1887
image of Towards cultivating plurilingual selves in early-years foreign language learning
USD
Buy:$35.00 + Taxes

Abstract

Abstract

Although plurilingualism has been extensively researched in the area of foreign-language education and identity formation, no such effort has been equally documented outside the European context. In view of this disparity, the present article focuses on this research area in a context where the mainstream language learning experience ascribes only peripheral importance to the transformational value accentuated by pluringual pedagogies. It is accordingly believed that these alternative pedagogical initiatives, such as the awakening to languages approach, language learning is a space where youngsters undergo intellectual, affective, and attitudinal transformations. The article reports on three studies with different methodological courses, yet all subsumed under the framework of awakening 5-to 8-year-old children to foreign languages. Both quantitative and qualitative results, reported from this experimental triad, attested to the emergence and development of the plurilingual as a form of identity that is well receptive to intercultural diversity. Aside from the empirical substance accentuating the plurilingual as a researchable concept, the present findings would give substance to the voices for reshuffling priorities in the early foreign language learning agenda.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/jsls.00028.maa
2024-04-25
2024-12-09
Loading full text...

Full text loading...

References

  1. Abendroth-Timmer, D., and Hennig, E.
    (2014) Plurilingualism and multiliteracies international research on identity construction in language education. Bern, Switzerland: Peter Lang International Academic Publishing Group. 10.3726/978‑3‑653‑03229‑1
    https://doi.org/10.3726/978-3-653-03229-1 [Google Scholar]
  2. Aronin, L., and Singleton, D.
    (2012) Multilingualism. Amsterdam: John Benjamins. 10.1075/impact.30
    https://doi.org/10.1075/impact.30 [Google Scholar]
  3. Atkinson, D.
    (1999) TESOL and culture. TESOL Quarterly, , –. 10.2307/3587880
    https://doi.org/10.2307/3587880 [Google Scholar]
  4. Auger, N.
    (2023) The Language Diamond: An Intercultural Model to Teach and Learn (through) Languages. Education Sciences, (). 10.3390/educsci13050520
    https://doi.org/10.3390/educsci13050520 [Google Scholar]
  5. Azaoui, B.
    (2012) Awakening to languages and ENA: For an identity construction of allophones at school. InF. Sauvage & F. Demougin (Eds.), Identity construction at school: Linguistic and plural perspectives (pp.–). Paris: L’Harmattan. [in French]
    [Google Scholar]
  6. Barker, C. and Galasinski, D.
    (2001) Cultural Studies and Discourse Analysis: A Dialogue on Language and Identity. Thousand Oaks: SAGE.
    [Google Scholar]
  7. Ben Maad, M. R.
    (2016) Awakening young children to foreign languages: openness to diversity highlighted. Language, Culture and Curriculum, (), –. 10.1080/07908318.2016.1184679
    https://doi.org/10.1080/07908318.2016.1184679 [Google Scholar]
  8. (2020) Any role for foreign languages in promoting children’s critical thinking? The case of stereotyping. Language Awareness, (), –. 10.1080/09658416.2019.1686508
    https://doi.org/10.1080/09658416.2019.1686508 [Google Scholar]
  9. (2015) Enhancing early childhood intercultural awareness in the digital age: A pilot study. Cahiers de l’Enfance Tunisienne, (), –.
    [Google Scholar]
  10. Berlin, J.
    (1988) Rhetoric and ideology in the writing class. College English, (), –. 10.2307/377477
    https://doi.org/10.2307/377477 [Google Scholar]
  11. Block, D.
    (2007) The rise of identity in SLA research, post Firth and Wagner (1997). Modern Language Journal, , –. 10.1111/j.1540‑4781.2007.00674.x
    https://doi.org/10.1111/j.1540-4781.2007.00674.x [Google Scholar]
  12. Bono, M.
    (2006) La compétence plurilingue vue par les apprenants d’une L3: le plurilinguisme est-t-il toujours un atout?Education et Sociétés Plurilingues (), –.
    [Google Scholar]
  13. Bourdieu, P.
    (1992) Language and symbolic power. Cambridge, United Kingdom: Polity.
    [Google Scholar]
  14. Breidbach, S., and Küster, L.
