1887
image of The acquisition of relative clauses by Mandarin heritage language children
  • ISSN 1879-9264
  • E-ISSN 1879-9272
USD
Buy:$35.00 + Taxes

Abstract

This study examined the phenomena of incomplete acquisition, attrition, and protracted acquisition of the L1 in HL children by focusing on the comprehension and production of subject and object relative clauses (RCs) in Mandarin HL children. A cross-sectional design (study 1) and a longitudinal design (study 2) were both included. Our results showed that HL children were comparable to monolinguals for the comprehension of RCs in both study 1 and 2. For the production of RCs, although monolinguals outperformed HL children in study 1, HL children’s production of RCs was convergent with monolingual-like levels over time (study 2). We conclude that the reduced L1 input HL children receive in the host country does not necessarily lead to deficient acquisition of the L1. Perhaps for some complex structures in the L1 (e.g., RCs), HL children may need more time than monolingual children to accumulate the critical mass of input needed to acquire them.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/lab.16015.jia
2018-03-12
2019-10-19
Loading full text...

Full text loading...

References

  1. Anderson, R. T.
    (1999) Loss of gender agreement in L1 attrition: Preliminary results. Bilingual Research Journal, 23(4), 389–408. doi: 10.1080/15235882.1999.10162742
    https://doi.org/10.1080/15235882.1999.10162742 [Google Scholar]
  2. (2001) Lexical morphology and verb use in child first language loss. A preliminary case study investigation. International Journal of Bilingualism, 5, 377–401. doi: 10.1177/13670069010050040101
    https://doi.org/10.1177/13670069010050040101 [Google Scholar]
  3. Au, T., Knightly, L., Jun, S., & Oh, J.
    (2002) Overhearing a language during childhood. Psychological Science, 13(3), 238–243. doi: 10.1111/1467‑9280.00444
    https://doi.org/10.1111/1467-9280.00444 [Google Scholar]
  4. Baayen, R. H.
    (2008) Analyzing linguistic data: A practical introduction to statistics using R. Cambridge, UK: Cambridge University Press. doi: 10.1017/CBO9780511801686
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511801686 [Google Scholar]
  5. Chan, A., Matthews, S., & Yip, V.
    (2011) The acquisition of relative clauses in Cantonese and Mandarin. InE. Kidd (Ed.), The Acquisition of Relative Clauses. Processing, Typology and Function (pp.197–225). Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins. doi: 10.1075/tilar.8.10cha
    https://doi.org/10.1075/tilar.8.10cha [Google Scholar]
  6. Chen, J. & Shirai, Y.
    (2015) The acquisition of relative clauses in spontaneous child speech in Mandarin Chinese. Journal of Child Language, 42, 394–422. doi: 10.1017/S0305000914000051
    https://doi.org/10.1017/S0305000914000051 [Google Scholar]
  7. Croft, W.
    (2001) Radical Construction Grammar: Syntactic theory in typological perspective. Oxford: Oxford University Press. doi: 10.1093/acprof:oso/9780198299554.001.0001
    https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780198299554.001.0001 [Google Scholar]
  8. Cuza, A.
    (2012) Crosslinguistic influence at the syntax proper: Interrogative subject-verb inversion in heritage Spanish, International Journal of Bilingualism, 17(1), 71–96. doi: 10.1177/1367006911432619
    https://doi.org/10.1177/1367006911432619 [Google Scholar]
  9. Cuza, A., Pérez-Tattam, R., Barajas, E., Miller, L., & Sadowski, C.
    (2013) The development of tense and aspect morphology in child and adult heritage Spanish: Implications for heritage language pedagogy. InS. John (Ed.), Innovative research and practices in second language acquisition and bilingualism (pp.193–220). Amsterdam: John Benjamins. doi: 10.1075/lllt.38.12cuz
    https://doi.org/10.1075/lllt.38.12cuz [Google Scholar]
