2019 Default
person versus default number in agreement. InLudovico Franco, Mihaela
Marchis Moreno & Matthew Reeve (eds.), Agreement,
case and locality in the nominal and verbal
domains, –. Berlin: Language
Science Press.
1999 La
hipótesis criolla sobre el español de Venezuela: la simplificación en el nivel
discursivo. InKlaus Zimmermann (ed.), Lenguas
criollas de base lexical española y
portuguesa, –. Frankfurt: Vervuert.
2011 “Somos
Costeños”: Afro-Mexican transnational migration and community formation in Mexico and Winston-Salem,
NC. New London, CT: Connecticut College Honors
thesis.
1997 Creole-like
features in the verb system of an Afro-Brazilian variety of
Portuguese. InArthur.
K. Spears & Donald Winford (eds,), The
structure and status of pidgins and
creoles, –. Amsterdam: John
Benjamins. 10.1075/cll.19.16bax
2019 Revisiting
masculine and feminine grammatical gender in Spanish: Linguistic, psycholinguistic, and neurolinguistic
evidence. Frontiers in
Psychology. . 10.3389/fpsyg.2019.00751
2019 Caribbean
Spanish and theoretical syntax: An overview. InÁngel Gallegos (ed.), The
syntactic variation of Spanish
dialects, –. Oxford: Oxford
University Press. 10.1093/oso/9780190634797.003.0011
1986 El
muchacha tiene tres balón: Number and gender in the Spanish of a group of francophone
learners. Montreal: Concordia University Masters’
thesis.
2017 Acquisition
of the Spanish plural by French L1 speakers: the role of
transfer. InJuana Liceras, Helmut Zobl, & Helen Goodluck (eds.), The
role of formal features in second language
acquisition, –. New
York: Routledge. 10.4324/9781315085340‑9
2016 L2
knowledge of gender and number agreement in Spanish noun
ellipsis. InAnahí Alba de
la Fuente, Elena Valenzuela, & Cristina
Martínez Sanz (eds.), Language
acquisition beyond parameters: Studies in honour of Juana M.
Liceras, –. Amsterdam: John
Benjamins. 10.1075/sibil.51.05bru
2002 The
second language acquisition of Spanish DPs: The status of grammatical
features. InAna
Teresa Pérez-Leroux & Juana Liceras (eds.), The
acquisition of Spanish morphosyntax: The L1/L2
connection, –. Dordrecht: Springer
Netherlands. 10.1007/978‑94‑010‑0291‑2_6
2022 Afro-Bolivian
Past (s) and Present (s) in Scholarship. InBernd Reiter & John
Antón Sánchez (eds.), Routledge
handbook of Afro-Latin American
studies, –. New
York: Routledge. 10.4324/9781003159247‑41
Caramazza, Alfonso, Michele Miozzo, Albert Costa, & Niels Schiller
2001 A
Crosslinguistic Investigation of Determiner production. InEmmanuel Dupoux (ed.), Language,
brain, and cognitive development: Essays in honor of Jacques
Mehler, –. Cambridge: MIT
Press.
2009The linguistic legacy of Spanish
and Portuguese: Colonial expansion and language
change. Cambridge: Cambridge University
Press. 10.1017/CBO9780511576171
2015 Chinese-Spanish Contact in
Cuba in the 19th Century. InLi Wei (ed.), Multilingualism
in the Chinese diaspora worldwide, –. New
York: Routledge. 10.4324/9781315759371‑6
2024 Naturalistic L2 acquisition
and the formation of an immigrant variety of Spanish: a case study. Neuphilologische
Mitteilungen. –. 10.51814/nm.136656
1999 Differences
between the morphology of gender and number: Evidence from establishing coreferences. Journal
of Psycholinguistic
Research. –. 10.1023/A:1023272511427
1995 Gender and number in the retrieval of pronoun antecedents: differences in use and representation. Actes du deuxième colloqueLangues et grammaire’, Paris 8 juin 1995, pp.–.
2011 Rural
to urban: A sociolinguistic perspective on Afro-Choteño Spanish in Quito,
Ecuador. University Park, PA: The Pennsylvania
State University honors thesis.
2007 El
pronombre ello en el léxico del español
dominicano. InWiltrud Mihatsch & Monika Sokol (eds.), Language
contact and language change in the Caribbean and
beyond, –. Frankfurt: Peter
Lang.
1981 The ritual play of the
Congos of north central Panama: Its sociolinguistic implications. Sociolinguistic Working
Papers Southwest Educational Development Laboratory, Austin,
Texas, no. .
