533/udea.lyl.n79a13 [Google Scholar]
  3. Bickerton, Derek & Aquilas Escalante
    1970 Palenquero: A Spanish-based creole of northern Colombia. Lingua. –. 10.1016/0024‑3841(70)90080‑X
    https://doi.org/10.1016/0024-3841(70)90080-X [Google Scholar]
  4. De Castro, Gefilloyd L.
    2023 Does Zamboanga Chavacano have its own idiomatic expressions? A preliminary analysis. GLOCAL Conference Proceedings Series. The GLOCAL in Asia 2022, –. 10.47298/cala2022.3‑2
    https://doi.org/10.47298/cala2022.3-2 [Google Scholar]
  5. Decker, Ken
    2014 Orthography development for creole languages. Thesis. https://research.rug.nl/en/publications/orthography-development-for-creole-languages
    [Google Scholar]
  6. DepEd & Local Government of Zamboanga
    DepEd & Local Government of Zamboanga 2016Zamboanga Chavacano orthography. Local Government of Zamboanga City.
    [Google Scholar]
  7. Deuber, Dagmar & Lars Hinrichs
    2007 Dynamics of orthographic standardization in Jamaican Creole and Nigerian Pidgin. World Englishes, . –. 10.1111/j.1467‑971X.2007.00486.x
    https://doi.org/10.1111/j.1467-971X.2007.00486.x [Google Scholar]
  8. De Granda, German
    1978Estudios lingüísticos hispánicos, afrohispánicos y criollos. Gredo.
    [Google Scholar]
  9. Forman, Michael L.
    2001 Confidence in Chabacano: Counterbalance to a western ideology of language. Estudios de sociolingüística: Linguas, sociedades e culturas. –. 10.1558/sols.v2i2.95
    https://doi.org/10.1558/sols.v2i2.95 [Google Scholar]
  10. Fernández, Mauro
    2020 El primer vocabulario del chabacano de Zamboanga: Estudio y edición anotada. Journal of Ibero-Romance Creoles, –.
    [Google Scholar]
  11. Fernández, Mauro & Eeva Sippola
    2018 On the chronology of the formation of the Chabacano varieties: a reply to Parkvall & Jacobs 2018. Journal of Ibero-Romance Creoles. –.
    [Google Scholar]
  12. Goody, Jack & Ian Watt
    1963 The consequences of literacy. Comparative studies in society and history. –. 10.1017/S0010417500001730
    https://doi.org/10.1017/S0010417500001730 [Google Scholar]
  13. Himoro, Marcelo Yuji
    2019 Hacia un corrector ortográfico para la nueva ortografía del chabacano de Zamboanga. Thesis. https://e-spacio.uned.es/entities/publication/0fefaca3-4ec8-4300-900c-bbd0ea17ccf9/full
    [Google Scholar]
  14. Himoro, Marcelo Yuji & Antonio Pareja-Lora
    2020 Towards a spell checker for Zamboanga Chavacano orthography. Proceedings of the Twelfth Language Resources and Evaluation Conference, –. https://aclanthology.org/2020.lrec-1.327/
    [Google Scholar]
  15. Hinrichs, Lars
    2004 Emerging orthographic conventions in written creole: Computer-mediated communication in Jamaica. AAA: Arbeiten aus Anglistik und Amerikanistik. –. https://www.jstor.org/stable/43025721
    [Google Scholar]
  16. Lipski, John. M.
    2012 The New Palenquero: revitalization and re-creolization. Colombian Varieties of Spanish.-(Lingüística iberoamericana; v. 50), –. 10.31819/9783954870196‑003
    https://doi.org/10.31819/9783954870196-003 [Google Scholar]
  17. Mackenzie, Ian
    1999–2021 The linguistics of Spanish, www.staff.ncl.ac.uk/i.e.mackenzie/index.html (3 September, 2021.)
  18. Madrazo, Arnel & Clare Madrazo
    2018 The pre-lexicography of Zamboanga Chavacano across geographical locations, age, and socio-economic status. Book of abstract of the 2018 Linguistic Society of the Philippines National Conference & General Meeting.
