1887
Volume 6, Issue 5
  • ISSN 1879-9264
  • E-ISSN: 1879-9272
USD
Buy:$35.00 + Taxes

Abstract

Recent research has shown that the bilingual experience has positive effects on non-linguistic cognition ( Bialystok 2009 ; Costa and Sebastian-Gallés 2014 ) but also negative effects on language, for example on vocabulary size and lexical fluency ( Pearson et al. 1993 ). While most of the linguistic ‘disadvantages’ of bilingualism have been discussed in the lexical domain, this question is scaled up here to the sentence level and a novel theoretical framework is proposed which explicitly connects psychological and linguistic research. It is suggested that the bilingual experience may (a) affect the r interactions between language and general cognition, and (b) modulate between components of executive functions. These effects may in turn influence the processing of particular linguistic structures, such as anaphoric expressions, and lead to bilingual-monolingual differences that could be regarded as ‘disadvantages’ but are in fact the result of normal adaptive changes due to the bilingual experience. Future experimental research validating this proposal may benefit both linguistic models of anaphora resolution and psychological models of cognitive control in monolinguals and bilinguals.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/lab.15055.sor
2016-07-13
2019-12-09
Loading full text...

Full text loading...

References

  1. Arnold, J. , Bennetto, L. & Diehl, J.
    2009 Reference production in young speakers with and without autism: Effects of discourse status and processing constraints. Cognition110: 131–146. doi: 10.1016/j.cognition.2008.10.016
    https://doi.org/10.1016/j.cognition.2008.10.016 [Google Scholar]
  2. Bak, T. , Vega-Mendoza, M. and Sorace, A.
    2014 Never too late? An advantage on tests of auditory attention extends to late bilinguals. Frontiers in Psychology, volume5, article 485.
    [Google Scholar]
  3. Baum, S. and Titone, D.
    (2014) Moving towards a neuroplasticity view of bilingualism, executive control, and aging. Applied Psycholinguistics, 35, 857–894. doi: 10.1017/S0142716414000174
    https://doi.org/10.1017/S0142716414000174 [Google Scholar]
  4. Belletti, A. , Bennati, E. & Sorace, A.
    2007 Theoretical and developmental issues in the syntax of subjects: evidence from near-native Italian. Natural Language and Linguistic Theory25: 657–689. doi: 10.1007/s11049‑007‑9026‑9
    https://doi.org/10.1007/s11049-007-9026-9 [Google Scholar]
  5. Bini, M.
    1993 La adquisicíon del italiano: mas allá de las propiedades sintácticas del parámetro pro-drop. In J. Liceras (ed.) La linguistica y el analisis de los sistemas no nativos, 126–139. Ottawa: Doverhouse.
    [Google Scholar]
  6. Bialystok, E.
    2002 Acquisition of literacy in bilingual children: a framework for research. Language Learning52: 159–199. doi: 10.1111/1467‑9922.00180
    https://doi.org/10.1111/1467-9922.00180 [Google Scholar]
  7. Bialystok, E. & Martin, M.
    2004 Attention and inhibition in bilingual children: evidence from the dimensional change card sort task. Developmental Science7: 325–339. doi: 10.1111/j.1467‑7687.2004.00351.x
    https://doi.org/10.1111/j.1467-7687.2004.00351.x [Google Scholar]
  8. Bialystok, E.
    2009 Bilingualism: the good, the bad, and the indifferent. Bilingualism: Language and Cognition12: 3–11. doi: 10.1017/S1366728908003477
    https://doi.org/10.1017/S1366728908003477 [Google Scholar]
  9. Bialystok, E. , Craik, F. , Green, D. & Gollan, T.
    2009 Bilingual minds. Psychological Science in the Public Interest10: 89–129. doi: 10.1177/1529100610387084
    https://doi.org/10.1177/1529100610387084 [Google Scholar]
  10. Bialystok, E.
    2015 Bilingualism and the development of executive function: the role of attention. Child Development Perspectives9: 117–121. doi: 10.1111/cdep.12116
    https://doi.org/10.1111/cdep.12116 [Google Scholar]
  11. Blumenfeld, H. & Marian, V.
    2011 Bilingualism influences inhibitory control in auditory comprehension. Cognition118: 245–257. doi: 10.1016/j.cognition.2010.10.012
    https://doi.org/10.1016/j.cognition.2010.10.012 [Google Scholar]