2020 That little Mexican part of me:
Race, place and transnationalism among US African-descent Mexicans. Ethnic and Racial
Studies. –. 10.1080/01419870.2019.1626016
1996 Spanish
in the Pacific. InStephen Wurm, Peter Mühlhäusler, & Darrell Tryon (eds.), Atlas
of languages of intercultural communication in the Pacific, Asia, and the
America, vol., –. Berlin
& New York: Mouton de Gruyter. 10.1515/9783110819724.2.271
2002 Contacto
de criollos y la génesis del español afrocaribeño. InNorma Díaz, Ralph Ludwig, & Stefan Pfänder (eds.), La
Romania americana: Procesos lingüísticos en situaciones de
contacto, –. Frankfurt: Vervuert. 10.31819/9783865278913‑005
2004 Nuevas
perspectivas sobre el español afrodominicano. InSergio
Valdés Bernal (ed.), Pensamiento
lingüístico sobre el Caribe insular
hispánica, –. Santo
Domingo: Academia de Ciencias de la República
Dominicana.
2007a La
formación de la partícula ta en los criollos de base afroibérica: Nuevas vías de
evolución. InLaura Morgenthaler & Martina Schrader-Kniffki (eds.), La
Romania en interacción: Entre historia, contacto y
política, –. Frankfurt &
Madrid: Vervuert/Iberoamericana. 10.31819/9783865279002‑021
2010 Depleted
plural marking in two Afro-Hispanic dialects: Separating inheritance from innovation. Language
Variation and Change. –. 10.1017/S0954394510000025
2015 La
reconstrucción de los primeros contactos lingüísticos afrohispánicos: La importancia de las comunidades de habla
contemporáneas. InJuanito Ornelas
de Avelar & Laura
Álvarez López (eds.), Dinâmicas
Afro-Latinas, –. Frankfurt: Peter
Lang.
2018 Languages
in contact: Pidginization and creolization, Spanish in the
Caribbean. InEva Muñoz-Méndez (ed.), Bilingualism
and Spanish in contact: sociolinguistic
studies, –. London & New
York: Routledge. 10.4324/9781315100357‑6
2021 Searching
for the sociolinguistic history of Afro-Panamian Congo
speech. InWhitney Chappell & Bridget Drinka (eds.), Spanish
socio-historical linguistics: isolation and
contact, –. Amsterdam: John
Benjamins. 10.1075/ahs.12.c06lip
2022 La
historia sociolingüística del habla congo afropanameña: Una primera
aproximación. Revista de Historia de la Lengua
Española. –. 10.54166/rhle.2022.17.06
2012 Modeling
morphological variation and development: Person and number in L2 Spanish. Linguistic Approaches
to Bilingualism. –. 10.1075/lab.2.1.02mcc
2016 The
missing Spanish creoles are still missing: revisiting afrogenesis and its implications for a coherent theory of creole
genesis. InArmin Schwegler, John McWhorter, & Lise Ströbel (eds.), Iberian
challenge: Creole languages beyond the plantation
setting, –. Frankfurt &
Madrid: Vervuert Iberoamericana. 10.31819/9783954878949‑004
1928Historia
del infame y vergonzoso comercio de indios vendidos a los esclavistas de Cuba por los políticos yucatecos, desde 1848 hasta
1861. Mérida: Tallers de la Compañía Tipográfica
Yucateca, S. A.
2005 Sociolinguistic variation and
language change in el Palenque de San Basilio
Colombia. Philadelphia: University of
Pennsylvania doctoral dissertation.
Muhammad, Jameelah
1995 Mexico. InMinority
Rights Group (ed.), No
longer invisible: Afro-Latin Americans
today, –. London: Minority
Rights Publication.
2000 Variable
concord in Portuguese: The situation in Brazil and Portugal. InJohn McWhorter (ed.), Language
change and language contact in pidgins and
creoles, –. Amsterdam: John
Benjamins. 10.1075/cll.21.09nar
1987 “Habla
bozal”--eine spanisch-basierte Kreolsprache?InMatthias Perl (ed.), Beiträge
zur Afrolusitanistik und
Kreolistik, –. Berlin: Akademie
der Wisschschaften der DDR, Zentralinstitut für Sprachwissenschaft, Linguistische Studien
172.
1953Pichardo
novísimo o diccionario provincial casi razonado de vozes y frases cubanas. Edición a carga de
Esteban Rodríguez Herrera. La Habana: Editorial
Selecta.
2023 A representatividade da
afro-bolivianidade no imaginário da cultura urbana boliviana: Disputas entre a dignidade, lutas históricas e
racismo. Niterói, Brazil: Universidade Federal
Fluminense Masters’ thesis.