    (2014) ‘Bildung’, ‘multiliteracies’ and ‘identity’: Key concepts in language education in the light of sociocultural theory and dynamic systems theory. InD. Abendroth Timmer & E. Hennig (Eds.), Plurilingualism and multiliteracies: International research on identity construction in language education (pp.–), Peter Lang, Berlin.
    [Google Scholar]
  15. Byram, M.
    (2012) Language awareness and (critical) cultural awareness – relationships, comparisons and contrasts, Language Awareness, :, –, 10.1080/09658416.2011.639887
    https://doi.org/10.1080/09658416.2011.639887 [Google Scholar]
  16. Caligiuri, P., Jacobs, R., & Farr, J.
    (2000) The attitudinal and behavioral openness scale: Scale development and construct validation. International Journal of Intercultural Relations, , –. 10.1016/S0147‑1767(99)00021‑8
    https://doi.org/10.1016/S0147-1767(99)00021-8 [Google Scholar]
  17. Candelier, M.
    (2003) Janua Linguarum – La Porte des Langues – L’introduction de l’éveil aux langues dans le curriculum. Strasbourg: European Center for Modern Languages of the Council of Europe.
    [Google Scholar]
  18. (2015) Le CARAP – un instrument d’appui pour l’élaboration et la mise en œuvre de propositions curriculaires. InD. Spiță, M. Lupu, D. Nica, and I. Nica.), Les approches plurielles dans l’éducation aux langues: l’intercompréhension (), Iaşi : Éditions Universitaires Alexandru Ioan Cuza.
    [Google Scholar]
  19. (2017) “Awakening to Languages” and Educational Language Policy. In: Cenoz, J., Gorter, D., May, S. (Eds.) Language Awareness and Multilingualism. Encyclopedia of Language and Education. Springer: Cham. 10.1007/978‑3‑319‑02240‑6_12
    https://doi.org/10.1007/978-3-319-02240-6_12 [Google Scholar]
  20. Candelier, M., Daryai-Hansen, P., & Schröder-Sura, A.
    (2012) The Framework of Reference for Pluralistic Approaches to Languages and Cultures: A Complement to the CEFR to Develop Plurilingual and Intercultural Competence. Innovation in Language Learning and Teaching, (), –. 10.1080/17501229.2012.725252
    https://doi.org/10.1080/17501229.2012.725252 [Google Scholar]
  21. Castellotti, V. and Moore, D.
    (2002) Social representations of languages and teaching: Reference study. Strasbourg: Language Policy Division.
    [Google Scholar]
  22. Coelho, D., Andrade, A. I., & Portugal, G.
    (2018) The ‘Awakening to Languages’ approach at preschool: developing children’s communicative competence. Language Awareness, (), –. 10.1080/09658416.2018.1486407
    https://doi.org/10.1080/09658416.2018.1486407 [Google Scholar]
  23. Corsi, E.
    (2023) Insight into plurilingual and pluricultural identity in multigenerational homes: A case study of three young adults, Journal of Multilingual and Multicultural Development, :, –, 10.1080/01434632.2020.1817045
    https://doi.org/10.1080/01434632.2020.1817045 [Google Scholar]
  24. Crozet, C., & Liddicoat, A.
    (1999) The challenge of intercultural teaching: Engaging with culture in the classroom. InJ. Lo Bianco, A. Liddicoat, & C. Crozet (Eds.), Striving for the third place: Intercul tural competence through language education (pp.–). Mel bourne: Language Australia.
    [Google Scholar]
  25. Council of Europe
    Council of Europe (2001) Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, and Assessment. Cambridge: Cambridge University Press.
    [Google Scholar]
  26. Council of Europe
    Council of Europe (2020) Common European framework of reference for languages: Learning, teaching, assessment: Companion volume. Council of Europe. https://rm.coe.int/common-european-framework-of-reference-for-languages-learning-teaching/16809ea0d4
    [Google Scholar]
  27. Cummins, J. and Davison, C.
    (2007) International Handbook of English Language Teaching. Series: Springer International Handbooks of Education. 10.1007/978‑0‑387‑46301‑8
    https://doi.org/10.1007/978-0-387-46301-8 [Google Scholar]
  28. De Sousa, U.
    (1999) Shakespeare’s Cross-Cultural Encounters. London: Macmillan Press. 10.1057/9780230286658
    https://doi.org/10.1057/9780230286658 [Google Scholar]
  29. de Lotbinière, M.
    (2009) Tunisia turns to a new language partner. The Guardian, https://www.theguardian.com/education/2009/feb/06/tunisia-tefl (retrieved on09/09/2021).
    [Google Scholar]
  30. Dot-Pouillard, N.
    (2015) Se réveiller conservateur, s’endormir progressiste » : le dialogue entre mouvements de gauche et islamistes en Tunisie. Les carnets de l’IREMAMhttps://iremam.hypotheses.org/6090 (retrieved09/09/2023).