  12. Braver, T.
    2012 The variable nature of cognitive control: a dual mechanism framework. Trends in Cognitive Sciences16: 106–113. doi: 10.1016/j.tics.2011.12.010
    https://doi.org/10.1016/j.tics.2011.12.010 [Google Scholar]
  13. Brown-Schmidt, S.
    2009 The role of executive function in perspective taking during online language comprehension. Psychonomic Bulletin and Review16: 893–900. doi: 10.3758/PBR.16.5.893
    https://doi.org/10.3758/PBR.16.5.893 [Google Scholar]
  14. Calabria, M. Hernandez, M. , Branzi, F. and Costa, A.
    2012 Qualitative differences between bilingual language control and executive control: evidence from task-switching. Frontiers in Psychology2 (doi: 10.3389/fpsyg.2011.00399).
    https://doi.org/10.3389/fpsyg.2011.00399 [Google Scholar]
  15. Carminati, M. N.
    2002: The Processing of Italian Subject Pronouns, PhD Thesis, University of Massachusetts Amherst.
  16. 2005: Processing reflexes of the Feature Hierarchy (Person > Number > Gender) and implications for linguistic theory. Lingua115: 259–285. doi: 10.1016/j.lingua.2003.10.006
    https://doi.org/10.1016/j.lingua.2003.10.006 [Google Scholar]
  17. Chamorro, G. , Sorace, A. and Sturt, P.
    2015 What is the source of L1 attrition? The effects of recent re-exposure on Spanish speakers under L1 attrition. Bilingualism: Language and Cognition. doi: 10.1017/S1366728915000152.
    https://doi.org/10.1017/S1366728915000152 [Google Scholar]
  18. Costa, A. , Hernandez, M. , & Sebastián-Gallés, N.
    2008 Bilingualism aids conflict resolution: Evidence from the ANT task. Cognition106: 59–86. doi: 10.1016/j.cognition.2006.12.013
    https://doi.org/10.1016/j.cognition.2006.12.013 [Google Scholar]
  19. Costa, A. & Santesteban, M.
    2004 Lexical access in bilingual speech production: evidence from language switching in highly proficient bilinguals and L2 learners. Journal of Memory and Language50: 491–511. doi: 10.1016/j.jml.2004.02.002
    https://doi.org/10.1016/j.jml.2004.02.002 [Google Scholar]
  20. Costa, A. , Santesteban, M. , and Ivanova, I.
    (2006) How do highly proficient bilinguals control their lexicalization process? Inhibitory and language-specific selection mechanisms are both functional. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory and Cognition32: 1057–1074.
    [Google Scholar]
  21. Costa, A. , and Sebastian-Galles, N.
    (2014) How does the bilingual experience sculpt the brain?Nature Reviews Neuroscience15: 336–345. doi: 10.1038/nrn3709
    https://doi.org/10.1038/nrn3709 [Google Scholar]
  22. de Bruin, A. , Treccani, B. and Della Sala, S.
    (2015) Cognitive advantage in bilingualism: An example of publication bias?Psychological Science26: 99–107. doi: 10.1177/0956797614557866
    https://doi.org/10.1177/0956797614557866 [Google Scholar]
  23. de Prada Pérez, A.
    2009 Subject expression in Minorcan Spanish: Consequences of contact with Catalan. Unpublished PhD dissertation, The Pennsylvania State University.
  24. Duñabeitia, J. A. , Hernández, J. A. , Antón, E. , Macizo, P. , Estévez, A. , Fuentes, L. J. , and Carreiras, M.
    (2014) The inhibitory advantage in bilingual children revisited: myth or reality?Experimental Psychology61: 234–251. doi: 10.1027/1618‑3169/a000243
    https://doi.org/10.1027/1618-3169/a000243 [Google Scholar]
  25. Goschke, T. and Dreisbach, G.
    2008 Conflict-triggered goal shielding: response conflicts attenuate background monitoring for prospective memory cues. Psychological Science19: 25–32. doi: 10.1111/j.1467‑9280.2008.02042.x
    https://doi.org/10.1111/j.1467-9280.2008.02042.x [Google Scholar]
  26. Green, D.W.
    1998 Mental control of the bilingual lexico-semantic system. Bilingualism: Language and Cognition1: 67–81. doi: 10.1017/S1366728998000133
    https://doi.org/10.1017/S1366728998000133 [Google Scholar]
  27. Grimshaw, J. and Samek-Lodovici, V.
    1998 Optimal subjects and subject universals. In Barbosa, P. , Fox, D. , Hagstrom, P. , McGinnis, M. , Pesetsky, D. (eds.) Is the Best Good Enough? Optimality and Competition in Syntax, 193–219. Cambridge, MA: MIT Press.
