1887
Volume 7, Issue 3-4
  • ISSN 1879-9264
  • E-ISSN: 1879-9272
USD
Buy:$35.00 + Taxes

Abstract

We report on the usefulness of three LITMUS tools in distinguishing bilingual children with SLI (Bi-SLI) from bilingual children with typical development (Bi-TD), in France: LITMUS-NWR-FR (non-word repetition), LITMUS-SR-FR (sentence repetition), and LITMUS-PABIQ (parental questionnaire). 82 bilingual children, aged 5–8, who had all been exposed to both French and either Arabic, Portuguese or Turkish, recruited both in ordinary schools and in SLP practices, were divided into Bi-TD ( = 61) and Bi-SLI ( = 21) groups based on parental questionnaire (LITMUS-PABIQ) information and standardized language scores in each language. Monolingual controls included 17 children with SLI and 37 TD children. NWR and SR significantly distinguished between the Bi-TD and the Bi-SLI children, and there was minimal impact of different factors related to bilingual development on children’s performance.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/lab.15019.alm
2017-02-06
2025-02-19
Loading full text...

Full text loading...

References

  1. Armon-Lotem, S.
    (2012) Introduction: Bilingual children with SLI – the nature of the problem. Bilingualism: Language and Cognition, 15, 1–4. doi: 10.1017/S1366728911000599
    https://doi.org/10.1017/S1366728911000599 [Google Scholar]
  2. Armon-Lotem, S , de Jong, J. , & Meir, N.
    (Eds.) (2015) Assessing multilingual children: Disentangling bilingualism from language impairment. Bristol, UK: Multilingual Matters.
    [Google Scholar]
  3. Armon-Lotem, S. , Walters, J. , & Gargarina, N.
    (2011) The impact of internal and external factors on linguistic performance in the home language and in L2 among Russian- Hebrew and Russian-German preschool children. Linguistic Approaches to Bilingualism, 1, 291–317. doi: 10.1075/lab.1.3.04arm
    https://doi.org/10.1075/lab.1.3.04arm [Google Scholar]
  4. Brandeker, M. & Thordadottir, E.
    (2015) Language exposure in bilingual toddlers: Performance on nonword repetition and lexical tasks. American Journal of Speech-Language Pathology, 24, 126–138. doi: 10.1044/2015_AJSLP‑13‑0106
    https://doi.org/10.1044/2015_AJSLP-13-0106 [Google Scholar]
  5. Castro, S. L. , Caló, S. , Gomes, I. , Kay, J. , Lesser, R. , & Coltheart, M.
    (2007) PALPA-P Provas de Avaliação da Linguagem e da Afasia em Português. Lisboa: CEGOC.
    [Google Scholar]
  6. Chevrie-Muller, C. & Plaza, M.
    (2001) N-EEL Nouvelles épreuves pour l’examen du langage. Paris: ECPA.
    [Google Scholar]
  7. Chiat, S.
    (2015) Nonword repetition. In S. Armon-Lotem , J. de Jong , & N. Meir (Eds.), Assessing multilingual children: Disentangling bilingualism from language impairment (pp.123–148). Bristol, UK: Multilingual Matters.
    [Google Scholar]
  8. Chiat, S. , Armon-Lotem, S. , Marinis, T. , Polišenská, K. , Roy, P. & Seeff-Gabriel, B.
    (2013) The potential of sentence imitation tasks for assessment of language abilities in sequential bilingual children. In V. Mueller-Gathercole (Ed.), Issues in the assessment of bilinguals (pp.56–89). Bristol, UK:Multilingual Matters.
    [Google Scholar]
  9. Chondrogianni, V. & Marinis, T.
    (2011) Differential effects of internal and external factors on the development of vocabulary, tense morphology and morphosyntax in successive bilingual children. Linguistic Approaches to Bilingualism, 1, 318–345. doi: 10.1075/lab.1.3.05cho