    [Google Scholar]
  31. Egli Cuenat, M., and Höchle Meier, K.
    (2016) PluriMobil meets DYLAN – practical resources for supporting intercultural and plurilingual learning in vocational student mobility. InLüdi, G., Höchle Meier, K., Yanaprasart, P. (pp.–), Managing plurilingual and intercultural practices in the workplace. Amsterdam: John Benjamins. 10.1075/06.2egl
    https://doi.org/10.1075/06.2egl [Google Scholar]
  32. Galante, A.
    (2020) Plurilingual and pluricultural competence (PPC) scale: The inseparability of language and culture. International Journal of Multilingualism, (), –. 10.1080/14790718.2020.1753747
    https://doi.org/10.1080/14790718.2020.1753747 [Google Scholar]
  33. Guldin, R.
    (2020) Metaphors of Multilingualism: Changing Attitudes towards Language Diversity in Literature, Linguistics and Philosophy. London: Routledge. 10.4324/9781003028277
    https://doi.org/10.4324/9781003028277 [Google Scholar]
  34. Henry, A. and Thorsen, C.
    (2018) The ideal multilingual self: validity, influences on motivation, and role in a multilingual education. International Journal of Multilingualism, (), –. 10.1080/14790718.2017.1411916
    https://doi.org/10.1080/14790718.2017.1411916 [Google Scholar]
  35. Hermessi, T.
    (2017) An Evaluation of the Place of Culture in English Education in Tunisia. InHidri, S., and Coombe (Eds.), Evaluation in Foreign Language Education in the Middle East and North Africa. Switzerland: Springer International. 10.1007/978‑3‑319‑43234‑2_12
    https://doi.org/10.1007/978-3-319-43234-2_12 [Google Scholar]
  36. Hermans, H. J., Kempen, H. J., & Van Loon, R. J.
    (1992) The dialogical self: Beyond individualism and rationalism. American Psychologist, (), –.
    [Google Scholar]
  37. Hosack, I.
    (2011) Foreign Language Teaching for Global Citizenship. Retrieved fromwww.ps.ritsumei.ac.jp/assoc/policy_science/183/183_10_hosack.pdf
    [Google Scholar]
  38. Hufeisen, B.
    (2018) Institutional Education and Multilingualism: PlurCur® as a Prototype of a Multilingual Whole School Policy. European Journal of Applied Linguistics, (), –. 10.1515/eujal‑2017‑0026
    https://doi.org/10.1515/eujal-2017-0026 [Google Scholar]
  39. Huhtala, A., and Lehti-Eklund, H.
    (2012) Language students and emerging identities. Apples: Journal of Applied Language Studies, (), pp.–.
    [Google Scholar]
  40. Jerad, N.
    (2004) La politique linguistique dans la Tunisie postcoloniale. InJ. Dakhlia (Ed.) Trames de Langues: Usages et métissages linguistiques dans l’histoire du Maghreb (pp.–) Institut de recherche sur le Maghreb contemporain. [in French] 10.4000/books.irmc.1495
    https://doi.org/10.4000/books.irmc.1495 [Google Scholar]
  41. Kearney, E., & Ahn, S-Y.
    (2013) Awakening to world languages: Intercultural awareness in very young learners. Learning Languages, (), –.
    [Google Scholar]
  42. Korhonen, T.
    (2014) Language Narratives from Adult Upper Secondary Education: Interrelating agency, autonomy and identity in foreign language learning. Apples: Journal of Applied Language Studies [online] (), –.
    [Google Scholar]
  43. Kramsch, C.
    (1993) Context and Culture in Language Teaching. Oxford: Oxford University Press.
    [Google Scholar]
  44. Kumaravadivelu, B.
    (2008) Cultural globalization and language education. Yale University Press.
    [Google Scholar]
  45. Lau, S., Juby-Smith, B., & Desbiens, I.
    (2017) Translanguaging for transgressive praxis: Promoting critical literacy in a multi-age bilingual classroom. Critical Inquiry for Language Studies, (), –. 10.1080/15427587.2016.1242371
    https://doi.org/10.1080/15427587.2016.1242371 [Google Scholar]
  46. Le Nevez, A., Hélot, C., and Ehrahrt, S.
    (2010) Negotiating plurilingualism in the classroom. InLe Nevez, A.; Hélot, C. & Ehrahrt, S. (Eds.), Plurilinguisme et formation des enseignants : Une approche critique/Plurilingualism and teacher education: A critical approach (pp.–), Berlin : Peter Lang.
    [Google Scholar]
  47. Lin, A.
    (2013) Toward paradigmatic change in TESOL methodologies: Building plurilingual pedagogies from the ground Up. TESOL Quarterly, (), pp.–. 10.1002/tesq.113
    https://doi.org/10.1002/tesq.113 [Google Scholar]
  48. Lobe, B., Livingstone, S., Olafsson, K., and Simões, J.
