1887
image of Recovery patterns, cross-linguistic transfer effects and modulating factors in the rehabilitation of bilingual
aphasia
USD
Buy:$35.00 + Taxes

Abstract

Abstract

This article firstly introduces an emerging field of bilingual aphasia and discusses the theoretical framework and the significance of bilingual aphasia research. It then provides a review of existing research, focusing on recovery patterns, cross-linguistic transfer effects, and modulating factors in the rehabilitation of bilingual aphasia. It concludes with identification of areas for future research to advance knowledge in bilingual aphasia.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/jsls.20016.hu
2022-07-15
2022-08-16
Loading full text...

Full text loading...

References

  1. Abutalebi, J., Cappa, S. F., & Perani, D.
    (2001) The bilingual brain as revealed by functional neuroimaging. Bilingualism: Language and Cognition, 4(2), 179–190. 10.1017/S136672890100027X
    https://doi.org/10.1017/S136672890100027X [Google Scholar]
  2. Abutalebi, J., Della Rosa, P. A., Tettamanti, M., Green, D. W., & Cappa, S. F.
    (2009) Bilingual aphasia and language control: a follow-up fMRI and intrinsic connectivity study. Brain and language, 109(2–3), 141–156. 10.1016/j.bandl.2009.03.003
    https://doi.org/10.1016/j.bandl.2009.03.003 [Google Scholar]
  3. Albert, M. L., & Obler, L. K.
    (1978) The bilingual brain: Neuropsychological and neurolinguistic aspects of bilingualism. London, UK: Academic Press.
    [Google Scholar]
  4. Amberber, A. M.
    (2012) Language intervention in French-English bilingual aphasia: Evidence of limited therapy transfer. Journal of Neurolinguistics, 25(6), 588–614. 10.1016/j.jneuroling.2011.10.002
    https://doi.org/10.1016/j.jneuroling.2011.10.002 [Google Scholar]
  5. Ansaldo, A. I., Marcotte, K., Scherer, L., & Raboyeau, G.
    (2008) Language therapy and bilingual aphasia: clinical implications of psycholinguistic and neuroimaging research. Journal of Neurolinguistics, 21(6), 539–557. 10.1016/j.jneuroling.2008.02.001
    https://doi.org/10.1016/j.jneuroling.2008.02.001 [Google Scholar]
  6. Ansaldo, A. I., & Saidi, L. G.
    (2014) Aphasia Therapy in the Age of Globalization: Cross-Linguistic Therapy Effects in Bilingual Aphasia. Behavioural Neurology, 27(1), 1–10. 10.1155/2014/603085
    https://doi.org/10.1155/2014/603085 [Google Scholar]
  7. Bagri, K.
    (2011) A Critical Review: The effect of unilingual treatment in bilingual adults with aphasia 2011–2012 Poster Presentations at language and working memory lab, Western University, Ontario, Canada.
    [Google Scholar]
  8. Black, M., & Chiat, S.
    (2003) Noun-verb dissociations: A multi-faceted phenomenon. Journal of Neurolinguistics, 16(2–3), 231–250. 10.1016/S0911‑6044(02)00017‑9
    https://doi.org/10.1016/S0911-6044(02)00017-9 [Google Scholar]
  9. Borodkin, K., & Saleh, L.
    (2020) Integrity of executive functioning and cross-linguistic transfer of language therapy effects in bilingual aphasia. Paper presented at theConference of Academy of Aphasia.
    [Google Scholar]
  10. Broca, P.
    (1861) Perte de la parole. Ramollissement chronique et destruction partielle du lobe anterieur gauche du cerveau. Bulletin de la Société d'Anthropologie, 2, 219–237.
