1887
image of “Mij dodte, mij loppe, in mijn lande”

Abstract

Abstract

A 1681 letter written by Jørgen Iversen (1638–1682), the first governor of Danish St. Thomas, unearthed from the Danish National Archives, contains a quote in incipient Virgin Islands Dutch Creole (VIDC). The quote, , lit. ‘I die/dead, I go, in my country’ (free translation: ‘If/when I die, I will go back to my own country’), predates other early VIDC sources by over half a century. This finding shows that a Dutch-related contact variety was in use on St. Thomas a mere decade after the island’s colonization in 1672. Assessing historical-demographic evidence alongside the linguistic evidence, the most plausible scenario, we argue, is one in which VIDC formed locally on St. Thomas rather than having been imported before the 1680s. The quote is among the earliest fragments of a European-lexifier contact language in the Caribbean, and among the earliest in any Dutch-related contact language.

Available under the CC BY 4.0 license.
Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/jpcl.24004.bxe
2025-02-06
2026-03-10
Loading full text...

Full text loading...

/deliver/fulltext/10.1075/jpcl.24004.bxe/jpcl.24004.bxe.html?itemId=/content/journals/10.1075/jpcl.24004.bxe&mimeType=html&fmt=ahah

References

  1. Appel, Charlotte, Peter Bakker & Joost Robbe
    2024 Initiating reading in Creole: Contents and contexts of primers in the Danish West Indies, 1770–1825. Scandinavian Studies in Language(). –. 10.7146/sss.v15i2.152274
    https://doi.org/10.7146/sss.v15i2.152274 [Google Scholar]
  2. Arends, Jacques & Pieter Muysken
    1992 Demografische modellen in de creolistiek. Gramma/TTT, Tijdschrift voor Taalkunde(). –.
    [Google Scholar]
  3. Bakker, Peter
    2014 Three Dutch creoles in comparison. Journal of Germanic Linguistics(). –. 10.1017/S1470542714000063
    https://doi.org/10.1017/S1470542714000063 [Google Scholar]
  4. 2016 Creoles as hybrid languages. Word(). –. 10.1080/00437956.2016.1248655
    https://doi.org/10.1080/00437956.2016.1248655 [Google Scholar]
  5. 2017 Dutch creoles compared with their lexifier. InPeter Bakker, Finn Borchsenius, Carsten Levisen & Eeva Sippola (eds.), Creole studies — phylogenetic approaches, –. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. 10.1075/z.211.10bak
    https://doi.org/10.1075/z.211.10bak [Google Scholar]
  6. 2022 The pith of pidginization: How Francophones facilitated the simplification of French through Foreigner Talk in the Lesser Antilles. InBettina Migge & Shelome Gooden (eds.), Social and structural aspects of language contact and change, –. Berlin: Language Science Press. 10.5281/zenodo.6602539
    https://doi.org/10.5281/zenodo.6602539 [Google Scholar]
  7. Bakker, Peter & Hein van der Voort
    2008 Grammar of the Creole language as used on the three Danish islands of St. Croix, St. Thomas and St. John in America. Compiled and written by a native of St. Thomas. InJohn Holm & Susanne Michaelis (eds.), Contact languages: Critical concepts in language studies, –. London & New York: Routledge.
    [Google Scholar]
  8. Bartens, Angela
    2013 Creole Languages. InPeter Bakker & Yaron Matras (eds.), Contact languages: A comprehensive guide, –. Berlin: De Gruyter. 10.1515/9781614513711.65
    https://doi.org/10.1515/9781614513711.65 [Google Scholar]
  9. Bøegh, Kristoffer Friis
    2021 Crucian Creole. A sociohistorical and linguistic analysis of the English-lexifier contact language of St. Croix, Virgin Islands. Aarhus: Aarhus University PhD dissertation.
  10. 2024 African ethnolinguistic diversity in the colonial Caribbean: The case of the eighteenth-century Danish West Indies. InAngela Bartens, Peter Slomanson & Kristoffer Friis Bøegh (eds.), New research on circum-Caribbean creoles and language contact, – (Studies in Caribbean Languages 6). Berlin: Language Science Press. 10.5281/zenodo.14282808
    https://doi.org/10.5281/zenodo.14282808 [Google Scholar]
  11. Bøegh, Kristoffer Friis & Peter Bakker
    2021 Words from Dutch Creole in Virgin Islands Creole English. Trefwoord. –. https://neerlandistiek.nl/2021/09/nieuw-in-trefwoord-3/ (8 January 2025.)
