1887
image of Creole onomastics

Abstract

Abstract

This article examines naming practices in creole languages and in scholarly discourse, addressing names in and for creole languages. It asks what constitutes a ‘creole name’, how the input languages affect and shape creole onomastics, and when serves as a glossonym and when as a class noun for a group of languages. Drawing on examples from diverse creoles, the overview shows that while many names originate from superstrate sources, they often undergo phonological and semantic changes. The discussion of glossonyms highlights how language names operate beyond identification, serving as instruments for categorization and identity construction reflecting both sociohistorical and present conditions. Naming emerges as a constitutive act that shapes linguistic conceptualization. Recognizing this performative dimension is essential for understanding processes of language making and for interrogating assumptions embedded in creole studies.

Available under the CC BY 4.0 license.
Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/jpcl.26003.kra
2026-02-10
2026-03-07
Loading full text...

Full text loading...

/deliver/fulltext/10.1075/jpcl.26003.kra/jpcl.26003.kra.html?itemId=/content/journals/10.1075/jpcl.26003.kra&mimeType=html&fmt=ahah

References

  1. Ahrens, Wolfgang P. & Sheila M. Embleton
    1987 Toponymy, language, and spontaneous naming in Aruba, Bonaire and Curaçao. Onomastica Canadiana(). –
    [Google Scholar]
  2. Ainiala, Terhi & Jan-Ola Östman
    2017Socio-onomastics and pragmatics. Amsterdam: John Benjamins. 10.1075/pbns.275
    https://doi.org/10.1075/pbns.275 [Google Scholar]
  3. Appel, René & Pieter Muysken
    1987Language contact and bilingualism. Amsterdam: John Benjamins.
    [Google Scholar]
  4. Baker, Philip & Vinesh Y. Hookoomsing
    1987Diksyoner kreol morisyen. Paris: L’Harmattan.
    [Google Scholar]
  5. Bakker, Peter
    2008 Pidgins versus creoles and pidgincreoles. InSilvia Kouwenberg & John Victor Singler (eds.), The handbook of pidgin and creole studies, –. Malden, MA: Wiley Blackwell. 10.1002/9781444305982.ch6
    https://doi.org/10.1002/9781444305982.ch6 [Google Scholar]
  6. Balduino, Amanda Macedo, Gabriel A. Araújo & Ana Livia Agostinho
    2021 São Tomé and Príncipe’s toponymy. Acta Scientiarum. Language and Culture. 10.4025/actascilangcult.v43i2.56485
    https://doi.org/10.4025/actascilangcult.v43i2.56485 [Google Scholar]
  7. Bartens, Angela
    2002 Glosónimos, etnónimos e identidad: el glosónimo lengua en palenquero y otras lenguas acriollizadas. InYves Moñino & Armin Schwegler (eds.), Palenque, Cartagena y Afro-Caribe, –. Berlin: De Gruyter. 10.1515/9783110960228.13
    https://doi.org/10.1515/9783110960228.13 [Google Scholar]
  8. 2013 Creole languages. InPeter Bakker & Yaron Matras (eds.), Contact languages, a comprehensive guide, –. Berlin: De Gruyter. 10.1515/9781614513711.65
    https://doi.org/10.1515/9781614513711.65 [Google Scholar]
  9. 2022 Language making and ownership from the perspective of writing creoles. Journal of Postcolonial Linguistics. –.
    [Google Scholar]
  10. Berleant-Schiller, Riva
    1991 Hidden places and creole forms: naming the Barbudan landscape. Professional Geographer(). –. 10.1111/j.0033‑0124.1991.00092.x
    https://doi.org/10.1111/j.0033-0124.1991.00092.x [Google Scholar]
  11. Bosquet, Yannick
    2021 Une approche synchronique de la toponymie mauricienne. Études créoles. –. 10.4000/etudescreoles.322
    https://doi.org/10.4000/etudescreoles.322 [Google Scholar]
  12. Burnard, Trevor
    2001 Slave naming patterns: Onomastics and the taxonomy of race in eighteenth-century Jamaica. Journal of Interdisciplinary History(). –. 10.1162/002219500551550
    https://doi.org/10.1162/002219500551550 [Google Scholar]
  13. Cally, Romain
    2009 L’origine géographique, quel atout pour les produits de la Réunion ?Les Cahiers d’Outre-Mer. –. 10.4000/com.5518
    https://doi.org/10.4000/com.5518 [Google Scholar]
  14. Calvet, Louis-Jean
    1974Linguistique et colonialisme. Paris: Payot.
