1887
Honorific language and linguistic politeness in Korean
  • ISSN 0257-3784
  • E-ISSN: 2212-9731
USD
Buy:$35.00 + Taxes

Abstract

Traditional research on Korean honorifics has tended to assume that these forms have fixed meanings such as deference and respect. In this paper, I argue that such meanings only represent the most prototypical and normative expressive meanings of honorific forms. By surveying recent pragmatics and sociolinguistic research, I show how honorifics can communicate a variety of context-specific affective meanings. Some of these meanings, such as sarcasm and factuality, are very distant from the presumption that honorifics are markers of deference. In addition to affective meanings, I also argue that honorifics have social meanings. In other words, when speakers use honorifics, these forms communicate something about the speaker’s own identity. Someone who uses honorifics well may be perceived as educated, well-bred and even as a “good” Korean. Finally, I discuss how honorifics are tied up with gendered meanings in Korean speech and how phonetics may be playing a role.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/kl.17.2.04bro
2017-07-24
2024-12-10
Loading full text...

Full text loading...

References

  1. Abe, Hideko
    2004 Lesbian Bar Talk in Shinjuku, Tokyo. In Shigeko Okamoto & Janet Shibamoto Smith , eds., Japanese Language, Gender, and Ideology,205–221.
  2. Agha, Asif
    2007Language and Social Relations. Cambridge: Cambridge University Press.
    [Google Scholar]
  3. An, Yunmi
    2010 Kulustoyn nophimmal nampali pwulun sillyey [The rudeness of the incorrect overuse of honorifics]. Chosun Ilbo. March 9th 2010.
    [Google Scholar]
  4. Besnier, Niko
    1990 Language and Affect. Annual Review of Anthropology19.419–451.  doi: 10.1146/annurev.an.19.100190.002223
    https://doi.org/10.1146/annurev.an.19.100190.002223 [Google Scholar]
  5. Bezooijen, Renee van
    1995 Sociocultural Aspects of Pitch Differences between Japanese and Dutch Women. Language and Speech, 38:3.253–265.
    [Google Scholar]
  6. Block, David
    2007Second Language Identities. London: Continuum.
    [Google Scholar]
  7. Brown, Lucien
    2007 Alternation between “Polite” and “Deferential” Speech Styles in Korean Public Discourse. Paper presented at International Pragmatics Conference , Göteborg, Sweden, July 8–13.
    [Google Scholar]
  8. 2010 Observations on Korean and Japanese Speech Style Shifting. Journal of Korean Culture14.65–102.
    [Google Scholar]
  9. 2011aHonorifics and Politeness in Second Language Learning. Amsterdam: John Benjamins. doi: 10.1075/pbns.206
    https://doi.org/10.1075/pbns.206 [Google Scholar]
  10. 2011b Korean Honorifics and “Revealed”, “Ignored” and “Suppressed” Aspects of Korean Culture and Politeness.”Politeness across Culturesed. by Francesca Bargiela-Chiappini & Daniel Kádár , 106–127. London: Palgrave Macmillan.  doi: 10.1057/9780230305939_6
    https://doi.org/10.1057/9780230305939_6 [Google Scholar]
  11. 2013a Identity and Honorifics Use in Korean Study Abroad. Social and Cultural Aspects of Language Learning in Study Abroaded. by Celeste Kinginger , 269–298. Amsterdam: John Benjamins. doi: 10.1075/lllt.37.11bro
    https://doi.org/10.1075/lllt.37.11bro [Google Scholar]
  12. 2013b “Mind Your Own Esteemed Business”: Sarcastic Honorifics Use and Impoliteness in Korean TV Dramas. Journal of Politeness Research9:2.159–186.  doi: 10.1515/pr‑2013‑0008
    https://doi.org/10.1515/pr-2013-0008 [Google Scholar]
  13. 2015a Honorifics and Politeness. In Lucien Brown & Jaehoon Yeon , edsThe Handbook of Korean Linguistics,.  doi: 10.1002/9781118371008
    https://doi.org/10.1002/9781118371008
  14. 2015b Revisiting “polite” -yo and “deferential” -supnita Speech Style Shifting in Korean from the Viewpoint of Indexicality. Journal of Pragmatics79. 43–59.  doi: 10.1016/j.pragma.2015.01.009
    https://doi.org/10.1016/j.pragma.2015.01.009 [Google Scholar]
  15. , Noriko Iwasaki & Keunyoung Lee 2016 Implementing Multiliteracies in the Korean Classroom through Visual Media. Multiliteracies in World Languages Educationed. byYuri Kumagai, Ana Lopez-Sanchez, & Sujane Wu. London: Routledge.