    [Google Scholar]
  12. (eds.) 2024Pidgins, creoles, and language contact in Danish and Dutch colonial contexts (Scandinavian Studies in Language, vol. 15 no. 2). Aarhus: Department of Scandinavian Studies and Experience Economy, School of Communication and Culture. https://tidsskrift.dk/sss/issue/view/11790 (8 January 2025.) 10.7146/sss.v15i2.152267
    https://doi.org/10.7146/sss.v15i2.152267 [Google Scholar]
  13. Bøegh, Kristoffer Friis, Peter Bakker, Cefas van Rossem & Rasmus Christensen
    2022 Seven newly discovered 18th and 19th century Virgin Islands Dutch Creole texts. InNicholas Faraclas, Ronald Severing, Sally Delgado, Elisabeth Echteld & Wim Rutgers (eds.), Caribbean convivialities and Caribbean sciences: Inclusive approaches to the study of the languages, literatures and cultures of the Dutch Caribbean and beyond, –. Willemstad: University of Curaçao.
    [Google Scholar]
  14. Bro-Jørgensen, Jens O.
    1953 Dansk Vestindien indtil 1755 [The Danish West Indies until 1755]. InJohannes Brøndsted (ed.), Vore gamle tropekolonier, vol., –. Copenhagen: Westermanns Forlag.
    [Google Scholar]
  15. Brøndsted, Johannes
    (ed.) 1952–1953Vore gamle tropekolonier, vol. & vol.. Copenhagen: Westermanns Forlag.
    [Google Scholar]
  16. Bruyn, Adrienne & Tonjes Veenstra
    1993 The creolization of Dutch. Journal of Pidgin and Creole Languages. –. 10.1075/jpcl.8.1.03bru
    https://doi.org/10.1075/jpcl.8.1.03bru [Google Scholar]
  17. Christensen, Rasmus
    2018 “At ieg Ey wilde tillade nogen, at verre her meester offuer mig”: Forestillinger om suverænitet i koloniseringen af Sankt Thomas, 1672–1680 [Notions of sovereignty in the colonization of St. Thomas, 1672–1680]. Copenhagen: Copenhagen University MA thesis.
    [Google Scholar]
  18. Dawson, Kevin
    2018Undercurrents of power: Aquatic culture in the African diaspora. The early modern Americas. Philadelphia: University of Pennsylvania Press. 10.9783/9780812294781
    https://doi.org/10.9783/9780812294781 [Google Scholar]
  19. De Josselin de Jong, Jan Petrus Benjamin
    1926Het huidige Negerhollandsch: Teksten en woordenlijst. Amsterdam: Koninklijke Akademie van Wetenschappen.
    [Google Scholar]
  20. Den Besten, Hans
    1987 Die niederländischen Pidgins der alten Kap-Kolonie. InNorbert Boretzky, Werner Enninger, and Thomas Stolz (eds.). Beiträge zum 3. Essener Kolloquium über Sprachwandel und seine bestimmenden Faktoren, –. Bochum: Studienverlag Dr. N. Brockmeyer.
    [Google Scholar]
  21. 1989 From Khoekhoe foreignertalk via Hottentot Dutch to Afrikaans: The creation of a novel grammar. InMartin Pütz & René Dirven (eds.), Wheels within wheels: Papers of the Duisburg symposium on pidgin and creole languages, –. Frankfurt-am-Main: Peter Lang.
    [Google Scholar]
  22. 2012 On the ‘verbal suffix’ -UM of Cape Dutch Pidgin. InTon van der Wouden (ed.), Roots of Afrikaans: Selected writings of Hans Den Besten, – (Creole Language Library 44). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
    [Google Scholar]
  23. Den Besten, Hans & Hein Van der Voort
    1999 Negerhollands and the Atlantic English creoles. InBaker, Philip & Adrienne Bruyn (eds.), St Kitts and the Atlantic creoles: The texts of Samuel Augustus in perspective, –. London: University of Westminster Press.