    [Google Scholar]
  28. Grosjean, F.
    1998 Studying bilinguals: methodological and conceptual issues. Bilingualism: Language and Cognition1: 131–149. doi: 10.1017/S136672899800025X
    https://doi.org/10.1017/S136672899800025X [Google Scholar]
  29. Grundy, J. G. , and Shedden, J. M.
    2014 A role for recency of response conflict in producing the bivalency effect. Psychological Research78: 679–691. doi: 10.1007/s00426‑013‑0520‑x
    https://doi.org/10.1007/s00426-013-0520-x [Google Scholar]
  30. Hendriks, P. , Koster, K. and Hoeks, J.
    2014 Referential choices across the lifespan: why children and elderly adults produce ambiguous pronouns. Language, Cognition and Neuroscience29: 391–407. doi: 10.1080/01690965.2013.766356
    https://doi.org/10.1080/01690965.2013.766356 [Google Scholar]
  31. Keysar, B. , Lin, S. & Barr, D.
    2003 Limits of theory of mind use in adults. Cognition89: 25–41. doi: 10.1016/S0010‑0277(03)00064‑7
    https://doi.org/10.1016/S0010-0277(03)00064-7 [Google Scholar]
  32. Kraš, T. , Sturt, P. and Sorace, A.
    2014 Native and non-native processing of Italian subject pronouns: Evidence from eye-tracking. Paper presented atArchitectures and Mechanisms for Language Processing (AMLaP) 20, Edinburgh.
    [Google Scholar]
  33. Kroll, J. and Bialystok, E.
    2013 Understanding the consequences of bilingualism for language processing and cognition. Journal of Cognitive Psychology25: 497–514. doi: 10.1080/20445911.2013.799170
    https://doi.org/10.1080/20445911.2013.799170 [Google Scholar]
  34. Lozano, C.
    2006 The development of the syntax-discourse interface: Greek learners of Spanish. In Torrens, V. and Escobar, L. (eds). The Acquisition of Syntax in Romance Languages, 371–399. Amsterdam: John Benjamins. doi: 10.1075/lald.41.18loz
    https://doi.org/10.1075/lald.41.18loz [Google Scholar]
  35. Malgaza, P. & Bel, A.
    2006 Null subjects at the syntax-pragmatics interface: Evidence from Spanish interlanguage of Greek speakers. In M.G. O’Brien , C. Shea , and J. Archibald (eds.), Proceedings of GASLA 2006, 88–97. Somerville, MA: Cascadilla Press.
    [Google Scholar]
  36. Mendes, C. & Iribarren, I. C.
    2007 Fixação do parâmetro do sujeito nulo na aquisição do português europeu por hispanofalantes. In M. Lobo and M. A. Coutinho (eds.), XXII Encontro Nacional da Associação Portuguesa de Linguística: Textos seleccionados, 483–498. Lisbon: Associação Portuguesa de Linguística.
    [Google Scholar]
  37. Meuter, R. & Allport, A.
    1999 Bilingual language switching in naming: asymmetric costs of language selection. Journal of Memory and Language40: 25–40. doi: 10.1006/jmla.1998.2602
    https://doi.org/10.1006/jmla.1998.2602 [Google Scholar]
  38. Mishra, R. , Hilchey, M. , Singh, N. , and Klein, R.
    2012 On the time course of exogenous cueing effects in bilinguals: higher proficiency in a second language is associated with more rapid endogenous disengagement. The Quarterly Journal of Experimental Psychology65: 1502–1510. doi: 10.1080/17470218.2012.657656
    https://doi.org/10.1080/17470218.2012.657656 [Google Scholar]
  39. Montrul, S. , Dias, R. , & Thomé-Williams, A.
    2008 Subject expression in the non-native acquisition of Brazilian Portuguese. In A. Pires and J. Rotman (eds.) Minimalist Eneuiqries into Child and Adult Language Acquisition: Case Studies Across Portuguese. Amsterdam: John Benjamins.