  10. Döpke, S.
    (1998) Competing language structures: the acquisition of verb placement by bilingual German-English children. Journal of Child Language, 25(3), 555–584. doi: 10.1017/S0305000998003584
    https://doi.org/10.1017/S0305000998003584 [Google Scholar]
  11. Fillmore, L. W.
    (1991) When learning a second language means losing the first. Early Childhood research Quarterly, 6, 323–346. doi: 10.1016/S0885‑2006(05)80059‑6
    https://doi.org/10.1016/S0885-2006(05)80059-6 [Google Scholar]
  12. Flores, C. & Barbosa, P.
    (2012) When reduced input leads to delayed acquisition: a study on the acquisition of clitic placement by Portuguese heritage speakers. International Journal of Bilingualism, 18(3), 304–325. doi: 10.1177/1367006912448124.
    https://doi.org/10.1177/1367006912448124 [Google Scholar]
  13. Foroodi Nejad, F., & Paradis, J.
    (2009) Crosslinguistic transfer in the acquisition of compound words of Persian-English bilinguals. Bilingualism: Language and Cognition, 12, 411–427. doi: 10.1017/S1366728909990241
    https://doi.org/10.1017/S1366728909990241 [Google Scholar]
  14. Forster, K. I., & Forster, J. C.
    (2003) DMDX: A Windows display program with millisecond accuracy. Behavior Research Methods, Instruments & Computers, 35, 116–124. doi: 10.3758/BF03195503
    https://doi.org/10.3758/BF03195503 [Google Scholar]
  15. Gathercole, V. M.
    (2007) Miami and North Wales, so far and yet so near: A constructivist account of morphosyntactic development in bilingual children. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 10, 224–247. doi: 10.2167/beb442.0
    https://doi.org/10.2167/beb442.0 [Google Scholar]
  16. Gathercole, V. M., & Hoff, E.
    (2007) Input and the acquisition of language: Three questions. InE. Hoff & M. Schatz (Eds.), Blackwell handbook of language development (pp.107–127). Malden, MA: Blackwell. doi: 10.1002/9780470757833.ch6
    https://doi.org/10.1002/9780470757833.ch6 [Google Scholar]
  17. Goldberg, A. E.
    (1995) Constructions: A construction grammar approach to argument structure. Chicago: University of Chicago Press.
    [Google Scholar]
  18. Hoff, E.
    (2006) How social contexts support and shape language development. Developmental Review, 26, 55–88. doi: 10.1016/j.dr.2005.11.002
    https://doi.org/10.1016/j.dr.2005.11.002 [Google Scholar]
  19. Hoff, E., Core, C., Place, S., Rumiche, R., Senor, M., & Parra, M.
    (2012) Dual language exposure and early bilingual development. Journal of Child Language, 39, 1–27. doi: 10.1017/S030500091000075.
    https://doi.org/10.1017/S030500091000075 [Google Scholar]
  20. Hsu, C.
    (2014) The role of age in Mandarin-speaking children’s performance of relative clauses. Concentric: Studies in Linguistics, 29–54.
    [Google Scholar]
  21. Jia, G., & Aaronson, D.
    (2003) A longitudinal study of Chinese children and adolescent learning English in the United States. Applied Psycholinguistics, 24, 131–161. doi: 10.1017/S0142716403000079
    https://doi.org/10.1017/S0142716403000079 [Google Scholar]
  22. Jia, G., Aaronson, D., Young, D., Chen, S., & Wagner, J.
    (2005) Bilingual Mandarin-, Russian- and Spanish-English speakers’ grammatical proficiency in their two languages. InM. Minami, H. Kobayashi, M. Nakayama, & H. Sirai (Eds.), Studies in language sciences (pp.160–171). Tokyo: Kurosio.
    [Google Scholar]
  23. Jia, G.
    (2008) Heritage language development, maintenance, and attrition among recent Chinese immigrants in New York City. InA. W. He & Y. Xiao (Eds.), Chinese as a heritage language: Fostering rooted world citizenry (pp.189–203). Honolulu, HA: University of Hawaii Press.
    [Google Scholar]
  24. Jia, R., & Paradis., J.