    [Google Scholar]
  15. Carpooran, Arnaud
    2005 Quelques aspects linguistiques de la francophonie mauricienne à travers l’étude de trois champs lexicaux : la toponymie, l’enseignement et la cuisine. Francophonie et plurilinguisme, Actes de la Journée de la Francophonie 2004, –. Université de Maurice.
    [Google Scholar]
  16. Chaudenson, Robert
    2003La créolisation: Théorie, applications, implications. Paris: L’Harmattan.
    [Google Scholar]
  17. Choppy, Penda
    2022 Creativity, creolization and identity in Seychelles Creole folktales. Malta: University of Malta doctoral dissertation.
  18. Cysouw, Michael & Jeff Good
    2013 Languoid, doculect and glossonym: Formalizing the notion ‘language’. Language Documentation and Conservation. –.
    [Google Scholar]
  19. DeGraff, Michel & Glenda S. Stump
    2018 Kreyòl, pedagogy, and technology for opening up quality education in Haiti: Changes in teachers’ metalinguistic attitudes as first steps in a paradigm shift. Language. –. 10.1353/lan.2018.0030
    https://doi.org/10.1353/lan.2018.0030 [Google Scholar]
  20. Deumert, Ana & Anne Storch
    2020 Introduction: Colonial linguistics — then and now. InAna Deumert, Anne Storch & Nick Shepherd (eds), Colonial and decolonial linguistics: Knowledges and epistemes, –. Oxford: Oxford University Press. 10.1093/oso/9780198793205.003.0001
    https://doi.org/10.1093/oso/9780198793205.003.0001 [Google Scholar]
  21. Farquharson, Joseph
    2012 The African lexis in Jamaican: Its linguistic and sociohistorical significance. Mona: University of the West Indies doctoral dissertation.
  22. Geraghty, Paul
    2007 The Fijian dictionary experience. InJeff Siegel, John Lynch & Diana Eades (eds.), Language description, history and development: Linguistic indulgence in memory of Terry Crowley, –. Amsterdam: John Benjamins. 10.1075/cll.30.36ger
    https://doi.org/10.1075/cll.30.36ger [Google Scholar]
  23. Gužauskytė, Evelina
    2014Christopher Columbus’s naming in the Diarios of the four voyages (1492–1504): A discourse of negotiation. Toronto: University of Toronto Press. 10.3138/9781442668249
    https://doi.org/10.3138/9781442668249 [Google Scholar]
  24. Herling, Sandra
    2018 Französische und spanische Kolonialtoponyme — ein kontrastiver Vergleich zur Karibikinsel Hispaniola. InThomas Stolz & Ingo H. Warnke (eds.), Vergleichende Kolonialtoponomastik. Strukturen und Funktionen kolonialer Ortsbenennung, –. Berlin/Boston: De Gruyter. 10.1515/9783110608618‑007
    https://doi.org/10.1515/9783110608618-007 [Google Scholar]
  25. 2025 Französische Kolonialtoponyme aus diatopischer und diachroner Perspektive — Fallbeispiele zu Kanada, Martinique, Algerien und den Seychellen. InLidia Becker, Julia Kuhn, Christina Ossenkop, Claudia Polzin-Haumann & Elton Prifti (eds.), Romanische Sprachen und Kolonialismus, –. Tübingen: Narr.