    [Google Scholar]
  11. Conner, P. S., Goral, M., Anema, I., Borodkin, K., Haendler, Y., Knoph, M., Moeyaert, M.
    (2018) The role of language proficiency and linguistic distance in cross-linguistic treatment effects in aphasia. Clinical linguistics & phonetics, 32(8), 739–757. 10.1080/02699206.2018.1435723
    https://doi.org/10.1080/02699206.2018.1435723 [Google Scholar]
  12. Costa, A., Calabria, M., Marne, P., Hernández, M., Juncadella, M., & GascónBayarri, J.
    (2012) On the parallel deterioration of lexico-semantic processes in the bilinguals’ two languages: evidence from Alzheimer’s disease. Neuropsychologia, 50(5), 740–753. 10.1016/j.neuropsychologia.2012.01.008
    https://doi.org/10.1016/j.neuropsychologia.2012.01.008 [Google Scholar]
  13. Croft, S., Marshall, J., Pring, T., & Hardwick, M.
    (2011) Therapy for naming difficulties in bilingual aphasia: which language benefits?. International Journal of Language & Communication Disorders, 46(1), 48–62.
    [Google Scholar]
  14. Edmonds, L., & Kiran, S.
    (2004) Confrontation naming and semantic relatedness judgements in Spanish/English bilinguals. Aphasiology, 18(5–7), 567–579. 10.1080/02687030444000057
    https://doi.org/10.1080/02687030444000057 [Google Scholar]
  15. Edmonds, L. A., & Kiran, S.
    (2006) Effect of semantic naming treatment on crosslinguistic generalization in bilingual aphasia. Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 49(4), 729–748. 10.1044/1092‑4388(2006/053)
    https://doi.org/10.1044/1092-4388(2006/053) [Google Scholar]
  16. Fabbro, F.
    (1999) The neurolinguistics of bilingualism: An introduction. Hove, East Sussex: Psychology Press.
    [Google Scholar]
  17. (2001) The bilingual brain: Bilingual aphasia. Brain and language, 79(2), 201–210. 10.1006/brln.2001.2480
    https://doi.org/10.1006/brln.2001.2480 [Google Scholar]
  18. Fabbro, F., & Paradis, M.
    (1995) Differential impairments in four multilingual clients with subcortical lesions. InM. Paradis (Ed.), Aspects of bilingual aphasia (pp.139–176). New York, NY: Elsevier.
    [Google Scholar]
  19. Filiputti, D., Tavano, A., Vorano, L., De Luca, G., & Fabbro, F.
    (2002) Nonparellel recovery of languages in a quadrilingual aphasic patient. International Journal of Bilingualism, 6(4), 395–410. 10.1177/13670069020060040201
    https://doi.org/10.1177/13670069020060040201 [Google Scholar]
  20. Gil, M., & Goral, M.
    (2004) Nonparallel recovery in bilingual aphasia: Effects of language choice, language proficiency, and treatment. International Journal of Bilingualism, 8(2), 191–219. 10.1177/13670069040080020501
    https://doi.org/10.1177/13670069040080020501 [Google Scholar]
  21. Goral, M.
    (2012) Cross-language treatment effects in multilingual aphasia (Vol.7). InM. R. Gitterman, M. Goral, & L. K. Obler (Ed.), Aspects of multilingual aphasia (pp.106–121). Bristol, UK: Multilingual Matters. 10.21832/9781847697554‑009
    https://doi.org/10.21832/9781847697554-009 [Google Scholar]
  22. Goral, M., Naghibolhosseini, M., and Conner, P. S.
    (2013) Asymmetric inhibitory treatment effects in multilingual aphasia. Cognitive Neuropsychology30(7–8), 564–577. 10.1080/02643294.2013.878692
    https://doi.org/10.1080/02643294.2013.878692 [Google Scholar]
  23. Goral, M., Rosas, J., Conner, P. S., Maul, K. K., and Obler, L. K.
    (2012) Effects of language proficiency and language of the environment on aphasia therapy in a multilingual. Journal of Neurolinguistics, 25(6), 538–551. 10.1016/j.jneuroling.2011.06.001
    https://doi.org/10.1016/j.jneuroling.2011.06.001 [Google Scholar]
  24. Grosjean, F.
    (1989) Neurolinguists, beware! The bilingual is not two monolingual speakers in one person. Brain and Language, 36(1), 3–15. 10.1016/0093‑934X(89)90048‑5
    https://doi.org/10.1016/0093-934X(89)90048-5 [Google Scholar]
  25. (1998) Studying bilinguals: Methodological and conceptual issues. Bilingualism: Language and Cognition, 1(2), 131–149. 10.1017/S136672899800025X
    https://doi.org/10.1017/S136672899800025X [Google Scholar]
  26. (2013) Bilingualism: a short introduction. InF. Grosjean & P. Li (Eds.), The Psycholinguistics of Bilingualism (pp.7–25), Sussex (Oxford: Wiley-Blackwell).