    (2015) The use of referring expressions in narratives by Mandarin heritage language children and the role of language environment factors in predicting individual differences. Bilingualism: Language and Cognition, 18, 737–752. doi: 10.1017/S1366728914000728.
    https://doi.org/10.1017/S1366728914000728 [Google Scholar]
  25. Kaufman, D., & Aronoff, M.
    (1991) Morphological disintegration and reconstruction in first language attrition. InH. Seliger & R. Vago (eds.), First Language Attrition (pp.175–188). Amsterdam: John Benjamins. doi: 10.1017/CBO9780511620720.012
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511620720.012 [Google Scholar]
  26. Kaufman, D.
    (2005) Acquisition, attrition, and revitalization of Hebrew in immigrant children. InD. Ravid & H. Bat-ZeevShyldkrot (Eds.), Perspective on language and language development (pp.407–418). Dordrecht, The Netherlands: Kluwer Academic Publishers. doi: 10.1007/1‑4020‑7911‑7_29
    https://doi.org/10.1007/1-4020-7911-7_29 [Google Scholar]
  27. Kidd, E., Chen, A., & Chiu, J.
    (2015) Cross-linguistic influence in simultaneous Cantonese – English bilingual children’s comprehension of relative clauses. Bilingualism: Language and Cognition, 18, 438–452. doi: 10.1017/S1366728914000649
    https://doi.org/10.1017/S1366728914000649 [Google Scholar]
  28. Kondo-Brown, K.
    (2005) Differences in Language skills: Heritage language learner subgroups and foreign language learners. The Modern Language Journal, 89, 563–581. doi: 10.1111/j.1540‑4781.2005.00330.x
    https://doi.org/10.1111/j.1540-4781.2005.00330.x [Google Scholar]
  29. Langacker, R. W.
    (2000) A dynamic usage-based model. InM. Barlow & S. Kemmer (Eds.), Usage-based models of language (pp.1–63). Stanford: CSLI Publications.
    [Google Scholar]
  30. Li, W., & Lee, S.
    (2001) L1 development in an L2 environment: The use of Cantonese classifiers and quantifiers by young British-born Chinese in Tyneside. International Journal of Bilingual Education and bilingualism, 4, 359–382. doi: 10.1080/13670050108667738
    https://doi.org/10.1080/13670050108667738 [Google Scholar]
  31. Montrul, S.
    (2002) Incomplete acquisition and attrition of Spanish tense/aspect distinctions in adult bilinguals. Bilingualism: Language and Cognition, 5, 39–68. doi: 10.1017/S1366728902000135
    https://doi.org/10.1017/S1366728902000135 [Google Scholar]
  32. (2005) Second language acquisition and first language loss in adult early bilinguals: exploring some differences and similarities. Second Language Research, 21, 199–249. doi: 10.1191/0267658305sr247oa
    https://doi.org/10.1191/0267658305sr247oa [Google Scholar]
  33. (2008) Incomplete Acquisition in Bilingualism. Reexamining the Age Factor. Amsterdam: John Benjamins. doi: 10.1075/sibil.39
    https://doi.org/10.1075/sibil.39 [Google Scholar]
  34. (2009) Knowledge of tense-aspect and mood in Spanish heritage speakers. International Journal of Bilingualism, 13, 239–269. doi: 10.1177/1367006909339816
    https://doi.org/10.1177/1367006909339816 [Google Scholar]
  35. (2015) The acquisition of heritage languages. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
    [Google Scholar]
  36. Montrul, S., & Ionin, T.
    (2012) Dominant language transfer in Spanish heritage speakers and second language learners in the interpretation of definite article. The Modern Language Journal, 96 (1), 70–94. doi: 10.1111/j.1540‑4781.2012.01278.x
    https://doi.org/10.1111/j.1540-4781.2012.01278.x [Google Scholar]
  37. Nicoladis, E.
    (2002) What’s the difference between ‘toilet paper’ and ‘paper toilet’? French-English bilingual children’s crosslinguistic transfer in compound nouns. Journal of Child Language, 29, 1–20. doi: 10.1017/S0305000902005366
    https://doi.org/10.1017/S0305000902005366 [Google Scholar]
  38. O’Grady, W., Lee, M., & Choo, M.
    (2001) The acquisition of relative clauses by heritage and non-heritage learners of Korean as a second language: A comparative study. Journal of Korean Language Education, 12, 283–294.