    [Google Scholar]
  24. Den Besten, Hans & Cefas van Rossem
    2013 Diplomatische editie van de Negerhollandse woordenlijsten van Frank G. Nelson. Tijdschrift voor Nederlandse Taal- en Letterkunde(), Digital addendum. www.tntl.nl/addenda/Add_DenBestenVanRossem_2013_129_1.pdf (8 January 2025.)
    [Google Scholar]
  25. Gøbel, Erik
    2003 Danske i det nederlandske ostindiske kompagnis tjeneste i det 17. århundrede [Danes in the service of the Dutch East India Company in the 17th century]. M/S Museet for Søfarts Årbog. –. https://tidsskrift.dk/mfs_aarbog/article/view/96539 (8 January 2025.)
    [Google Scholar]
  26. Goodman, Morris
    1985 The origin of Virgin Islands Dutch Creole. InPieter Muysken & Norval Smith (eds.), Amsterdam Creole Studies, – (Publikaties van het Instituut voor Algemene Taalwetenschap 48).
    [Google Scholar]
  27. Goslinga, Cornelis
    1971The Dutch in the Caribbean and on the Wild Coast, 1580–1680. Assen: Van Gorcum.
    [Google Scholar]
  28. 1979A short history of the Netherlands Antilles and Surinam. The Hague: Martinus Nijhoff. 10.1007/978‑94‑009‑9289‑4
    https://doi.org/10.1007/978-94-009-9289-4 [Google Scholar]
  29. Hair, P. E. H.
    1967 Ethnolinguistic continuity on the Guinea Coast. Journal of African History(). –. 10.1017/S0021853700007040
    https://doi.org/10.1017/S0021853700007040 [Google Scholar]
  30. Hall, Neville T.
    1992Slave society in the Danish West Indies: St. Thomas, St. John and St. Croix. Mona, Jamaica: University of the West Indies Press.
    [Google Scholar]
  31. Hansen, Thorkild
    1970Slavernes øer [Islands of slaves]. København: Gyldendal.
    [Google Scholar]
  32. 2004Islands of slaves. Accra: Sub-Saharan Publishers.
    [Google Scholar]
  33. Heinsen, Johan
    2016 Dissonance in the Danish Atlantic: Speech, violence and mutiny, 1672–1683. Atlantic Studies(). –. 10.1080/14788810.2015.1092796
    https://doi.org/10.1080/14788810.2015.1092796 [Google Scholar]
  34. 2017Mutiny in the Danish Atlantic world. Convicts, sailors and a dissonant empire. London, Oxford, etc.: Bloomsbury Academic.
    [Google Scholar]
  35. Hesseling, Dirk C.
    1933 Papiaments en Negerhollands. Tijdschrift Voor Nederlandse Taal- En Letterkunde. –.
    [Google Scholar]
  36. Highfield, Arnold R. & Kristoffer F. Bøegh
    2018Georg Hjersing Høst’s account of the island of St. Thomas and its governors: Recorded there on the island from 1769 until 1776. Christiansted, St. Croix, US Virgin Islands: Antilles Press.
    [Google Scholar]
  37. Högström, P.
    1747Beskrifning öfwer de til Sweriges Krona lydande Lapmarker. Stockholm: Lars Salvius.
    [Google Scholar]
  38. Holm, John
    1989Pidgins and creoles. Vol. II. Reference survey. Cambridge: Cambridge University Press.
    [Google Scholar]
  39. Horlacher, Gary & David W. Knight
    1998The 1688 census of the Danish West Indies: Portrait of a colony in crisis. St. Thomas, US Virgin Islands: Little Northside Press.
    [Google Scholar]
  40. Huber, Magnus
    2020 Diachronic studies of pidgins and creoles: Exploring pidgins and creoles over time. InUmberto Ansaldo & Miriam Meyerhoff (eds.), The Routledge handbook of pidgin and creole languages, –. London & New York: Routledge. 10.4324/9781003107224‑27
    https://doi.org/10.4324/9781003107224-27 [Google Scholar]
  41. Hughes, Ben
    2021When I die, I shall return to my own land: The New York City slave revolt of 1712. Yardley, Pennsylvania: Westholme.