    [Google Scholar]
  26. Higman, Barry W. & Brian J. Hudson
    2009Jamaican place names. Mona: University of the West Indies Press. 10.37234/RKETDXTP
    https://doi.org/10.37234/RKETDXTP [Google Scholar]
  27. Hollington, Andrea
    2015Traveling conceptualizations. A cognitive and anthropological linguistic study of Jamaican. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. 10.1075/clu.14
    https://doi.org/10.1075/clu.14 [Google Scholar]
  28. Jourdan, Christine
    1991 Pidgins and creoles: The blurring of categories. Annual Review of Anthropology. –. www.jstor.org/stable/2155799. 10.1146/annurev.an.20.100191.001155
    https://doi.org/10.1146/annurev.an.20.100191.001155 [Google Scholar]
  29. 2020 Restituting language: Ethics, ideology and the making of a dictionary. Journal de la Société des Océanistes. 10.4000/jso.11791
    https://doi.org/10.4000/jso.11791 [Google Scholar]
  30. Koopman, Adrian
    2016 Ethnonyms. InCarole Hough (ed.), The Oxford handbook of names and naming, –. Oxford: Oxford University Press.
    [Google Scholar]
  31. Krämer, Philipp & Magdalena von Sicard
    2020 “A picturesque language, humorous and very pliable”: Descriptions of French-based Creole languages in travel guidebooks. Journal of Postcolonial Linguistics. –.
    [Google Scholar]
  32. Krämer, Philipp, Eric Mijts & Angela Bartens
    2022a Language making of creoles in multilingual postcolonial societies. International Journal of the Sociology of Language. –. 10.1515/ijsl‑2021‑0018
    https://doi.org/10.1515/ijsl-2021-0018 [Google Scholar]
  33. Krämer, Philipp, Ulrike Vogl & Leena Kolehmainen
    2022b What is “language making”?International Journal of the Sociology of Language. –. 10.1515/ijsl‑2021‑0016
    https://doi.org/10.1515/ijsl-2021-0016 [Google Scholar]
  34. Lefebvre, Claire
    1998Creole genesis and the acquisition of grammar: The case of Haitian Creole. Cambridge: Cambridge University Press.
    [Google Scholar]
  35. Léglise, Isabelle & Bettina Migge
    2006 Language-naming practices, ideologies, and linguistic practices: Toward a comprehensive description of language varieties. Language in Society(). –. https://www.jstor.org/stable/4169502
    [Google Scholar]
  36. Lesho, Marivic & Eeva Sippola
    2018 Toponyms in Manila and Cavite, Philippines. InThomas Stolz & Ingo H. Warnke (eds.), Vergleichende Kolonialtoponomastik: Strukturen und Funktionen kolonialer Ortsbenennung, –. Berlin: De Gruyter. 10.1515/9783110608618‑008
    https://doi.org/10.1515/9783110608618-008 [Google Scholar]
  37. Levisen, Carsten, Carol Priestley, Sophie Nicholls & Yonatan Goldsthein
    2017 The semantics of Englishes and Creoles: Pacific and Australian perspectives. InPeter Bakker, Finn Borchsenius, Carsten Levisen & Eeva Sippola (eds.), Creole studies: Phylogenetic approaches, –. Amsterdam: John Benjamins. 10.1075/z.211.15lev
    https://doi.org/10.1075/z.211.15lev [Google Scholar]
  38. Makoni, Sinfree & Alastair Pennycook
    2005 Disinventing and (re)constituting language. Critical Inquiry in Language Studies(). –. 10.1207/s15427595cils0203_1
    https://doi.org/10.1207/s15427595cils0203_1 [Google Scholar]
  39. Migge, Bettina
    2023 Assessing the place of minoritized languages in postcolonial contexts using the linguistic landscape. The role of ethnographic information. Linguistic Landscape(). –. 10.1075/ll.22027.mig
    https://doi.org/10.1075/ll.22027.mig [Google Scholar]
  40. Migge, Bettina & Isabelle Léglise
    2013Exploring language in a multilingual context: Variation, interaction and ideology in language documentation. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
    [Google Scholar]
  41. 2015 Assessing the sociolinguistic situation of the Maroon Creoles. Journal of Pidgin and Creole Languages(). –. 10.1075/jpcl.30.1.03mig
    https://doi.org/10.1075/jpcl.30.1.03mig [Google Scholar]
  42. Mühleisen, Susanne
    2002Creole discourse: Exploring prestige formation and change across Caribbean English-lexicon Creoles. Amsterdam: John Benjamins. 10.1075/cll.24
    https://doi.org/10.1075/cll.24 [Google Scholar]
  43. Mühlhäusler, Peter & Joshua Nash
    2016 Signs of/on power, power on/of signs: Language-based tourism, linguistic landscapes and onomastics on Norfolk Island. InGuy Puzey & Laura Kostanski (eds.), Names and naming: people, places, perceptions and power, –. Bristol: Channel View Publications. 10.2307/jj.30945948.10
    https://doi.org/10.2307/jj.30945948.10 [Google Scholar]
  44. Muysken, Pieter
    1981 Halfway between Quechua and Spanish: The case for relexification. InArnold Highfield & Albert Valdman (eds.), Historicity and variation in creole studies, –. Ann Arbor: Karoma.