    [Google Scholar]
  39. O’Grady, W., Kwak, H., Lee, O., & Lee, M.
    (2011) An emergentist perspective on heritage language acquisition. Studies in Second Language Acquisition, 33, 223–245. doi: 10.1017/S0272263110000744
    https://doi.org/10.1017/S0272263110000744 [Google Scholar]
  40. Paradis, J.
    (2010) Bilingual children’s acquisition of English verb morphology: Effects of language exposure, structure complexity, and task type. Language Learning, 60, 651–680. doi: 10.1111/j.1467‑9922.2010.00567.x
    https://doi.org/10.1111/j.1467-9922.2010.00567.x [Google Scholar]
  41. (2011) Individual differences in child English second language acquisition: Comparing child-Internal and child external factors. Linguistic Approaches to Bilingualism, 1(3), 213–237. doi: 10.1075/lab.1.3.01par
    https://doi.org/10.1075/lab.1.3.01par [Google Scholar]
  42. Paradis, P., Tremblay, A. & Crago, M.
    (2014) French-English bilingual children’s sensitivity to child-level and language-level input factors in morphosyntactic acquisition. InT. Grüter, & J. Paradis (Eds.), Input and Experience in Bilingual Development (pp.161–180). Amsterdam: John Benjamins.
    [Google Scholar]
  43. Pires, A., & Rothman, J.
    (2009) Disentangling sources of incomplete acquisition: An explanation for competence divergence across heritage grammars. International Journal of Bilingualism, 13(2), 211–238. doi: 10.1177/1367006909339806
    https://doi.org/10.1177/1367006909339806 [Google Scholar]
  44. Polinsky, M.
    (2006) Incomplete acquisition: American Russian. Journal of Slavic Linguistics, 14, 191–262.
    [Google Scholar]
  45. (2008) Gender under incomplete acquisition: Heritage speakers” knowledge of noun categorization. Heritage Language Journal, 6(1), 40–71.
    [Google Scholar]
  46. (2011) Reanalysis in Adult Heritage Language. Studies in Second Language Acquisition, 33(2), 305–328. doi: 10.1017/S027226311000077X
    https://doi.org/10.1017/S027226311000077X [Google Scholar]
  47. Rothman, J.
    (2007) Heritage speaker competence differences, language change and input type: Inflected infinitives in heritage Brazilian Portuguese. International Journal of Bilingualism, 11(4), 359–389. doi: 10.1177/13670069070110040201
    https://doi.org/10.1177/13670069070110040201 [Google Scholar]
  48. (2009) Understanding the Nature and Outcomes of Early Bilingualism: Romance Languages as Heritage Languages. International Journal of Bilingualism, 13(2) 155–164. doi: 10.1177/1367006909339814
    https://doi.org/10.1177/1367006909339814 [Google Scholar]
  49. Rinke, E., & Flores, C.
    (2014) Morphosyntactic knowledge of clitics by Portuguese heritage bilinguals. Bilingualism: Language and Cognition, 17, 681–699. doi: 10.1017/S136672891300076X.
    https://doi.org/10.1017/S136672891300076X [Google Scholar]
  50. Serratrice, L., Sorace, A., Filiaci, F., & Baldo, M.
    (2009) Bilingual children’s sensitivity to specificity and genericity: Evidence from metalinguistic awareness. Bilingualism: Language and Cognition, 12, 239–257. doi: 10.1017/S1366728909004027
    https://doi.org/10.1017/S1366728909004027 [Google Scholar]
  51. Silva-Corvalán, C.
    (1994) Language Contact and Change: Spanish in Los Angeles. Oxford: Oxford University Press.
    [Google Scholar]
  52. Yip, V. & Matthews, S.
    (2007) The Bilingual Child: early development and language contact. Cambridge, UK: Cambridge University Press doi: 10.1017/CBO9780511620744
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511620744 [Google Scholar]
http://instance.metastore.ingenta.com/content/journals/10.1075/lab.16015.jia
Loading
/content/journals/10.1075/lab.16015.jia
Loading

Data & Media loading...

This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error