    [Google Scholar]
  42. Hvid, Mirjam Louise
    2016 Indentured servitude and convict labour in the Danish-Norwegian West indies, 1671–1755. Scandinavian Journal of History(). –. 10.1080/03468755.2016.1210890
    https://doi.org/10.1080/03468755.2016.1210890 [Google Scholar]
  43. Jacobs, Bart & Mikael Parkvall
    2020 Skepi Dutch Creole: The Youd papers. Journal of Pidgin and Creole Languages(). –. 10.1075/jpcl.00064.jac
    https://doi.org/10.1075/jpcl.00064.jac [Google Scholar]
  44. 2024 Skepi Creole Dutch: The Rodschied papers. Journal of Pidgin and Creole Languages(). –. 10.1075/jpcl.00116.jac
    https://doi.org/10.1075/jpcl.00116.jac [Google Scholar]
  45. Jensen, Niklas Thode & Gunvor Simonsen
    2016 Introduction: The historiography of slavery in the Danish-Norwegian West Indies, c. 1950–2016. Scandinavian Journal of History(). –. 10.1080/03468755.2016.1210880
    https://doi.org/10.1080/03468755.2016.1210880 [Google Scholar]
  46. Jones, Adam
    1985Brandenburg sources for West African history. Stuttgart: F. Steiner.
    [Google Scholar]
  47. Kea, Ray A.
    2012 ‘When I die, I shall return to my own land’: An ‘Amina’ slave rebellion in the Danish West Indies, 1733–1734. InJohn Hunwick & Nancy Ellen Lawler (eds.), The cloth of many silks: Papers on history and society of Ghanaian and Islamic in honor of Ivor Wilks, –. Evanston: Northwestern University Press.
    [Google Scholar]
  48. Kelley, Sean M. & Paul E. Lovejoy
    2023 Oldendorp’s ‘Amina’: Ethnonyms, history, and identity in the African diaspora. Journal of Global Slavery. –. 10.1163/2405836X‑00802015
    https://doi.org/10.1163/2405836X-00802015 [Google Scholar]
  49. Knox, John P.
    1852A historical account of St. Thomas, W. I.New York: Charles Scribner.
    [Google Scholar]
  50. Kouwenberg, Silvia
    1994A grammar of Berbice Dutch Creole. Mouton Grammar Library 12. Berlin; New York: Mouton de Gruyter. 10.1515/9783110885705
    https://doi.org/10.1515/9783110885705 [Google Scholar]
  51. Krarup, Fr
    1891 Jørgen Iversen (Dyppel), Vestindisk Compagnies første Gouverneur paa St. Thomas [Jørgen Iversen (Dyppel), the West Indian Company’s first governor on St. Thomas]. Personalhistorisk Tidsskrift 1891, , (). –. https://tidsskrift.dk/personalhistorisk_tidsskrift/article/view/78326 (8 January 2025.)
    [Google Scholar]
  52. Kusmenko, Jurij Κ.
    2017 Borgarmålet: A Sámi-Swedish pidgin from the beginning of the 18th century. NOWELE. North-Western European Language Evolution. –. 10.1075/nowele.70.1.03kus
    https://doi.org/10.1075/nowele.70.1.03kus [Google Scholar]
  53. Larsen, Kay
    1928Dansk Vestindien 1666–1917 [The Danish West Indies 1666–1917]. København: C. A. Reitzels Forlag.
    [Google Scholar]
  54. Magens, J. M.
    1770Grammatica over det Creolske Sprog, som bruges paa de trende Danske Eilande, St. Croix, St. Thomas og St. Jans i America [Grammar of the Creole language used on the three Danish islands of St. Croix, St. Thomas and St. John in America]. Kiöbenhavn: Kongelige Waysenhusets Bogtrykkerie. [Partial translation in Bakker & Van der Voort 2008.]
    [Google Scholar]
  55. Marley, David
    2008Wars of the Americas. Vol. (2nd ed.). Santa Barbara: ABC/Clio. 10.5040/9798216033943
    https://doi.org/10.5040/9798216033943 [Google Scholar]
  56. Michaelis, Susanne Maria, Philippe Maurer, Martin Haspelmath & Magnus Huber
    (eds.) 2013The survey of pidgin and creole languages. Volume I: English-based and Dutch-based languages. Oxford: Oxford University Press.