    [Google Scholar]
  19. Miravite, Rommel, Ulysses Sanchez, Day Tardo, Shirven John B. Viloria & David Reyes
    2009Chavacano reader. Hyattsville: Dunwoody Press.
    [Google Scholar]
  20. Parkvall, Mikael & Bart Jacobs
    2018 The genesis of Chavacano revisited and solved. Lingua. –. 10.1016/j.lingua.2018.09.006
    https://doi.org/10.1016/j.lingua.2018.09.006 [Google Scholar]
  21. Patrick, Peter L.
    1999Urban Jamaican Creole: Variation in the mesolect. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. 10.1075/veaw.g17
    https://doi.org/10.1075/veaw.g17 [Google Scholar]
  22. Rajah-Carrim, Aaliya
    2008 Choosing a spelling system for Mauritian creole. Journal of Pidgin and Creole Languages. –. 10.1075/jpcl.23.2.02raj
    https://doi.org/10.1075/jpcl.23.2.02raj [Google Scholar]
  23. 2009 Use and standardisation of Mauritian creole in electronically mediated communication. Journal of Computer-Mediated Communication. –. 10.1111/j.1083‑6101.2009.01450.x
    https://doi.org/10.1111/j.1083-6101.2009.01450.x [Google Scholar]
  24. Romaine, Suzanne
    1990 Change and variation in the use of bai in young children’s creolized Tok Pisin in Morobe Province. InJohn W. M. Verhaar (ed.), Melanesian Pidgin and Tok Pisin. Proceedings of the First International Conference of Pidgins and Creoles in Melanesia, –. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. 10.1075/slcs.20.07rom
    https://doi.org/10.1075/slcs.20.07rom [Google Scholar]
  25. Schwegler, Amin, and Thomas Morton
    2003 Vernacular Spanish in a microcosm: Kateyano in El Palenque de San Basilio (Colombia). Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana. –.
    [Google Scholar]
  26. Sebba, Mark
    1997Contact languages: Pidgins and Creoles. Bloomsbury Publishing. 10.1007/978‑1‑349‑25587‑0
    https://doi.org/10.1007/978-1-349-25587-0 [Google Scholar]
  27. 2007Spelling and society: The culture and politics of orthography around the world. Cambridge University Press. 10.1017/CBO9780511486739
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511486739 [Google Scholar]
  28. 2012Orthography as literacy: How Manx was ‘reduced to writing’ (Language and Social Processes 3). Mouton de Gruyter. 10.1515/9781614511038
    https://doi.org/10.1515/9781614511038 [Google Scholar]
  29. Schieffelin, Bambi B. & Rachelle Charlier Doucet
    1994 The “real” Haitian Creole: Ideology, metalinguistics, and orthographic choice. American Ethnologist. –. 10.1525/ae.1994.21.1.02a00090
    https://doi.org/10.1525/ae.1994.21.1.02a00090 [Google Scholar]
  30. Sippola, Eeva
    2016 Postcolonial language ideologies: Writing in Chabacano. Aspects of (Post) colonial linguistics: Current perspectives and new approaches, –. Walter de Gruyter. 10.1515/9783110436907‑004
    https://doi.org/10.1515/9783110436907-004 [Google Scholar]
  31. Street, Brian V.
    1984Literacy in theory and practice. New York: Cambridge University Press.
    [Google Scholar]
  32. Tobar Delgado, Eduardo & Mauro Fernández
    2019 Hacia una ortografía para el chabacano zamboangueño: Prácticas escritas y propuestas de estandarización. Language Problems and Language Planning. –. 10.1075/lplp.00031.tob
    https://doi.org/10.1075/lplp.00031.tob [Google Scholar]
  33. Valdman, Albert
    2015Haitian Creole: structure, variation, status, origin. Sheffield: Equinox.
    [Google Scholar]
/content/journals/10.1075/jpcl.23020.dec
Loading
/content/journals/10.1075/jpcl.23020.dec
Loading

Data & Media loading...

  • Article Type: Research Article
Keywords: Zamboanga ; Philippine Creole Spanish ; orthography ; Chavacano
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error