    [Google Scholar]
  16. Brown, Lucien , Bodo Winter , Kaori Idemaru & Sven Grawunder
    2014 Phonetics and Politeness: Perceiving Korean Honorific and Non-Honorific Speech through Phonetic Cues. Journal of Pragmatics66.45–60. doi: 10.1016/j.pragma.2014.02.011
    https://doi.org/10.1016/j.pragma.2014.02.011 [Google Scholar]
  17. Brown, Lucien & Jaehoon Yeon
    eds. 2015The Handbook of Korean Linguistics. Malden, MA: Wiley-Blackwell. doi: 10.1002/9781118371008
    https://doi.org/10.1002/9781118371008 [Google Scholar]
  18. Byon, Andrew
    2007 Teaching the Polite and the Deferential Speech Levels, Using Media Materials: Advanced KFL Classroom Settings. Selected Papers from Pragmatics in the CJK Classroom: The State of the Arted. by Dina Yoshimi & Haidan Wang , 21–64. nflrc.hawaii.edu/CJKProceedings. AccessedDecember 24, 2013.
    [Google Scholar]
  19. Cho, Young-A
    2006 Gender Differences in Korean Speech. Korean Language in Culture and Societyed. by Ho-min Sohn , 189–198. Honolulu, HI: University of Hawaii Press.
    [Google Scholar]
  20. Cook, Haruko Minegishi
    2011 Are Honorifics Polite? Uses of Referent Honorifics in a Japanese Committee Meeting. Journal of Pragmatics43.3655–3672.  doi: 10.1016/j.pragma.2011.08.008
    https://doi.org/10.1016/j.pragma.2011.08.008 [Google Scholar]
  21. Dredge, C. Paul
    1983 What is Politeness in Korean Speech?Korean Linguistics3.21–32.  doi: 10.1075/kl.3.03cpd
    https://doi.org/10.1075/kl.3.03cpd [Google Scholar]
  22. Dunn, Cynthia Dickel
    2013 Speaking Politely, Kindly, and Beautifully. Multilingua32:2.225–245. doi: 10.1515/multi‑2013‑0011
    https://doi.org/10.1515/multi-2013-0011 [Google Scholar]
  23. Eckert, Penelope & Sally McConnell-Ginet
    2003Language and Gender. Cambridge: Cambridge University Press. doi: 10.1017/CBO9780511791147
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511791147 [Google Scholar]
  24. Eun, Jong-oh & Susan Strauss
    2004 The Primacy of Information Status in the Alternation between Deferential and Polite Forms in Korean Public Discourse. Language Sciences26.251–272. doi: 10.1016/j.langsci.2003.02.003
    https://doi.org/10.1016/j.langsci.2003.02.003 [Google Scholar]
  25. Goffman, Erving
    1956 The Nature of Deference and Demeanor. American Anthropologist58:3.473–502. doi: 10.1525/aa.1956.58.3.02a00070
    https://doi.org/10.1525/aa.1956.58.3.02a00070 [Google Scholar]
  26. Harkness, Nicholas
    2015 Linguistic Emblems of South Korean Society. In Lucien Brown & Jaehoon Yeon , eds.The Handbook of Korean Linguistics,
  27. Hatfield, Hunter & Jee-Won Hahn
    2011 What Korean Apologies Require of Politeness Theory. Journal of Pragmatics43:5.1303–1317. doi: 10.1016/j.pragma.2010.10.028
    https://doi.org/10.1016/j.pragma.2010.10.028 [Google Scholar]
  28. Hwang, Juck-ryoon
    1975 Role of Sociolinguistics in Foreign Language Education with Reference to Korean and English Terms of Address and Levels of Deference. PhD dissertation, University of Texas at Austin.