    [Google Scholar]
  57. Muysken, Pieter
    1995 Studying variation in older texts: Negerhollands. Journal of Pidgin and Creole Languages(). –. 10.1075/jpcl.10.2.06muy
    https://doi.org/10.1075/jpcl.10.2.06muy [Google Scholar]
  58. Nelson, Frank G.
    1936Words and short texts in Negerhollands, gathered in St. Thomas, June 1936. Ms. [Published in Van Rossem 2017.]
    [Google Scholar]
  59. Oldendorp, C. G. A.
    2000–2002 [1777]Historie der caribischen Inseln Sanct Thomas, Sanct Crux und Sanct Jan insbesondere der dasigen Neger und der Mission der evangelischen Brüder unter denselben. Kommentierte Ausgabe des vollständigen Manuskriptes aus dem Archiv der Evangelischen Brüder-Unität Herrnhut. Hartmut Beck, Gudrun Meier, Stephan Palmié, Peter Stein & Horst Ulbricht (eds.). vols. Berlin: VWB-Verlag für Wissenschaft und Bildung.
    [Google Scholar]
  60. Parkvall, Mikael
    2000Out of Africa: African influences in Atlantic creoles. London: Battlebridge.
    [Google Scholar]
  61. Parkvall, Mikael & Peter Bakker
    2013 Pidgins. InPeter Bakker & Yaron Matras (eds.), Contact languages: A comprehensive guide, pp.–. Berlin: Mouton de Gruyter. 10.1515/9781614513711.15
    https://doi.org/10.1515/9781614513711.15 [Google Scholar]
  62. Parkvall, Mikael & Bart Jacobs
    2023 Returning a maverick creole to the fold: The Berbice Dutch enigma revisited. Folia Linguistica(). –. 10.1515/flin‑2022‑2051
    https://doi.org/10.1515/flin-2022-2051 [Google Scholar]
  63. Petersen, Bernard von
    1855En Historisk Beretning om De Dansk-vestindiske Öer St. Croix, St. Thomas og St. Jan [A historical account of the Danish West Indian islands of St. Croix, St. Thomas, and St. John]. Copenhagen: C. W. Stinck.
    [Google Scholar]
  64. Reinecke, John E.
    1937 Marginal languages: A sociological survey of the creole languages and trade jargons. New Haven, Connecticut: Yale University PhD thesis.
    [Google Scholar]
  65. Robbe, Joost & Peter Bakker
    2024 A grammatical and graphematic comparison of five Creole primers from the Danish West Indies (1770–1825), with a preliminary phonemic inventory. Scandinavian Studies in Language(). –. 10.7146/sss.v15i2.152275
    https://doi.org/10.7146/sss.v15i2.152275 [Google Scholar]
  66. Robertson, Ian E.
    1983 The Dutch linguistic legacy in Guyana: Berbice and Skepi Dutch. Carib. –.
    [Google Scholar]
  67. 1989 A comparative wordlist of Berbice Dutch, Skepi Dutch and Negerhollands. Tijdschrift voor Nederlandse Taal- en Letterkunde. –.
    [Google Scholar]
  68. Sabino, Robin
    1990 Towards a phonology of Negerhollands: An analysis of phonological variation. Philadelphia, Pennsylvania: University of Pennsylvania PhD thesis.
    [Google Scholar]
  69. 2012Language contact in the Danish West Indies: Giving Jack his jacket. Leiden: Brill. 10.1163/9789004230705
    https://doi.org/10.1163/9789004230705 [Google Scholar]
  70. Sensbach, Jon F.
    2005Rebecca’s revival: Creating Black Christianity in the Atlantic world. Cambridge, Massachusetts; London, England: Harvard University Press. 10.4159/9780674043459
    https://doi.org/10.4159/9780674043459 [Google Scholar]
  71. Simonsen, Gunvor
    2017Slave stories: Law, representation, and gender in the Danish West Indies. Aarhus: Aarhus University Press. 10.2307/j.ctv62hgnq
    https://doi.org/10.2307/j.ctv62hgnq [Google Scholar]
  72. Stein, Peter
    1982 Quelques dates nouvelles de l’histoire du mot créole. Etudes Créoles. –.
    [Google Scholar]
  73. 1986 Les premiers créolistes: Les Frères Moraves à St. Thomas au XVIIle siècle. Amsterdam Creole Studies. –.