    [Google Scholar]
  40. Nieuwland, M. and van Berkum, J.
    2006 Individual differences and contextual biases in pronoun resolution: evidence from ERPs. Brain Research1118: 155–167. doi: 10.1016/j.brainres.2006.08.022
    https://doi.org/10.1016/j.brainres.2006.08.022 [Google Scholar]
  41. Novick, J. , Hussey, E. , Teubner-Rhodes, S. , Harbison, J. , and Bunting, M.
    2014 Clearing the garden path: improving sentence processing through cognitive control training. Language, Cognition and Neuroscience29: 186–217. doi: 10.1080/01690965.2012.758297
    https://doi.org/10.1080/01690965.2012.758297 [Google Scholar]
  42. Paap, K. R. and Greenberg, Z. L.
    (2013) There is no coherent evidence for a bilingual advantage in executive processing. Cognitive Psychology66: 232–258. doi: 10.1016/j.cogpsych.2012.12.002
    https://doi.org/10.1016/j.cogpsych.2012.12.002 [Google Scholar]
  43. Pearson, B.Z. , & Fernandez, S.C. & Oller, D.K.
    (1993) Lexical development in bilingual infants and toddlers: comparison to monolingual norms. Language Learning43: 93–120. doi: 10.1111/j.1467‑1770.1993.tb00174.x
    https://doi.org/10.1111/j.1467-1770.1993.tb00174.x [Google Scholar]
  44. Phillips, W. & Silverstein, S.
    2003 Convergence of biological and psychological perspectives on cognitive coordination in schizophrenia. Behavioral and Brain Sciences26: 65–138. doi: 10.1017/S0140525X03000025
    https://doi.org/10.1017/S0140525X03000025 [Google Scholar]
  45. Rizzi, L.
    1982Issues in Italian Syntax. Dordrecht: Foris. doi: 10.1515/9783110883718
    https://doi.org/10.1515/9783110883718 [Google Scholar]
  46. Robertson, I.H. , Ward, T. , Ridgeway, V. , & Nimmo-Smith, I.
    1994Test of Everyday Attention.Cambridge: Thames Valley Test Company.
    [Google Scholar]
  47. Serratrice, L. , Sorace, A. , Filiaci, F. and Baldo, M.
    2009 Bilingual children’s sensitivity to specificity and genericity: evidence from metalinguistic awareness. Bilingualism: Language and Cognition12: 239–267. doi: 10.1017/S1366728909004027
    https://doi.org/10.1017/S1366728909004027 [Google Scholar]
  48. Serratrice, L. Sorace , A. Filiaci, F. and Baldo, M.
    2012 Pronominal objects in English-Italian and Spanish-Italian bilingual children. Applied Psycholinguistics33: 725–751. doi: 10.1017/S0142716411000543
    https://doi.org/10.1017/S0142716411000543 [Google Scholar]
  49. Sorace, A.
    2003 Near-nativeness. In M. Long and C. Doughty (eds.), Handbook of Second Language Acquisition, 130–152. Oxford: Blackwell. doi: 10.1002/9780470756492.ch6
    https://doi.org/10.1002/9780470756492.ch6 [Google Scholar]
  50. 2005 Selective optionality in language development. In L. Cornips and K.P. Corrigan (eds.) Syntax and Variation. Reconciling the Biological and the Social, 55–80. Amsterdam: John Benjamins. doi: 10.1075/cilt.265.04sor
    https://doi.org/10.1075/cilt.265.04sor [Google Scholar]
  51. 2006a Possible manifestations of shallow processing in advanced second language speakers. Applied Psycholinguistics27: 88–91.
    [Google Scholar]
  52. 2006b Gradience and optionality in mature and developing grammars. In G. Fanselow , C. Fery , M. Schlesewsky and R. Vogel (eds.) Gradience in Grammars: Generative Perspectives. Oxford: Oxford University Press. doi: 10.1093/acprof:oso/9780199274796.003.0006
    https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780199274796.003.0006 [Google Scholar]
  53. 2011 Pinning down the concept of “interface” in bilingualism. Linguistic Approaches to Bilingualism1: 1–33. doi: 10.1075/lab.1.1.01sor
    https://doi.org/10.1075/lab.1.1.01sor [Google Scholar]
  54. 2012 Pinning down the concept of “interface” in bilingualism: a reply to peer commentaries. Linguistic Approaches to Bilingualism2: 209–216. doi: 10.1075/lab.2.2.04sor
    https://doi.org/10.1075/lab.2.2.04sor [Google Scholar]
