1887
Volume 31, Issue 2
  • ISSN 0920-9034
  • E-ISSN: 1569-9870
USD
Buy:$35.00 + Taxes
Preview this article:
Zoom in
Zoomout

Creole formation and L2 acquisition, Page 1 of 1

| /docserver/preview/fulltext/jpcl.31.2.05bap-1.gif

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/jpcl.31.2.05bap
2016-10-14
2019-10-20
Loading full text...

Full text loading...

References

  1. Aboh, Enoch
    2009 Competition and selection: That’s all!InComplex Processes in New Languages. Enoch O. Aboh and Norval Smith (eds.). Amsterdam: John Benjamins. 317–344. doi: 10.1075/cll.35.20abo
    https://doi.org/10.1075/cll.35.20abo [Google Scholar]
  2. Aboh, Enoch and Michel DeGraff
    2014 Some notes on bare noun phrases in Haitian Creole and in Gungbe: A transatlantic perspective. InThe Sociolinguistics of Grammar. Tor A. Åfarlí and Brit Maehlum . Amsterdam: John Benjamins. 203–236. doi: 10.1075/slcs.154.11abo
    https://doi.org/10.1075/slcs.154.11abo [Google Scholar]
  3. Baker, Philip
    1994 Creativity in creole genesis. InCreolization and Language Change. Dany Adone and Ingo Plag (eds.). Tübingen: Max Niemeyer. 65–84.
    [Google Scholar]
  4. Baptista, Marlyse
    . In press. Creoles: Syntax. Oxford Handbooks Online. Oxford: Oxford University Press.
    [Google Scholar]
  5. 2016 Stepping back to move forward: An introspection of some key questions driving our field. Guest Column. Journal of Pidgin and Creole Languages31:1, 184–199. doi: 10.1075/jpcl.31.1.07bap
    https://doi.org/10.1075/jpcl.31.1.07bap [Google Scholar]
  6. Bartens, Angela
    2013 San Andres Creole English. InThe Survey of Pidgin and Creole Languages. Volume I. Susanne Maria Michaelis , Philippe Maurer , Martin Haspelmath and Magnus Huber (eds.). Oxford: Oxford University Press. 101–114.
    [Google Scholar]
  7. Bickerton, Derek
    1981Roots of Language. Ann Arbor,MI: Karoma.
    [Google Scholar]
  8. 1984 The Language Bioprogram Hypothesis.Behavioral and Brain Sciences7: 173–221. doi: 10.1017/S0140525X00044149
    https://doi.org/10.1017/S0140525X00044149 [Google Scholar]
  9. Bollée, Annegret
    2006 Every creole has its own history. Paper presented at theSociety for Pidgin and Creole Linguistics. Held inAlbuquerque, New Mexico. January 7, 2006.
    [Google Scholar]
  10. 2013 Reunion Creole. InThe Survey of Pidgin and Creole Languages. Volume II. Susanne Maria Michaelis , Philippe Maurer , Martin Haspelmath and Magnus Huber (eds.). Oxford: Oxford University Press. 241–249.
    [Google Scholar]
  11. Chaudenson, Robert
    2001Creolization of Language and Culture. London: Routledge. doi: 10.4324/9780203440292
    https://doi.org/10.4324/9780203440292 [Google Scholar]
  12. Clements, Clancy
    1996The Genesis of a Language: The Formation and Development of Korlai Portuguese. Amsterdam: John Benjamins. doi: 10.1075/cll.16
    https://doi.org/10.1075/cll.16 [Google Scholar]
  13. Coelho, Adolpho
    1880 « Os dialectos românicos ou neolatinos na África, Ásia, e Ámerica ». Bolletim da Sociedade de Geografia de Lisboa.
    [Google Scholar]
  14. DeGraff, Michel
    1999Language Creation and Language Change: Creolization, Diachrony and Development. Cambridge: MIT Press.