    [Google Scholar]
  74. 2024 Grammaticography of Virgin Islands Dutch Creole (Negerhollands) from the Danish West Indies: Oldendorp and Magens. Scandinavian Studies in Language(). –. 10.7146/sss.v15i2.152273
    https://doi.org/10.7146/sss.v15i2.152273 [Google Scholar]
  75. Stolz, Thomas
    1986Gibt es das kreolische Sprachwandelmodell? Vergleichende Grammatik des Negerholländischen. Frankfurt am Main; New York: Lang.
    [Google Scholar]
  76. 1987 Kreolistik und Germanistik: Niederländisch-basierte Sprachformen in Übersee. Linguistische Berichte. –.
    [Google Scholar]
  77. Stolz, Thomas & Peter Stein
    1986 Language and history in the former Danish Antilles: Non-linguistic evidence for a diachronic description of the Negro-Dutch language. Amsterdam Creole Studies. –.
    [Google Scholar]
  78. Van der Wouden, Ton
    (ed.) 2012Roots of Afrikaans: Selected writings of Hans Den Besten (Creole Language Library 44). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. 10.1075/cll.44
    https://doi.org/10.1075/cll.44 [Google Scholar]
  79. Van Name, Addison
    1869–1870 Contributions to creole grammar. Transactions of the American Philological Association. –.
    [Google Scholar]
  80. Van Rossem, Cefas
    2013 Maternity visit on St. Thomas. Demographic information on the earliest stages of Negerhollands. Revue Belge de Philologie et d’Histoire / Belgisch Tijdschrift voor Filologie en Geschiedenis. –. 10.3406/rbph.2013.8465
    https://doi.org/10.3406/rbph.2013.8465 [Google Scholar]
  81. 2017The Virgin Islands Dutch Creole textual heritage: Philological perspectives on authenticity and audience design. Utrecht: LOT.
    [Google Scholar]
  82. 2024 The suspicion confirmed: J.P.B. de Josselin de Jong’s 1923 linguistic fieldwork in St. Thomas and St. John on Virgin Islands Dutch Creole. Scandinavian Studies in Language(). –. 10.7146/sss.v15i2.152268
    https://doi.org/10.7146/sss.v15i2.152268 [Google Scholar]
  83. Van Rossem, Cefas & Hein van der Voort
    (eds.) 1996Die Creol Taal. 250 years of Negerhollands texts. Amsterdam: Amsterdam University Press. 10.5117/9789053561348
    https://doi.org/10.5117/9789053561348 [Google Scholar]
  84. Van Sluijs, Robbert
    2013 Negerhollands. InMichaelis (2013), –.
    [Google Scholar]
  85. 2017Variation and change in Virgin Islands Dutch Creole: Tense, modality and aspect. Utrecht: LOT.
    [Google Scholar]
  86. Verrill, Addison Emery
    1902The Bermuda Islands. New Haven: The author.
    [Google Scholar]
  87. Villumsen, Jens
    (ed.) 2018–2020Guvernør Jørgen Iversen Dybbøl. Guvernør på St. Thomas 1671–1680 (+ 1682). Breve til direktionen [Governor Jørgen Iversen Dybbøl. Governor of St. Thomas 1671–1680 (+ 1682). Letters to the direction]. Copenhagen: Dansk Vestindisk Selskab. https://www.dwis.dk/elektronisk-bibliotek?view=article&id=988:jorgen-iversen-dybbol-guvernor-pa-st-thomas-1671-1680-1682&catid=204 (8 January 2025.)
    [Google Scholar]
  88. Westergaard, Waldemar
    1917The Danish West Indies under company rule (1671–1754). New York: Macmillan Company.
    [Google Scholar]
  89. Zinzendorff, Nikolaus Ludwig von
    1742Büdingische Sammlung einiger in die Kirchenhistorie einschlagender, sonderlich neuerer Schrifften. Erster Band. Büdingen: Stöhr. https://digital.bibliothek.uni-halle.de/hd/content/titleinfo/469307 (8 January 2025.)
    [Google Scholar]
/content/journals/10.1075/jpcl.24004.bxe
Loading
/content/journals/10.1075/jpcl.24004.bxe
Loading

Data & Media loading...

This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error