    https://doi.org/10.1075/lab.1.3.05cho [Google Scholar]
  10. Condon, S. & Régnard, C.
    (2010) Héritage et pratiques linguistiques des descendants d’immigrés en France. Hommes et migrations, 1288, 44–56. doi: 10.4000/hommesmigrations.854
    https://doi.org/10.4000/hommesmigrations.854 [Google Scholar]
  11. Conti-Ramsden, G. , Botting, N. , & Faragher, B.
    (2001) Psycholinguistic markers for specific language impairment (SLI). Journal of Child Psychology and Psychiatry, 42, 741–748. doi: 10.1111/1469‑7610.00770
    https://doi.org/10.1111/1469-7610.00770 [Google Scholar]
  12. Ferré, S. & dos Santos, C.
    (2015) Un test de répétition de non-mots pour évaluer la phonologie des enfants bilingues. LiDiL, 51, 11–34.
    [Google Scholar]
  13. Ferré, S. , dos Santos, C. & de Almeida, L.
    (2015) Potential Phonological Markers for SLI in bilingual children. In E. Grillo & K. Jepson (Eds.), Proceedings of the 39th annual Boston University Conference on Language Development (pp.152–164). Somerville, MA: Cascadilla Press.
    [Google Scholar]
  14. Ferré, S. , Tuller, L. , Sizaret, E. , & Barthez, M.-A.
    (2012) Acquiring and avoiding phonological complexity in SLI vs. typical development of French: The case of consonant clusters. In P. Hoole , L. Bombien , M. Pouplier , C. Mooshammer , & B. Kühnert (Eds.), Consonant clusters and structural complexity (pp.285–308). Berlin: De Gruyter. doi: 10.1515/9781614510772.285
    https://doi.org/10.1515/9781614510772.285 [Google Scholar]
  15. Fleckstein, A. , Prévost, P. , Tuller, L. , Sizaret, E. , & Zebib, R.
    (2016) How to identify SLI in bilingual children? A study on sentence repetition in French. Language Acquisition. doi: 10.1080/10489223.2016.1192635.
    https://doi.org/10.1080/10489223.2016.1192635 [Google Scholar]
  16. Genesee, F. , Paradis, J. , & Crago, M.
    (2004) Dual language development and disorders: A handbook on bilingualism and second language learning. Baltimore, MD: Paul H. Brookes.
    [Google Scholar]
  17. Gibson, T. , Summers, C. , Peña, E. , Bedore, L. , Gillam, R. , & Bohman, T.
    (2015) The role of phonological structure and experience in bilingual children’s nonword repetition performance. Bilingualism: Language and Cognition, 18, 551–560. doi: 10.1017/S1366728914000248
    https://doi.org/10.1017/S1366728914000248 [Google Scholar]
  18. Girbau, D. & Schwartz, R. G.
    (2008) Phonological working memory in Spanish-English bilingual children with and without specific language impairment. Journal of Communication Disorders, 41, 124–145 doi: 10.1016/j.jcomdis.2007.07.001
    https://doi.org/10.1016/j.jcomdis.2007.07.001 [Google Scholar]
  19. Guttiérez-Clellen, V. F. & Simon-Cereijido, G.
    (2010) Using nonword repetition tasks for the identification of language impairment in Spanish-English speaking children: Does the language of assessment matter?Learning Disabilities Research & Practice, 25(1), 48–58. doi: 10.1111/j.1540‑5826.2009.00300.x
    https://doi.org/10.1111/j.1540-5826.2009.00300.x [Google Scholar]
  20. Hamann, C.
    (2012) Bilingual development and language assessment. In A. K. Biller , E. Y. Chung , & A. E. Kimball (Eds.), Proceedings of the 36th annual Boston University Conference on Language Development (pp.1–28). Somerville, MA: Cascadilla Press.
    [Google Scholar]
  21. Journal officiel