    [Google Scholar]
  27. Hernandez, A., Dapretto, M., Mazziotta, J., & Bookheimer, S.
    (2001) Language switching and representation in Spanish-English bilingual speakers: An fMRI study. NeuroImage, 14(2), 510–520. 10.1006/nimg.2001.0810
    https://doi.org/10.1006/nimg.2001.0810 [Google Scholar]
  28. Hernandez, A., Martinez, A., & Kohnert, K.
    (2000) In search of the language switch: An fMRI study of picture naming in Spanish-English bilingual speakers. Brain and Language, 73(3), 421–431. 10.1006/brln.1999.2278
    https://doi.org/10.1006/brln.1999.2278 [Google Scholar]
  29. Holland, A. L.
    (2006) Living successfully with aphasia: Three variations on the theme. Topics in Stroke Rehabilitation, 13(1), 44–51. 10.1310/13D7‑R31R‑8A0D‑Y74G
    https://doi.org/10.1310/13D7-R31R-8A0D-Y74G [Google Scholar]
  30. Kastenbaum, J., Bedore, L., Peña, E., Sheng, L., Mavis, I., SebastianVaytadden, R., Rangamani, G., Vallila-Rohter, S., Kiran, S.
    (2019) The influence of proficiency and language combination on bilingual lexical access. Bilingualism 22(2), 300–330. 10.1017/S1366728918000366
    https://doi.org/10.1017/S1366728918000366 [Google Scholar]
  31. Keane, C., & Kiran, S.
    (2015) The nature of facilitation and interference in the multilingual language system: Insights from treatment in a case of trilingual aphasia. Cognitive Neuropsychology, 32(3–4), 169–194. 10.1080/02643294.2015.1061982
    https://doi.org/10.1080/02643294.2015.1061982 [Google Scholar]
  32. Kim, K. H. S., Relkin, N. R., Lee, K. M., & Hirsch, J.
    (1997) Distinct cortical areas associated with native and second languages. Nature, 388(6638), 171–174. 10.1038/40623
    https://doi.org/10.1038/40623 [Google Scholar]
  33. Kiran, S., & Iakupova, R.
    (2011) Understanding the relationship between language proficiency, language impairment and rehabilitation: Evidence from a case study. Clinical linguistics & phonetics, 25(6–7), 565–583. 10.3109/02699206.2011.566664
    https://doi.org/10.3109/02699206.2011.566664 [Google Scholar]
  34. Kiran, S., & Tuchtenhagen, J.
    (2005) Imageability effects in normal Spanish-English bilingual adults and in aphasia: Evidence from naming to definition and semantic priming tasks. Aphasiology, 19(3–5), 315–325. 10.1080/02687030444000778
    https://doi.org/10.1080/02687030444000778 [Google Scholar]
  35. Knoph, M. I. K.
    (2013) Language intervention in Arabic-English bilingual aphasia: A case study. Aphasiology, 27(12), 1440–1458. 10.1080/02687038.2013.832139
    https://doi.org/10.1080/02687038.2013.832139 [Google Scholar]
  36. Knoph, M. I. N., Lind, M., & Simonsen, H. G.
    (2015) Semantic feature analysis targeting verbs in a quadrilingual speaker with aphasia. Aphasiology, 29(12), 1473–1496. 10.1080/02687038.2015.1049583
    https://doi.org/10.1080/02687038.2015.1049583 [Google Scholar]
