Volume 32, Issue 1
GBP
Buy:£15.00 + Taxes

Abstract

Youth ‘languages’ are an important topic of research in the domain of linguistic change through language contact because the change is rapid and observable and also because the social dimension of change is inevitably present. Engsh, as a youth language in Kenya expresses not only modernity and Kenyan identity but also, the status of being educated, and it differs in this respect from Sheng, the dominant Kenyan youth language. The element of Engsh that expresses this aspect most directly is the use of a grammatical system from English whereas Sheng uses Swahili. In lexicon, Engsh draws upon Sheng and urban English slang. This is a first extensive description of Engsh. The social function of Engsh is interesting in that class is expressed in it, which is not often reported in African urban youth codes. Also the fact that Engsh is a non-exclusive register, which expands through its use in (social) media and most of all in computer mediated communication.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/jpcl.32.1.02bar
2017-06-17
2024-03-28
Loading full text...

Full text loading...

References

  1. Abdulaziz, Mohamed
    1991 East Africa (Tanzania and Kenya). In Jenny Cheshire (ed.), English around the world: Sociolinguistic perspectives, 391–401. Cambridge: Cambridge University Press. doi: 10.1017/CBO9780511611889.027
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511611889.027 [Google Scholar]
  2. Abdulaziz, Mohamed & Kenneth Osinde
    1997 Sheng’ and Engsh: Development of mixed code among the urban youth in Kenya. International Journal of the Sociology of Language125. 43–63. doi: 10.1515/ijsl.1997.125.43
    https://doi.org/10.1515/ijsl.1997.125.43 [Google Scholar]
  3. Aycard, Pierre
    2008“Speak as you Want to Speak: Just be Free” A linguistic anthropological monograph of first-language Iscamtho-speaking youth in White City, Soweto. Leiden: Leiden University MA thesis.
    [Google Scholar]
  4. Bakker, Peter
    2003 Pidgin inflectional morphology and its implications for creole morphology. In Geert Booij & Jaap van Marle (eds.), Yearbook of morphology, 3–33. Dordrecht: Kluwer Academic Publishers.
    [Google Scholar]
  5. Barasa, Sandra
    2010Language, mobile phones and internet: A Study of SMS texting, Email, IM and SNS chats in Computer Mediated Communication (CMC) in Kenya. Utrecht: LOT.
    [Google Scholar]
  6. Beck, Rose Marie
    2010 Urban languages in Africa. Africa Spectrum45(3). 11–41.
    [Google Scholar]
  7. Blommaert, Jan & Ben Rampton
    2012Language and superdiversity. MMG Working Paper 12-05, Göttingen.
    [Google Scholar]
  8. Bosire, Mokaya
    2006 Hybrid languages: The case of Sheng. In Olaoba F. Arasanyin & Michael A. Pemberton (eds.), Selected Proceedings of the 36th Annual Conference on African Linguistics, 185–193. Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.
    [Google Scholar]
  9. Dorleijn, Margreet & Jacomine Nortier
    2009 Code-switching and the internet. In Barbara Bullock & Almeida Jacqueline Toribio (eds.), Cambridge handbook of linguistic code-switching, 127–142. Cambridge: Cambridge University Press. doi: 10.1017/CBO9780511576331.009
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511576331.009 [Google Scholar]
  10. Eckert, Penelope
    2000Linguistic variation as social practice. Oxford: Blackwell.
    [Google Scholar]
  11. Ferrari, Aurélia
    2009Emergence de langues urbaines en Afrique: Le cas du sheng, langue mixte parlée à Nairobi (Kenya). Leuven: Peeters.
    [Google Scholar]
  12. Githinji, Peter
    2009Sheng, styleshifting and construction of multifaceted identities; discursive practices in the social negotiation of meaning. Saarbrücken, Germany: VDM verlag Dr. Müller.
    [Google Scholar]
  13. Githiora, Chege
    2002 Sheng: Peer language, Swahili dialect or emerging creole. Journal of African Cultural Studies15(2). 159–181. doi: 10.1080/1369681022000042637
    https://doi.org/10.1080/1369681022000042637 [Google Scholar]
  14. Good, Jeff
    2012 Typologizing grammatical complexities or why creoles may be paradigmatically simple but syntagmatically average. Journal of Pidgin and Creole Languages27. 1–47. doi: 10.1075/jpcl.27.1.01goo
    https://doi.org/10.1075/jpcl.27.1.01goo [Google Scholar]
  15. Goyvaerts, Didier
    1988 Indoubil: A Swahili hybrid in Bukavu. Language in Society17(2). 231–242. doi: 10.1017/S004740450001277X
    https://doi.org/10.1017/S004740450001277X [Google Scholar]
  16. Hebdige, Dick
    1984Subculture: The meaning of style. New York: Methuen.
    [Google Scholar]
  17. Hurst, Ellen
    2009 Tsotsitaal, global culture and local style: Identity and recontextualisation in twenty‐first century South African townships. Social Dynamics35(2). 244–257. doi: 10.1080/02533950903076196