  29. 1990 “Deference” Versus “politeness” in Korean Speech. International Journal of the Sociology of Language82.41–55.
    [Google Scholar]
  30. Ide, Sachiko & Megumi Yoshida
    1999 Sociolinguistics: Honorifics and Gender Differences. The Handbook of Japanese Linguisticsed. by Natsuko Tsujimura , 444–480. Malden, MA: Blackwell.
    [Google Scholar]
  31. Jones, Kimberly & Tsuyoshi Ono
    eds. 2008Style Shifting in Japanese. Amsterdam: John Benjamins. doi: 10.1075/pbns.180
    https://doi.org/10.1075/pbns.180 [Google Scholar]
  32. Kádár, Daniel & Sara Mills
    2011Politeness in East Asia. New York: Cambridge University Press. doi: 10.1017/CBO9780511977886
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511977886 [Google Scholar]
  33. Kádár, Daniel & Yuling Pan
    2011 Politeness in China. In Daniel Kádár & Sara Mills , eds., Politeness in East Asia,125–146. doi: 10.1017/CBO9780511977886.008
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511977886.008
  34. Kim, Jong-bok & Peter Sells
    2007 Korean Honorification: A Kind of Expressive Meaning. Journal of East Asian Linguistics16:4.303–336. doi: 10.1007/s10831‑007‑9014‑4
    https://doi.org/10.1007/s10831-007-9014-4 [Google Scholar]
  35. Kim-Renaud, Young-Key
    2001 Change in Korean Honorifics Reflecting Social Change. Language Change in East Asiaed. by Thomas McAuley , 27–46. London: Curzon.
    [Google Scholar]
  36. King, Ross & Jaehoon Yeon
    2009Elementary Korean. 2nd ed. Boston, Mass: Tuttle.
    [Google Scholar]
  37. Koo, Ja-sook
    1995 Politeness Theory: Universality and Specificity. PhD diss., Harvard University.
    [Google Scholar]
  38. Lee, Chang-soo
    1996 Variation in the Use of Korean Honorific Verbal Endings: An Interactional Sociolinguistic Study. PhD dissertation, Boston University.
  39. Lee, Jung-bok
    1999 Kwukekyengepep-uy cenlyakcek yongpep-ey tayhaye [On the Strategic Usage of Korean Honorifics]. Ehakyenkwu [Language Research] 35:1.91–122.
    [Google Scholar]
  40. Lee, Won-kyu
    1991Honorifics and Politeness in Korean. PhD diss., The University of Wisconsin at Madison.
    [Google Scholar]
  41. Leung, Constant , Roxy Harris & Ben Rampton
    1997 The Idealized Native Speaker, Reified Ethics and Classroom Realities. TESOL Quarterly31:3.543–560. doi: 10.2307/3587837
    https://doi.org/10.2307/3587837 [Google Scholar]
  42. Lim, Dong-hoon
    2000Hankwuke emi ‘–si–’ uy mwunpep [The grammar of the Korean verb ending ‘–si–’]. Seoul: Kwukehakhoy.
    [Google Scholar]
  43. Lo, Adrienne & Jenna Kim
    2011 Manufacturing Citizenship: Metapragmatic Framings of Language Competencies in Media Images of Mixed Race Men in South Korea. Discourse & Society22:4.440–457. doi: 10.1177/0957926510395834
    https://doi.org/10.1177/0957926510395834 [Google Scholar]
  44. Lukoff, Fred
    1982An Introductory Course in Korean. Seoul: Yonsei University Press.