    (2008) Best practice research guide: How to research children and online technologies in comparative perspective. London: EU Kids Online.
    [Google Scholar]
  49. Melo-Pfeifer, S.
    (2017) Drawing the plurilingual self: how children portray their plurilingual resources. IRAL, (), –. 10.1515/iral‑2017‑0006
    https://doi.org/10.1515/iral-2017-0006 [Google Scholar]
  50. Miller, J.
    (2009) Teacher identity. In: Burns, Anne / Richards, Jack C. (Eds.), Second language teacher education. New York: Cambridge University Press. –. 10.1017/9781139042710.023
    https://doi.org/10.1017/9781139042710.023 [Google Scholar]
  51. Moon, S.
    (2010) (Im)Possibilities of “undoing” identity in a third space. Journal of Curriculum Theorizing, (), –.
    [Google Scholar]
  52. Moore, D. and Gajo, L.
    (2009) Introduction – French voices on plurilingualism and pluriculturalism: theory, significance and perspectives, International Journal of Multilingualism, (), –. 10.1080/14790710902846707
    https://doi.org/10.1080/14790710902846707 [Google Scholar]
  53. Murphey, T., Chen, J., & Chen, L. C.
    (2005) Learners’ constructions of identities and imagined communities. InP. Benson & D. Nunan (Eds.), Learners’ stories: Difference and diversity in language learning (pp.–), Cambridge: Cambridge University Press.
    [Google Scholar]
  54. Norton, B.
    (2000) Identity and language learning: Gender, ethnicity, and educational change. Harlow, England: Longman.
    [Google Scholar]
  55. Piccardo, E.
    (2019) “We are all (potential) plurilinguals”: Plurilingualism as an overarching, holistic concept. OLBI Working Papers, , –.
    [Google Scholar]
  56. Phillipson, R.
    (1992) Linguistic imperialism. Oxford: Oxford University Press.
    [Google Scholar]
  57. Ross, A.
    (2015) Constructions of identities by young new Europeans: Kaleidoscopic identities. London: Routledge.
    [Google Scholar]
  58. Rosenberg, M.
    (1979) Conceiving the Self. New York: Basic Books.
    [Google Scholar]
  59. Pennycook, A.
    (2001) Critical Applied Linguistics: A Critical Introduction. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum. 10.4324/9781410600790
    https://doi.org/10.4324/9781410600790 [Google Scholar]
  60. Prasad, G.
    (2016) Beyond the mirror towards a plurilingual prism: Exploring the creation of plurilingual “identity texts” in English and French classrooms in Toronto and Montpellier. Intercultural Education. (): 10.1080/14675986.2015.1109775
    https://doi.org/10.1080/14675986.2015.1109775 [Google Scholar]
  61. Ridley, C., and Lingle, D.
    (1996) Cultural empathy in multicultural counseling: A multidimensional process model. InP. Pedersen, & J. Draguns (Eds.), Counseling across culture (pp.–), Thousand Oaks, CA: Sage.
    [Google Scholar]
  62. Rose, M.
    (2015) Immunizing the mind: How can education reform contribute to neutralising violent extremism?Retrieved fromhttps://www.britishcouncil.org
  63. Silva, V., & Lourenço, M.
    (2023) Educating for global citizenship and peace through awakening to languages: A study with institutionalized children. Porta Linguarum, , –. 10.30827/portalin.vi40.26655
    https://doi.org/10.30827/portalin.vi40.26655 [Google Scholar]
  64. van der Zee, K., van Oudenhoven, J., Ponterotto, J., & Fietzer, A.
    (2013) Multicultural Personality Questionnaire: Development of a short form. Journal of Personality Assessment, (), –. 10.1080/00223891.2012.718302
    https://doi.org/10.1080/00223891.2012.718302 [Google Scholar]
  65. Wardle, F.
    (2007) Diversity in Early Childhood Programs. Retrieved fromwww.earlychildhoodnews.com
  66. Welsch, W.
    (1999) Transculturality: The puzzling form of cultures today. InM. Featherstone and S. Lash. London (Eds.) Spaces of culture: City, nation, world (pp.–). London: Sage. 10.4135/9781446218723.n11
    https://doi.org/10.4135/9781446218723.n11 [Google Scholar]
  67. Weedon, C.
    (2004) Identity and culture: narratives of difference and belonging. Maidenhead: Open University Press.
    [Google Scholar]
/content/journals/10.1075/jsls.00028.maa
Loading
/content/journals/10.1075/jsls.00028.maa
Loading

Data & Media loading...

  • Article Type: Research Article
Keywords: foreign language ; awakening to languages ; plurilingualism ; early-years learning ; self
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error