  37. Kohnert, K.
    (2004) Cognitive and cognate-based treatments for bilingual aphasia: A case study. Brain and language, 91(3), 294–302. 10.1016/j.bandl.2004.04.001
    https://doi.org/10.1016/j.bandl.2004.04.001 [Google Scholar]
  38. Kurland, J., & Falcon, M.
    (2011) Effects of cognate status and language of therapy during intensive semantic naming treatment in a case of severe nonfluent bilingual aphasia. Clinical linguistics & phonetics, 25(6–7), 584–600. 10.3109/02699206.2011.565398
    https://doi.org/10.3109/02699206.2011.565398 [Google Scholar]
  39. Kuzmina, E., Goral, M., Norvik, M., & Weekes, B.
    (2019) What Influences Language Impairment in Bilingual Aphasia?A Meta-Analytic Review. Frontiers in Psychology (10), 1–22.
    [Google Scholar]
  40. Lichtheim, L.
    (1885) On aphasia. Brain, 7(4), 433–484. 10.1093/brain/7.4.433
    https://doi.org/10.1093/brain/7.4.433 [Google Scholar]
  41. Lorenzen, B., & Murray, L. L.
    (2008) Bilingual aphasia: a theoretical and clinical review. American Journal of Speech Language and Pathology, 17(3), 299–317. 10.1044/1058‑0360(2008/026)
    https://doi.org/10.1044/1058-0360(2008/026) [Google Scholar]
  42. Marangolo, P., Rizzi, C., Peran, P., Piras, F., & Sabatini, U.
    (2009) Parallel recovery in a bilingual aphasic: A neurolinguistic and fMRI study. Neuropsychology, 23(3), 405–409. 10.1037/a0014824
    https://doi.org/10.1037/a0014824 [Google Scholar]
  43. Meinzer, M., Obleser, J., Flaisch, T., Eulitz, C., & Rockstroh, B.
    (2007) Recovery from aphasia as a function of language therapy in an early bilingual patient demonstrated by fMRI. Neuropsychologia, 45(6), 1247–1256. 10.1016/j.neuropsychologia.2006.10.003
    https://doi.org/10.1016/j.neuropsychologia.2006.10.003 [Google Scholar]
  44. Miertsch, B., Meisel, J., & Isel, F.
    (2009) Non-treated languages in aphasia therapy of polyglots benefit from improvement in the treated language. Journal of Neurolinguistics, 22(2), 135–150. 10.1016/j.jneuroling.2008.07.003
    https://doi.org/10.1016/j.jneuroling.2008.07.003 [Google Scholar]
  45. Miozzo, M., Costa, A., Hernández, M., & Rapp, B.
    (2010) Lexical processing in the bilingual brain: evidence from grammatical/morphological deficits. Aphasiology, 24(2), 262–287. 10.1080/02687030902958381
    https://doi.org/10.1080/02687030902958381 [Google Scholar]
  46. Muñoz, M. L., & Marquardt, T. P.
    (2003) Picture naming and identification in bilingual speakers of Spanish and English with and without aphasia. Aphasiology, 17(12), 1115–1132. 10.1080/02687030344000427
    https://doi.org/10.1080/02687030344000427 [Google Scholar]
  47. Nadeau, S. E.
    (2019) Bilingual aphasia: explanations in population encoding. Journal of Neurolinguistics 49(1), 117–143. 10.1016/j.jneuroling.2018.10.002
    https://doi.org/10.1016/j.jneuroling.2018.10.002 [Google Scholar]
  48. Paradis, M.
    (1977) Bilingualism and aphasia. InH. Whitaker & H. A. Whitaker (Eds.), Studies in neurolinguistics (pp.65–121). New York, NY: Academic Press. 10.1016/B978‑0‑12‑746303‑2.50008‑7
    https://doi.org/10.1016/B978-0-12-746303-2.50008-7 [Google Scholar]
  49. (1998) Language and communication in multilinguals. InB. Stemmer, & H. Whitaker (Eds.), Handbook of neurolinguistics (pp.417–430). San Diego, CA: Academic Press. 10.1016/B978‑012666055‑5/50033‑2
    https://doi.org/10.1016/B978-012666055-5/50033-2 [Google Scholar]
  50. (2001) Bilingual and polyglot aphasia. InR. S. Berndt (ed.), Handbook of Neuropsychology: Langauge and aphasia (pp.69–91). Amsterdam: Elsevier Science.