    [Google Scholar]
  45. Nash, Joshua
    2016 Creole spatiality and Pitcairn Island: A comment on Feinberg and Mawyer’s Ethos Special Issue “Senses of Space”. Ethos(). –. 10.1111/etho.12112
    https://doi.org/10.1111/etho.12112 [Google Scholar]
  46. 2018 The influence of Edward Young’s St Kitts Creole in Pitcairn Island and Norfolk Island toponyms. English Language and Linguistics(). –. 10.1017/S1360674316000605
    https://doi.org/10.1017/S1360674316000605 [Google Scholar]
  47. 2021 Official and inofficial toponyms on Norfolk Island. Voprosy Onomastiki(). –. 10.15826/vopr_onom.2021.18.2.027
    https://doi.org/10.15826/vopr_onom.2021.18.2.027 [Google Scholar]
  48. Neumann-Holzschuh, Ingrid & Edgar W. Schneider
    2001 (eds.). Degrees of restructuring in creole languages. Amsterdam: John Benjamins. 10.1075/cll.22
    https://doi.org/10.1075/cll.22 [Google Scholar]
  49. Nintemann, Julia & Nicole Hober
    2024 On the morphosyntax of place names vs. common nouns in pidgins and creoles: The encoding of two types of ground in goal and source constructions. InNataliya Levkovych (ed.), Diversity in contact, –. Berlin/Boston: De Gruyter. 10.1515/9783111323756‑006
    https://doi.org/10.1515/9783111323756-006 [Google Scholar]
  50. Notter, Jean-Cyrille
    2018 Toponymie des archipels créoles de l’océan Indien. Université de La RéunionPhD dissertation. https://theses.hal.science/tel-01950691v1
  51. Nyström, Staffan
    2016 Names and meaning. InCarole Hough (ed.), The Oxford handbook of names and naming, –. Oxford: Oxford University Press.
    [Google Scholar]
  52. Parkvall, Mikael & Peter Bakker
    2013 Pidgins. InPeter Bakker & Yaron Matras (eds.), Contact languages. A comprehensive guide, –. Berlin: De Gruyter. 10.1515/9781614513711.15
    https://doi.org/10.1515/9781614513711.15 [Google Scholar]
  53. Prescod, Paula
    2022 Les noms de lieux indigènes à Saint-Vincent : entre traces et effacements. Forum for Inter-American Research (FRIAR)(). –.
    [Google Scholar]
  54. Price, Richard & Sally Price
    1972 Saramaka onomastics: An Afro-American naming system. Ethnology(). –. 10.2307/3773067
    https://doi.org/10.2307/3773067 [Google Scholar]
  55. Sandnes, Berit
    2016 Names and language contact. InCarole Hough (ed.), The Oxford handbook of names and naming, –. Oxford: Oxford University Press.
