
Full text loading...
This paper is primarily concerned with the use of spatiotemporal metaphor in English. In particular, the interpretations of spatiotemporal metaphors in a nativized variety of English, Singapore English, will be examined. On the basis of morphosyntax, Singapore English and English spatiotemporal metaphors do not differ. The difference is only apparent in the usage of these terms. This paper examines Chinese influence in the temporal interpretations of English and show that there is substrate influence from Chinese languages on the interpretations of Singapore English spatiotemporal terms.