    [Google Scholar]
  15. Dulay, Heidi and Marina Burt
    1972 Goofing: An indicator of children’s second language learning strategies. Language Learning, 22. 235–252. doi: 10.1111/j.1467‑1770.1972.tb00085.x
    https://doi.org/10.1111/j.1467-1770.1972.tb00085.x [Google Scholar]
  16. 1973 Should we teach children syntax?Language Learning, 23. 235–252. doi: 10.1111/j.1467‑1770.1973.tb00659.x
    https://doi.org/10.1111/j.1467-1770.1973.tb00659.x [Google Scholar]
  17. 1974a Errors and strategies in child second language acquisition. TESOL quarterly. 8:2. doi: 10.2307/3585536
    https://doi.org/10.2307/3585536 [Google Scholar]
  18. 1974b Natural sequences in child second language acquisition. Language Learning, 24:1. 37–53. doi: 10.1111/j.1467‑1770.1974.tb00234.x
    https://doi.org/10.1111/j.1467-1770.1974.tb00234.x [Google Scholar]
  19. Ellis, Rod
    1994The Study of Second Language Acquisition. Oxford: Oxford University Press.
    [Google Scholar]
  20. Foley, William
    2013 Yimas-Arafundi Pidgin. InThe Survey of Pidgin and Creole Languages. Volume III. Susanne Maria Michaelis , Philippe Maurer , Martin Haspelmath and Magnus Huber (eds.). Oxford: Oxford University Press. 105–113.
    [Google Scholar]
  21. Gass, Susan
    1998 Apples and oranges: Or, why apples are not orange and don’t need to be: A response to Firth and Wagner. The Modern Journal. 82. 83–90
    [Google Scholar]
  22. Gilbert, Glenn
    1980Pidgin and Creole Languages: Selected Essays by Hugo Schuchardt . Edited and translated by Glenn Gilbert . London/New York: Cambridge University Press.
  23. 1985 « Hugo Schuchardt and the Atlantic Creoles: A Newly Discovered Manuscript « On the Negro English of West Africa » ». American Speech, Vol. 60- No. 1, 31–63. doi: 10.2307/454645
    https://doi.org/10.2307/454645 [Google Scholar]
  24. Hagemeijer, Tjerk
    2013 Santome. InThe Survey of Pidgin and Creole Languages. Volume II. Susanne Maria Michaelis , Philippe Maurer , Martin Haspelmath and Magnus Huber (eds.). Oxford: Oxford University Press. 50–58.
    [Google Scholar]
  25. Haspelmath, Martin and the APiCS consortium
    2013Positions of interrogative phrases in content questions. The Atlas of Pidgin and Creole Structures. Susanne Maria Michaelis , Philippe Maurer , Martin Haspelmath and Magnus Huber (eds.). Oxford: Oxford University Press. 44–47.
    [Google Scholar]
  26. Huber, Magnus and the APiCS consortium
    2013Order of object, subject and verb. The Atlas of Pidgin and Creole Structures. Susanne Maria Michaelis , Philippe Maurer , Martin Haspelmath and Magnus Huber (eds.). Oxford: Oxford University Press. 2–3.
    [Google Scholar]
  27. Hulstijn, Jan, Rod Ellis and Søren Eskildsen
    2015 Orders and sequences in the acquisition of L2 morphosyntax, 40 years on: An introduction to the special issue. Language Learning65: 1, 1–5. doi: 10.1111/lang.12097
    https://doi.org/10.1111/lang.12097 [Google Scholar]
  28. Jacobs, Bart
    2009 The Upper Guinea origins of Papiamentu. Linguistic and historical evidence. Diachronica26:3, 319–379. doi: 10.1075/dia.26.3.02jac
    https://doi.org/10.1075/dia.26.3.02jac [Google Scholar]
  29. Klein, Wolfgang and Clive Perdue
    1997 The basic variety (or: Couldn’t natural languages be much simpler?). Second Language Research13: 301–347. doi: 10.1191/026765897666879396
    https://doi.org/10.1191/026765897666879396 [Google Scholar]
  30. Kotsinas, Ulla-Britt
    2001 Pidginization, creolization and creoloid in Stockholm, Sweden. In Creolization and Contact. Norval Smith and Tonjes Veenstra (eds.)Amsterdam: John Benjamins. 125–155. doi: 10.1075/cll.23.06kot
    https://doi.org/10.1075/cll.23.06kot [Google Scholar]
  31. Kouwenberg, Silvia
    2006 L1 transfer and the cut-off point for L2 acquisition processes in creole formation. In Claire Lefebvre , Lydia White and Christine Jourdan (eds). L2 Acquisition and Creole Genesis: Dialogues. Amsterdam: John Benjamins. 205–219. doi: 10.1075/lald.42.13kou
    https://doi.org/10.1075/lald.42.13kou [Google Scholar]
  32. Lefebvre, Claire
    1998Creole Genesis and the Acquisition of Grammar: The Case of Haitian Creole. Cambridge: Cambridge University Press.