    [Google Scholar]
  56. Schlücker, Barbara & Tanja Ackermann
    2017 The morphosyntax of proper names. An overview. Folia Linguistica(). –. 10.1515/flin‑2017‑0011
    https://doi.org/10.1515/flin-2017-0011 [Google Scholar]
  57. Sebba, Mark
    2007Spelling and society: The culture and politics of orthography around the world. Cambridge: Cambridge University Press. 10.1017/CBO9780511486739
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511486739 [Google Scholar]
  58. Selbach, R.
    2008 2. The superstrate is not always the lexifier: Lingua Franca in the Barbary Coast 1530–1830. InSusanne Michaelis (ed.), Roots of creole structures: Weighing the contribution of substrates and superstrates, –. Amsterdam: John Benjamins. 10.1075/cll.33.05sel
    https://doi.org/10.1075/cll.33.05sel [Google Scholar]
  59. Selbach, Rachel
    2020 On the history of pidgin and creole studies. InUmberto Ansaldo & Miriam Meyerhoff (eds.), The Routledge handbook of pidgin and creole languages, –. Abingdon: Routledge. 10.4324/9781003107224‑24
    https://doi.org/10.4324/9781003107224-24 [Google Scholar]
  60. Sippola, Eeva
    2010 Chabacano for everyone? Chabacano language projects in Cavite City in comparison with other Chabacano communities. InBettina Migge, Isabelle Léglise & Angela Bartens (eds.), Creoles in education, –. Amsterdam: John Benjamins. 10.1075/cll.36.03sip
    https://doi.org/10.1075/cll.36.03sip [Google Scholar]
  61. 2011Una gramática descriptiva del chabacano de Ternate. Helsinki: University of HelsinkiPhD dissertation. hdl.handle.net/10138/28255
    [Google Scholar]
  62. Sjöblom, Paula
    2016 Commercial Names. InCarole Hough (ed.), The Oxford handbook of names and naming, –. Oxford: Oxford University Press.
    [Google Scholar]
  63. Staudacher-Valliamée, Gillette
    2011Grammaire du créole réunionnais. Saint Denis: Université de la Réunion.
    [Google Scholar]
  64. Stolz, Thomas & Ingo Warnke
    2016 When places change their names and when they do not. Selected aspects of colonial and postcolonial toponymy in former French and Spanish colonies in West Africa — the cases of Saint Louis (Senegal) and the Western Sahara. International Journal of the Sociology of Language. –. 10.1515/ijsl‑2016‑0004
    https://doi.org/10.1515/ijsl-2016-0004 [Google Scholar]
  65. 2018Vergleichende Kolonialtoponomastik: Strukturen und Funktionen kolonialer Ortsbenennung. Boston: De Gruyter. 10.1515/9783110608618
    https://doi.org/10.1515/9783110608618 [Google Scholar]
  66. Stolz, Thomas, Ingo Warnke & Nataliya Levkovych
    2016 Colonial place names in a comparative perspective. Beiträge zur Namensforschung(). –.
    [Google Scholar]
  67. Van Buurt, Gerard
    2014Caquetío Indians on Curaçao during colonial times and Caquetío words in the Papiamentu language. Some names of animals and plants in Papiamentu. Curaçao: Fundashon pa Planifikashon di Idioma/University of Curaçao.
    [Google Scholar]
  68. Velupillai, Viveka
    2015Pidgins, creoles and mixed languages. an introduction. Amsterdam: John Benjamins. 10.1075/cll.48
    https://doi.org/10.1075/cll.48 [Google Scholar]
  69. Völkel, Svenja
    2023 Named entities, naming practices, and their meanings — linguistic types and cultural contexts. International Journal of Language and Culture(). –. 10.1075/ijolc.00048.vol
    https://doi.org/10.1075/ijolc.00048.vol [Google Scholar]
  70. Von Sicard, Magdalena
    2022 Die kreolische Oralliteratur von La Réunion. Cologne: University of ColognePhD thesis.
    [Google Scholar]
  71. Zribi-Hertz, Anne & Jean-Louis Loïc
    2018 Les grammaires des noms de pays en martiniquais et en haïtien et la question du ‘prototype créole. Études créoles(). 10.4000/etudescreoles.454
    https://doi.org/10.4000/etudescreoles.454 [Google Scholar]
/content/journals/10.1075/jpcl.26003.kra
Loading
  • Article Type: Research Article
Keywords: language making ; classification ; creole onomastics ; ideology
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error