    Journal officiel (2013) Décret n° 2013–682 du 24-7-2013 du Ministère de l’éducation nationale, J.O. du28-7-2013. Retrieved fromwww.education.gouv.fr/ pid25535/bulletin_ officiel.html?cid_bo=73449.
  22. Khomsi, A. , Khomsi, J. , Pasquet, F. , & Parbeau-Gueno, A.
    (2007) Bilan Informatisé de langage Oral au cycle III et au Collège (BILO3C). Paris: ECPA.
    [Google Scholar]
  23. Maddieson, I. , Flavier, S. , Marsico, E. & Pellegrino, F.
    (2011) LAPSyD: Lyon-Albuquerque Phonological Systems Databases, Version 1.0.www.lapsyd.ddl.ish-lyon.cnrs.fr/.
    [Google Scholar]
  24. Marinis, T. & Armon-Lotem, S.
    (2015) Sentence repetition. In S. Armon-Lotem , J. de Jong , & N. Meir (Eds.), Assessing multilingual children. Disentangling bilingualism from language impairment (pp.95–122). Bristol, UK: Multilingual Matters.
    [Google Scholar]
  25. Paradis, J.
    (2004) The relevance of SLI in understanding the role of transfer in second language acquisition. Applied Psycholinguistics, 25, 67–82. doi: 10.1017/S0142716404001043
    https://doi.org/10.1017/S0142716404001043 [Google Scholar]
  26. (2011) Individual differences in child English second-language acquisition: comparing child-internal and child-external factors. Linguistic Approaches to Bilingualism, 1, 213–237. doi: 10.1075/lab.1.3.01par
    https://doi.org/10.1075/lab.1.3.01par [Google Scholar]
  27. Paradis, J. & Crago, M.
    (2000) Tense and temporality: a comparison between children learning a second language and children with SLI. Journal of Speech, Language and Hearing research, 43, 834–847. doi: 10.1044/jslhr.4304.834
    https://doi.org/10.1044/jslhr.4304.834 [Google Scholar]
  28. Plante, E. & Vance, R.
    (1994) Diagnostic accuracy of two tests of preschool language. American Journal of Speech-Language Pathology, 4, 70–76. doi: 10.1044/1058‑0360.0402.70
    https://doi.org/10.1044/1058-0360.0402.70 [Google Scholar]
  29. Prévost, P. , Tuller, L. , Scheidnes, M. , Ferré, S. & Haiden, M.
    (2010) Computational complexity effects in the acquisition of wh-questions in child L2 French. In L. Dominguez & P. Guijarres-Fuentes (Eds.), New directions in language acquisition: Romance languages in the generative perspective (pp.415–444). Newcastle, UK: Cambridge Scholars Publishing.
    [Google Scholar]
  30. Prévost, Philippe , Tuller, Laurice and Rasha Zebib
    2012 LITMUS-SR-French. ms, Université François-Rabelais de Tours.
  31. Raven, J. C. , Court, J. & Raven, J.
    (1986) Raven’s coloured matrices. London: H. K. Lewis.
    [Google Scholar]
  32. dos Santos, C. & Ferré, S.
    (2016) A nonword repetition task to assess bilingual children phonology. Language Acquisition. doi: 10.1080/10489223.2016.1243692
    https://doi.org/10.1080/10489223.2016.1243692 [Google Scholar]
  33. Scheidnes, M. & Tuller L.
    (2013) L2 children embed normally, but children with SLI do not. In M. Lobo & A. L. Santos (Eds.), Selected Proceedings of the Romance Turn V (pp.261–284). Newcastle, UK: Cambridge Scholars Publishing.
    [Google Scholar]
  34. Sharp, K. & Gathercole, V.
    (2013) Can a novel word repetition task be a language-neutral assessment tool? Evidence from Welsh-English bilingual children. Child Language Teaching and Therapy, 29, 77–89. doi: 10.1177/0265659012465208
    https://doi.org/10.1177/0265659012465208 [Google Scholar]
  35. Sua-Kay E. & Santos, M. E.
    (2014) Grelha de Avaliação da Linguagem – nível escolar (GOL-E). Alcoitão: Escola Superior de Saúde do Alcoitão. 2ª edição revista.