    [Google Scholar]
  45. Lyons, John
    1977Semantics. Vol. 1. Cambridge: Cambridge University Press.
    [Google Scholar]
  46. Martin, Samuel
    1992A Reference Grammar of Korean. Rutland: Tuttle.
    [Google Scholar]
  47. Ochs, Elinor
    1990 Indexicality and Socialization. Cultural Psychology: Essays on Comparative Human Developmented. by James Stigler , Richard Shweder , & Gilbert Herdt , 287-308. New York: Cambridge University Press.
  48. National Institute for The Korean Language
    2012Phyocwun ene yeycel [Standard linguistic etiquette]. Seoul: National Institute for The Korean Language.
    [Google Scholar]
  49. Ofuka, Etsuko , J. Denis McKeown , Mitch Waterman & Peter Roach
    2000 Prosodic Cues for Rated Politeness in Japanese Speech. Speech Communication32:199–217.  doi: 10.1016/S0167‑6393(00)00009‑1
    https://doi.org/10.1016/S0167-6393(00)00009-1 [Google Scholar]
  50. Ohala, John
    1984 An Ethological Perspective on Common Cross-language Utilization of F0 of Voice. Phonetica41.1–16. doi: 10.1159/000261706
    https://doi.org/10.1159/000261706 [Google Scholar]
  51. Ohara, Yumiko
    1993 Koe no takasa kara ukeru inshoo nit suite [Images of voice pitch]. Kotoba [Words] 14.14–19.
    [Google Scholar]
  52. 1997 Shakaigengogaku no kanten kara mita nihonjin no koe no takasa [Japanese pitch from a sociophonetic perspective]. Joseigo no sekai [World of Women’s Language] ed. by Sachiko Ide , 42–58. Tokyo: Meiji Shoin.
    [Google Scholar]
  53. 2001 Finding One’s Voice in Japanese: A Study of the Pitch Levels of L2 Users. Multilingualism, Second Language Learning, and Gendered. by Aneta Pavlenko , Adrian Brackledge , Ingrid Piller & Marya Teutsch-Dwyer , 231–254. New York: Mouton de Gruyter.
    [Google Scholar]
  54. Okamoto, Shigeko
    2004 Ideology in Linguistic Practice and Analysis: Gender and Politeness in Japanese Revisited. In Shigeko Okamoto & Janet Shibamoto Smith , eds., Japanese Language, Gender, and Ideology,38–56.
  55. Okamoto, Shigeko & Janet Shibamoto Smith
    2004Japanese Language, Gender, and Ideology. New York: Oxford University Press.
    [Google Scholar]
  56. Pizziconi, Barbara
    2011 Japanese Honorifics: The cultural Specificity of a Universal Mechanism. In Daniel Kádár & Sara Mills , eds., Politeness in East Asia,45–70. doi: 10.1017/CBO9780511977886.005
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511977886.005
  57. Potts, Christopher
    2005The Logic of Conventional Implicatures. Oxford Studies in Theoretical Linguistics. Oxford: Oxford University Press.
    [Google Scholar]
  58. Schnoebelen, Tyler
  59. Sells, Peter & Jong-Bok Kim
    2006 Honorification in Korean as Expressive Meaning. Korean Linguistics13.167–195. doi: 10.1075/kl.13.08ps
    https://doi.org/10.1075/kl.13.08ps [Google Scholar]
  60. Silverstein, Michael
    1976 Shifters, Linguistic Categories and Cultural Description. Meaning in Anthropologyed. by Keith Basso & Henry Selby , 11–55. Albuquerque: University of New Mexico Press.