  55. Sorace, A. & Filiaci, F.
    2006 Anaphora resolution in near-native speakers of Italian. Second Language Research22: 339–368. doi: 10.1191/0267658306sr271oa
    https://doi.org/10.1191/0267658306sr271oa [Google Scholar]
  56. Sorace, A. & Serratrice, L.
    2009 Internal and external interfaces in bilingual language development: Beyond structural overlap. International Journal of Bilingualism13: 195–210. doi: 10.1177/1367006909339810
    https://doi.org/10.1177/1367006909339810 [Google Scholar]
  57. Sorace, A. , Serratrice, L. Filiaci, F. & Baldo, M.
    2009 Discourse conditions on subject pronoun realization: testing the linguistic intuitions of older bilingual children. Lingua119: 460–477. doi: 10.1016/j.lingua.2008.09.008
    https://doi.org/10.1016/j.lingua.2008.09.008 [Google Scholar]
  58. Teubner-Rhodes, S. , Mishler, A. , Corbett, R. , Andreu, L. , Sanz-Torrent, M. , Trueswell, J. , and Novick, J.
    2016 The effects of bilingualism on conflict monitoring, cognitive control, and garden-path recovery. Cognition150: 213–231.
    [Google Scholar]
  59. Tipper, S. P.
    1985 The negative priming effect: Inhibitory priming by ignored objects. Quarterly Journal of Experimental Psychology37: 571–590. doi: 10.1080/14640748508400920
    https://doi.org/10.1080/14640748508400920 [Google Scholar]
  60. Titone, D. , Prentice, K. & Wingfield, A.
    2000 Resource allocation during spoken discourse processing: Effects of age and passage difficulty as revealed by self-paced listening. Memory & Cognition28 (6): 1029–1040. doi: 10.3758/BF03209351
    https://doi.org/10.3758/BF03209351 [Google Scholar]
  61. Treccani, B. , Argyri, E. , Sorace, A. & Della Sala, S.
    2009 Spatial negative priming in bilingualism. Psychonomic Bulletin & Review16: 320–327. doi: 10.3758/PBR.16.2.320
    https://doi.org/10.3758/PBR.16.2.320 [Google Scholar]
  62. Tsimpli, I.M. & Sorace, A.
    2006 Differentiating interfaces: L2 performance in syntax-semantics and syntax-discourse phenomena. Proceedings of BUCLD30.
    [Google Scholar]
  63. Tsimpli, T. , Sorace, A. , Heycock, C. & Filiaci, F.
    2004 First language attrition and syntactic subjects: a study of Greek and Italian near-native speakers of English. International Journal of Bilingualism8: 257–277. doi: 10.1177/13670069040080030601
    https://doi.org/10.1177/13670069040080030601 [Google Scholar]
  64. Valian, V.
    2015 Bilingualism and cognition. Bilingualism: Language and Cognition18: 3–24. doi: 10.1017/S1366728914000522
    https://doi.org/10.1017/S1366728914000522 [Google Scholar]
  65. Vega-Mendoza, M. , West, H. , Sorace, A. and Bak, T.
    2015 The impact of late, non-balanced bilingualism on cognitive performance. Cognition137: 40–46. doi: 10.1016/j.cognition.2014.12.008
    https://doi.org/10.1016/j.cognition.2014.12.008 [Google Scholar]
  66. Vuong, L. and Martin, R.
    2014 Domain-specific executive control and the revision of misinterpretations in sentence comprehension. Language, Cognition and Neuroscience29: 312–325. doi: 10.1080/01690965.2013.836231
    https://doi.org/10.1080/01690965.2013.836231 [Google Scholar]
  67. Watson, A. , Defterali, C. , Bak, T. , Sorace, A. , McIntosh, A. , Owens, D. , Johnstone, E. and Lawrie, S.
    2012 Use of second person pronouns and schizophrenia. The British Journal of Psychiatry200: 342–343. doi: 10.1192/bjp.bp.111.095448
    https://doi.org/10.1192/bjp.bp.111.095448 [Google Scholar]
http://instance.metastore.ingenta.com/content/journals/10.1075/lab.15055.sor
Loading
/content/journals/10.1075/lab.15055.sor
Loading

Data & Media loading...

  • Article Type: Research Article
Keyword(s): Bilingualism , executive functions and pronominal use
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error