2021 Migrating
identities: A study of Afro-Mexican racial identification within and across national
borders. Chicago: University of Illinois Chicago
doctoral dissertation.
Robson, Robert
Williams
1946The Pacific Islands
handbook. New
York: Macmillan.
1994Estamos como un puño: Estrategias
de reproducción y conflicto en Caldera. Quito: Ediciones
Abya-Yala & Concejo Municipal del Cantón Bolívar, Provincia del Carchi.
2007 Afro-Hispanic
linguistic remnants in Mexico: The case of the Costa Chica region of Oaxaca. West
Lafayette, IN: Purdue University doctoral
dissertation.
Ruggiero, Diana
Mabel
2010 Más allá del fútbol: La
bomba, the Afrochoteño subaltern, and cultural change in Ecuador’s Chota-Mira
valley. Columbus, OH: Ohio State University
doctoral dissertation.
Ruíz
García, Marta
2000 El
español popular del Chocó: Evidencia de una reestructuración parcial. Albuquerque,
NM: University of New Mexico doctoral
dissertation.
Schlumpf, Sandra
2020 African
languages and Spanish among Equatoguineans in Madrid. Spanish in
Context. –. 10.1075/sic.18020.sch
2003Isolation
and language change: Contemporary and sociohistorical evidence from Tristan da Cunha
English. New York: Palgrave
Macmillan. 10.1057/9780230505261
1994 Black
Spanish of highland Ecuador: New data and fuel for controversy about the origins of Caribbean
Spanish. Presented atthe XXIV Linguistic Symposium on Romance
Languages, University of California Los Angeles and University of Southern California, March
1994.
2017 On
the African origins of Palenquero. InArmin Schwegler, Bryan Kirschen, & Graciela Maglia (eds.), Orality,
identity and resistance in Palenque Colombia: an interdisciplinary
approach, –. Amsterdam: John
Benjamins. 10.1075/coll.54.02sch
2017a The
legal hypothesis of creole genesis: Presence/absence of legal personality, a new element to the Spanish creole
debate. Journal of Pidgin and Creole
Languages. –. 10.1075/jpcl.32.1.01ses
2017b Chocó
Spanish and the missing Spanish creole debate: Sociohistorical and linguistic considerations to solve the
puzzle. Language
Ecology. –. 10.1075/le.1.2.05ses
2019Language
contact and the making of an Afro-Hispanic vernacular: Variation and change in the Colombian
Chocó. Cambridge University Press. 10.1017/9781108661782
2020 Casting
light on the Spanish creole debate: A legal perspective. InAlfonso Morales-Front, Michael Ferreira, Ronald Leow, & Cristina Sanz (eds.), Hispanic
linguistics: current issues and new
directions–. Amsterdam: John
Benjamins. 10.1075/ihll.26.16ses
2008 Pidgins/Creoles,
and second language acquisition. InSilvia Kouwenbergn & John
Victor Singler (eds.), The
handbook of pidgin and creole
studies, –. Malden,
MA: Wiley-Blackwell. 10.1002/9781444305982.ch8
1981 The
musical traditions of the blacks of coastal Peru. Los
Angeles: University of California, Los Angeles doctoral
dissertation.
Toscano y
García, Guillermo
2014 Hacia
una historia de la lingüística en la Argentina: La Biblioteca de Dialectología Hispanoamericana
1930–1949. InSylvie Archaimbault, Jean-Marie Fournier, & Valérie Raby (eds.), Penser
l’histoire des savoirs linguistiques. Études épistémologiques, historiques et linguistiques en hommage à Sylvain
Auroux, –. Lyon: ENS
Éditions. 10.4000/books.enseditions.32265
(ed.)1974El
teatro en la independencia. Colección Documental de la Independencia del Perú, tomo
XXV. Lima: Comisión Nacional del Sesquicentenario de la
Independencia del Perú. vol.
2007 Unfinished
Migrations: From the Mexican South to the American South — Impressions on Afro-Mexican Migration to North
Carolina. InDarién
J. Davis (ed.), Beyond
slavery: the multilayered legacy of Africans in Latin America and the
Caribbean, –. New
York: Rowman & Littlefield.
2022 Loíza
Spanish and the Spanish creole debate: A linguistic and sociohistorical
account. InBettina Migge & Shelome Gooden (eds.), Social
and structural aspects of language contact and
change, –. Berlin: Language
Science Press.
2007 Chinese Spanish in 19th century
Cuba: Documenting sociohistorical context. InMagnus Huber & Viveka Velupillai (eds.), Synchronic
and diachronic perspectives on contact
languages, –. Amsterdam: John
Benjamins. 10.1075/cll.32.18wal