    [Google Scholar]
  33. Lefebvre, Claire , Lydia White and Christine Jourdan
    2006L2 Acquisition and Creole Genesis: Dialogues. Amsterdam: John Benjamins. doi: 10.1075/lald.42
    https://doi.org/10.1075/lald.42 [Google Scholar]
  34. Maurer, Philippe
    2013 Principense. InThe Survey of Pidgin and Creole Languages. Volume II. Susanne Maria Michaelis , Philippe Maurer , Martin Haspelmath and Magnus Huber (eds.). Oxford: Oxford University Press. 72–80.
    [Google Scholar]
  35. Meisel, Jürgen
    1983 Transfer as a second language strategy. Language and Communication3:11–46. doi: 10.1016/0271‑5309(83)90018‑6
    https://doi.org/10.1016/0271-5309(83)90018-6 [Google Scholar]
  36. Michaelis, Susanne Maria , Philippe Maurer , Martin Haspelmath and Magnus Huber
    2013The Atlas of Pidgin and Creole Structures. Oxford: Oxford University Press.
    [Google Scholar]
  37. Mufwene, Salikoko
    2001The Ecology of Language Evolution. Cambridge: Cambridge University Press. doi: 10.1017/CBO9780511612862
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511612862 [Google Scholar]
  38. 2013 Kikongo-Kituba. InThe Survey of Pidgin and Creole Languages. Volume III. Susanne Maria Michaelis , Philippe Maurer , Martin Haspelmath and Magnus Huber (eds.). Oxford: Oxford University Press. 3–12.
    [Google Scholar]
  39. Muysken, Pieter
    2001 The origin of creole languages: The perspective of second language learning. In Creolization and Contact. Norval Smith and Tonjes Veenstra (eds). Amsterdam: John Benjamins. 157–173. doi: 10.1075/cll.23.07muy
    https://doi.org/10.1075/cll.23.07muy [Google Scholar]
  40. Perekhvalskaya, Elena
    2013. Chinese Pidgin Russian. InThe Survey of Pidgin and Creole Languages. Volume III. Susanne Maria Michaelis , Philippe Maurer , Martin Haspelmath and Magnus Huber (eds.). Oxford: Oxford University Press. 69–76.
    [Google Scholar]
  41. Pienemann, Manfred
    2005 An introduction to processability theory. InCross-Linguistic Aspects of Processability Theory. Manfred Pienemann (ed.). Studies in Bilingualism30. 1–60. doi: 10.1075/sibil.30.03pie
    https://doi.org/10.1075/sibil.30.03pie [Google Scholar]
  42. 2015 An outline of Processability Theory and its relationship to other approaches to SLA. Language Learning65: 1, 123–151. doi: 10.1111/lang.12095
    https://doi.org/10.1111/lang.12095 [Google Scholar]
  43. Pienemann, Manfred , Bruno di Biase , Satomi Kawaguchi and Gisela Hákansson
    2005 Processability, typological distance and L1 transfer. InCross-Linguistic Aspects of Processability Theory. Manfred Pienemann (ed.). Studies in Bilingualism30. 85–116. doi: 10.1075/sibil.30.05pie
    https://doi.org/10.1075/sibil.30.05pie [Google Scholar]
  44. Plag, Ingo
    2008 Creoles as interlanguages: Syntactic structures. Journal of Pidgin and Creole Languages. 23: 2, 307–238. doi: 10.1075/jpcl.23.2.06pla
    https://doi.org/10.1075/jpcl.23.2.06pla [Google Scholar]