    [Google Scholar]
  36. Thordardottir, E.
    (2015) Proposed Diagnostic procedures for use in bilingual and cross-linguistic contexts. In S. Armon-Lotem , J. de Jong , & N. Meir (Eds.), Assessing multilingual children: Disentangling bilingualism from language impairment (pp.331–358). Bristol, UK: Multilingual Matters.
    [Google Scholar]
  37. Thordardottir, E. & Brandeker, M.
    (2013) The effect of bilingual exposure versus language impairment on nonword repetition and sentence imitation scores. Journal of Communication Disorders, 46, 1–16. doi: 10.1016/j.jcomdis.2012.08.002
    https://doi.org/10.1016/j.jcomdis.2012.08.002 [Google Scholar]
  38. Thordardottir, E. & Juliusdottir, A. G.
    (2013) Icelandic as a second language: A longitudinal study of language knowledge and processing by school-age children. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 16, 411–435. doi: 10.1080/13670050.2012.693062
    https://doi.org/10.1080/13670050.2012.693062 [Google Scholar]
  39. Topbaş, S. & Güven, S.
    (2008) Turkce Erken Dil Gelisim Testi (Test of Early Language Development-TELD3. Turkish adaptation).
    [Google Scholar]
  40. Topbaş, S. , Kaçar-Kütükçü, D. , & Kopkallı-Yavuz, H.
    (2014) Performance of children on the Turkish nonword repetition test: Effect of word similarity, word length, and scoring. Clinical Linguistics & Phonetics, 28, 602–616. doi: 10.3109/02699206.2014.927003
    https://doi.org/10.3109/02699206.2014.927003 [Google Scholar]
  41. Tuller, L.
    (2015) Clinical use of parental questionnaires in multilingual contexts. In S. Armon-Lotem , J. de Jong , & N. Meir (Eds.), Assessing multilingual children: Disentangling bilingualism from language impairment (pp.299–328). Bristol, UK: Multilingual Matters.
    [Google Scholar]
  42. Tuller, L. , Abboud, L. , Ferré, S. , Fleckstein, A. , Prévost, P. , dos Santos, C. , Scheidnes, M. & Zebib, R.
    (2015) Specific language impairment and bilingualism: Assembling the pieces. In C. Hamann & E. Ruigendijk (Eds.), Language acquisition and development: Proceedings of GALA 2013. (pp.533–567). Newcastle, UK: Cambridge Scholars Publishing.
    [Google Scholar]
  43. Unsworth, S. , Argyri, F. , Lornips, L. , Hulk, A. , Sorace, A. , & Tsimpli, I.
    (2014) The role of age of onset and input in early child bilingualism in Greek and Dutch. Applied Psycholinguistics, 35, 765–805. doi: 10.1017/S0142716412000574
    https://doi.org/10.1017/S0142716412000574 [Google Scholar]
  44. Xu Rattanasone, N. & Demuth, K.
    (2014) The acquisition of coda consonants by Mandarin early child L2 learners of English. Bilingualism: Language and Cognition, 17, 646–659. doi: 10.1017/S1366728913000618
    https://doi.org/10.1017/S1366728913000618 [Google Scholar]
  45. Zebib, R. , Hamann, C. , Prévost, P. , Aid Ibrahim, L. & Tuller, L.
    (2016) Syntactic complexity, verbal working memory, and executive function in bilingual children with and without SLI: a sentence repetition study in France and in Germany. Paper presented atthe 38th annual conference of the German Linguistic Society (DGfS), University of Konstanz, Germany.
    [Google Scholar]
/content/journals/10.1075/lab.15019.alm
Loading
/content/journals/10.1075/lab.15019.alm
Loading

Data & Media loading...

  • Article Type: Research Article
Keyword(s): Acquisition; Bilingualism; Specific Language Impairment
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error