    [Google Scholar]
  51. (2004) A neurolinguistic theory of bilingualism (Vol.18). Amsterdam: John Benjamins Publishing. 10.1075/sibil.18
    https://doi.org/10.1075/sibil.18 [Google Scholar]
  52. Paradis, M., Goldblum, M., & Abidi, R.
    (1982) Alternate antagonism with paradoxical translation behavior in two bilingual aphasic patients. Brain and language, 15(1), 55–69. 10.1016/0093‑934X(82)90046‑3
    https://doi.org/10.1016/0093-934X(82)90046-3 [Google Scholar]
  53. Perani, D., Paulesu, E., Galles, N. S., Dupoux, E., Dehaene, S., Bettinardi, V., Mehler, J.
    (1998) The bilingual brain. Proficiency and age of acquisition of the second language. Brain: a journal of neurology, 121(10), 1841–1852. 10.1093/brain/121.10.1841
    https://doi.org/10.1093/brain/121.10.1841 [Google Scholar]
  54. Pinker, S.
    (1991) Rules of language. Science, 253(5019), 530–535. 10.1126/science.1857983
    https://doi.org/10.1126/science.1857983 [Google Scholar]
  55. (1998) Words and rules. Lingua, 106(1–4), 219–242. 10.1016/S0024‑3841(98)00035‑7
    https://doi.org/10.1016/S0024-3841(98)00035-7 [Google Scholar]
  56. (1999) Words and Rules: The Ingredients of Language. New York, NY: Basic Books.
    [Google Scholar]
  57. Pitres, A.
    (1895) Etudes sur l’aphasie chez les polyglottes. Revue de Médecine, 15, 873–899.
    [Google Scholar]
  58. Poncelet, M., Majerus, S., Raman, I., Warginaire, S., & Weekes, B. S.
    (2007) Naming actions and objects in bilingual aphasia: A multiple case study. Brain and Language, 103(1–2), 158–159. 10.1016/j.bandl.2007.07.078
    https://doi.org/10.1016/j.bandl.2007.07.078 [Google Scholar]
  59. Ribot, T.
    (1882) Disease of memory: An essay in the positive psychology. London: Paul. 10.1037/12818‑000
    https://doi.org/10.1037/12818-000 [Google Scholar]
  60. Roberts, P. M., & Deslauriers, L.
    (1999) Picture naming of cognate and non-cognate nouns in bilingual aphasia. Journal of Communition Disorders 32(1), 1–23. 10.1016/S0021‑9924(98)00026‑4
    https://doi.org/10.1016/S0021-9924(98)00026-4 [Google Scholar]
  61. Roberts, P., & Kiran, S.
    (2007) Assessment and treatment of bilingual aphasia and bilingual anomia. InA. Ardila & E. Ramos (Eds.), Speech and language disorders in bilinguals (pp.109–131). New York, NY: Nova Science Publishers.
    [Google Scholar]
  62. Ullman, M. T.
    (2001) The neural basis of lexicon and grammar in first and second language: The declarative/procedural model. Bilingualism: Language and cognition, 4(2), 105–122. 10.1017/S1366728901000220
    https://doi.org/10.1017/S1366728901000220 [Google Scholar]
  63. (2005) A cognitive neuroscience perspective on second language acquisition: The declarative/procedural model. InC. Sanz (Ed.), Mind and context in adult second language acquisition: Methods, theory and practice (pp.141–178). Washington, DC: Georgetown University Press.
    [Google Scholar]
  64. Wernicke, C.
    (1874) Der Aphasische Symptomencomplex: Eine Psychologische Studie auf Anatomischer Basis. Breslau, Germany: Cohn and Weigert.
    [Google Scholar]
http://instance.metastore.ingenta.com/content/journals/10.1075/jsls.20016.hu
Loading
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error