  45. Schuchardt, Hugo
    1883 Kreolische Studien IV. Über das Malaiospanische der Philippinen. SbW. 105. 111–150.
    [Google Scholar]
  46. 1909 Die Lingua franca, Zeitschrift für rom . Philologie33, 441–461.
    [Google Scholar]
  47. 1914 Die Sprache der Saramakkaneger in Surinam. Amsterdam: Johannes Müller.
    [Google Scholar]
  48. Siegel, Jeff
    2006 Links between SLA and creole studies: Past and present. In Lefebvre, Claire , Lydia White and Christine Jourdan (eds.)L2 Acquisition and Creole Genesis. Amsterdam: John Benjamins, 15–46. doi: 10.1075/lald.42.03sie
    https://doi.org/10.1075/lald.42.03sie [Google Scholar]
  49. Sippola, Eeva
    2013a Ternate Chabacano. InThe Survey of Pidgin and Creole Languages. Volume II. Susanne Maria Michaelis , Philippe Maurer , Martin Haspelmath and Magnus Huber (eds.). Oxford: Oxford University Press. 143–148.
    [Google Scholar]
  50. 2013b Cavite Chabacano. InThe Survey of Pidgin and Creole Languages. Volume II. Susanne Maria Michaelis , Philippe Maurer , Martin Haspelmath and Magnus Huber (eds.). Oxford: Oxford University Press. 149–155.
    [Google Scholar]
  51. Smith, Ian
    2013. Sri Lanka Portuguese. InThe Survey of Pidgin and Creole Languages.Volume II. Susanne Maria Michaelis , Philippe Maurer , Martin Haspelmath and Magnus Huber (eds.). Oxford: Oxford University Press. 111–121.
    [Google Scholar]
  52. Sprouse, Rex
    2006 Full transfer and relexification: Second Language Acquisition and Creole Genesis. InL2 Acquisition and Creole Genesis: Dialogues. Claire Lefebvre, Lydia White and Christine Jourdan (eds.). Amsterdam: John Benjamins. 169–182. doi: 10.1075/lald.42.11spr
    https://doi.org/10.1075/lald.42.11spr [Google Scholar]
  53. Steinkrüger, Patrick
    2013. Zamboanga Chabacano. InThe Survey of Pidgin and Creole Languages. Volume II. Susanne Maria Michaelis , Philippe Maurer , Martin Haspelmath and Magnus Huber (eds.). Oxford: Oxford University Press. 156–162.
    [Google Scholar]
  54. Thomason, Sarah
    2001Language Contact: An Introduction. Edinburgh: Edinburgh University Press.
    [Google Scholar]
  55. Véronique, Daniel
    1994 Naturalistic adult acquisition of French as L2 and French-based creole genesis compared: Insights into creolization and language change. InCreolization and Language Change. Dany Adone and Ingo Plag (eds.). Tübingen: Max Niemeyer. 117–138.
    [Google Scholar]
  56. Wekker, Herman
    1996 Creolization and the acquisition of English as a second language. InCreole Languages and Language Acquisition, Herman Wekker (ed.).Berlin: Mouton de Gruyter. 139–149. doi: 10.1515/9783110811049
    https://doi.org/10.1515/9783110811049 [Google Scholar]
  57. Winford, Donald
    2013 On the unity of contact phenomena: The case for imposition. In De Féral Carole (ed.). In and Out of Africa: Languages in Question. Louvain-la-Neuve: Peeters. 43–72.
    [Google Scholar]
http://instance.metastore.ingenta.com/content/journals/10.1075/jpcl.31.2.05bap
Loading
  • Article Type: Research Article
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error