    https://doi.org/10.1080/02533950903076196 [Google Scholar]
  18. Kembo-Sure, Edward
    1992 The coming of Sheng. English Today. 26–28.
    [Google Scholar]
  19. Kießling, Roland & Maarten Mous
    2004 Urban youth languages in Africa. Anthropological Linguistics46(3). 303–341.
    [Google Scholar]
  20. King’ei, Kitula
    2001 Language and identity; the challenge of Sheng in Kenya. Paper presented at the Association of Third World Studies Conference , September 17-19, 2001. Njoro: Egerton University, Kenya.
    [Google Scholar]
  21. Kouadio N’Guessan, Jérémie
    1992 Le Nouchi Abidjanais, naissance d’un argot ou mode linguistique passagère?Cahiers Ivoiriens de Recherche Linguistique30. 141–60.
    [Google Scholar]
  22. Lüpke, Friederike
    2013 Multilingualism on the ground. In Friederike Lüpke & Anne Storch (eds.), Repertoires and Choices in African Languages (Language Contact and Bilingualism, 5), 13–76. Berlin: De Gruyter. doi: 10.1515/9781614511946
    https://doi.org/10.1515/9781614511946 [Google Scholar]
  23. Mazrui, Alamin
    1995 Slang and code-switching: the case of Sheng in Kenya. Afrikanistische Arbeitspapiere42. 168–179.
    [Google Scholar]
  24. Mesthrie, Rajend & Ellen Hurst
    2013 Slang registers, code-switching and restructured urban varieties in South Africa: An analytic overview of tsotsitaals with special reference to the Cape Town variety. Journal of Pidgin and Creole Languages28(1). 103–130. doi: 10.1075/jpcl.28.1.04mes
    https://doi.org/10.1075/jpcl.28.1.04mes [Google Scholar]
  25. Mubila, Maurice , Mohamed-Safouane Ben Aissa under the supervision of Charles Leyeka Lufumpa
    2011 The middle of the pyramid: Dynamics of the middle class in Africa. Market Brief African Development Bank April 20, 2011 (www.afdb.org).
    [Google Scholar]
  26. Mutiga, Jayne
    2013 Effects of language spread on a people’ phenomenology: The case of Sheng’ in Kenya. Journal of Language, Technology & Entrepreneurship in Africa4(1). 1–15.
    [Google Scholar]
  27. Mwangi, Serah
    2003Prepositions in Kenyan English: A corpus-based study in lexico-grammatical variation. Aachen: Shaker.
    [Google Scholar]
  28. Myers-Scotton, Carol
    2000 Comparing verbs in Swahili/English codeswitching with other data sets. In Kulikoyela Kahigi , Yared Kihore & Maarten Mous (eds.), Lugha za Tanzania, 203–214. Leiden: CNWS publications
    [Google Scholar]
  29. Nassenstein, Nico
    2011The Lingala – based youth language Yanké. MA thesis, University of Cologne.
    [Google Scholar]
  30. 2014A grammatical study of the youth language Yanké (LINCOM Studies in African Linguistics 90). Munich: Lincom Europa.
    [Google Scholar]
  31. Ogechi, Nathan
    2005 On lexicalization in Sheng. Nordic Journal of African Studies14(3). 334–355.
    [Google Scholar]
  32. 2008 Sheng as a youth identity marker: Reality or misconception. In Kimani Njogu (ed.), Culture, performance & identity. Paths of communication in Kenya, 75–92. Nairobi: Twaweza Communications.
    [Google Scholar]
  33. Osinde, Kenneth
    1986Sheng; An investigation into the social and structural aspects of an evolving language. Nairobi: University of Nairobi BA dissertation
    [Google Scholar]
  34. Rudd, Philip
    2008Sheng: The mixed language of Nairobi. Muncie, Indiana: Ball State University PhD Thesis.
    [Google Scholar]
  35. Samper, David
    2002Talking Sheng: The role of a hybrid language in the construction of identity and youth culture in Nairobi, Kenya. Philadelphia: University of Pennsylvania PhD Thesis.
    [Google Scholar]
  36. Schmied, Josef
    2006 East African Englishes. In Braj Kachru , Yamuna Kachru , & Cecil L. Nelson (eds.), Handbook of World Englishes, 188-202. Oxford: Blackwell Publishing. doi: 10.1002/9780470757598.ch12
    https://doi.org/10.1002/9780470757598.ch12 [Google Scholar]
  37. Sebba, Mark
    2003 Spelling rebellion. In Jannis Androutsopoulos & Alexandra Georgakopoulou (eds.), Discourse construction of youth identities (Pragmatics and Beyond New Series 110), 151–172. Amsterdam: John Benjamins. doi: 10.1075/pbns.110.09seb
    https://doi.org/10.1075/pbns.110.09seb [Google Scholar]
  38. Smith, Norval
    1995 An annotated list of creoles, pidgins, and mixed languages. In Jacques Arends , Pieter Muysken & Norval Smith (eds.), Pidgins and creoles: An introduction, 331–374. Amsterdam: John Benjamins. doi: 10.1075/cll.15
    https://doi.org/10.1075/cll.15 [Google Scholar]
  39. Spyropoulos, Mary
    1987 Sheng: Some preliminary investigations into a recently emerged Nairobi street language. Journal of Anthropological Society of Oxford18(1). 125–136.
    [Google Scholar]
http://instance.metastore.ingenta.com/content/journals/10.1075/jpcl.32.1.02bar
Loading
Keyword(s): anti-language; Engsh; Kenya; Sheng; social class; style; urban language; youth culture

Most Cited