    [Google Scholar]
  61. 2003 Indexical Order and the Dialectics of Social Life. Language and Communication23.193–229. doi: 10.1016/S0271‑5309(03)00013‑2
    https://doi.org/10.1016/S0271-5309(03)00013-2 [Google Scholar]
  62. 2004 “Cultural” Concepts and the Language-Culture Nexus. Current Anthropology45:5.621–52. doi: 10.1086/423971
    https://doi.org/10.1086/423971 [Google Scholar]
  63. Singer, Milton
    1984Man’s Glassy Essence: Explorations in Semiotic Anthropology. Bloomington, Indiana: Indiana University Press.
    [Google Scholar]
  64. Sohn, Ho-min
    1986Linguistic Expeditions. Seoul: Hanshin.
    [Google Scholar]
  65. Strauss, Susan
    2005 Cognitive Realization Markers: A Discourse-pragmatic Study of the Sentence Ending Particles -kwun, -ney, and -tela . Language Sciences27.437–480.  doi: 10.1016/j.langsci.2004.09.014
    https://doi.org/10.1016/j.langsci.2004.09.014 [Google Scholar]
  66. Strauss, Susan & Eun Jong-oh
    2005 Indexicality and Honorific Speech Level Choice in Korean. Linguistics43:3.611–651. doi: 10.1515/ling.2005.43.3.611
    https://doi.org/10.1515/ling.2005.43.3.611 [Google Scholar]
  67. Suh, Cheong-soo
    1984Contaypep yenkwu [Honorifics Research]. Seoul: Hanshin.
    [Google Scholar]
  68. Sunaoshi, Yukako
    2004 Farm Women’s Professional Discourse in Ibaraki. InShigeko Okamoto & Janet Shibamoto Smith, eds., 187–204.
    [Google Scholar]
  69. Sung, Ky-chull
    1985Hyentay taywupep yenkwu [Research on Contemporary Honorifics]. Seoul: Kaymunsa.
    [Google Scholar]
  70. Wang, Hahn-sok
    1984Honorific Use in a Rural Korean Village: Structure and Use. PhD diss., University of California at Los Angeles.
    [Google Scholar]
  71. Watts, Richard
    2003Politeness. Cambridge: Cambridge University Press.  doi: 10.1017/CBO9780511615184
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511615184 [Google Scholar]
  72. Winter, Bodo & Sven Grawunder
    2011 The Polite Voice in Korean: Searching for Acoustic Correlates of contaymal and panmal . Japanese/Korean Linguistics19ed. by Homin Sohn , Haruko Cook , William O’Grady , Leon Angelo Serafim & Sang Yee Cheon , 419–431. Stanford: CSLI Publications.
    [Google Scholar]
  73. 2012 The Phonetic Profile of Korean Formal and Informal Speech Registers. Journal of Phonetics40.808–815. doi: 10.1016/j.wocn.2012.08.006
    https://doi.org/10.1016/j.wocn.2012.08.006 [Google Scholar]
  74. Wolk, Lesley , Nassima Abdelli-Beruh & Dianne Slavin
    2011 Habitual Use of Vocal Fry in Young Adult Female Speakers. Journal of Voice26:3.111–116. doi: 10.1016/j.jvoice.2011.04.007
    https://doi.org/10.1016/j.jvoice.2011.04.007 [Google Scholar]
  75. Yamazawa, Hideko & Harry Hollien
    1992 Speaking Fundamental Frequency of Japanese Women. Phonetica49.128–140. doi: 10.1159/000261907
    https://doi.org/10.1159/000261907 [Google Scholar]
  76. Yoon, Kyung-joo
    2004 Not Just Words: Korean Social Modes and the Use of Honorifics. Intercultural Pragmatics1:2.189–210. doi: 10.1515/iprg.2004.1.2.189
    https://doi.org/10.1515/iprg.2004.1.2.189 [Google Scholar]
  77. Yun, Sung-kyu
    1993 Honorific Agreement. PhD dissertation, University of Hawaii.
/content/journals/10.1075/kl.17.2.04bro
Loading
  • Article Type: Research Article
Keyword(s): expressive meaning; gender; honorifics; indexicality; social meaning
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error