1887
image of Processing strategies used by Basque-French bilingual and Basque monolingual children for the production of the subject-agent in Basque
  • ISSN 1879-9264
  • E-ISSN 1879-9272
USD
Buy:$35.00 + Taxes

Abstract

Abstract

We sought to describe the strategies used by 2L1 and L2 Basque-French bilingual children and monolingual Basque children to express subject-agent function in a free elicitation context in Basque. Based on a three-year longitudinal study, the analysis focused on transitive constructions requiring a subject-agent noun marked for ergative case. The results showed that the children mastered production of the ergative case marker at different ages, and used different psycholinguistic strategies to refer to the subject-agent. The majority of the bilingual children favoured topological strategy (i.e., marking of the subject-agent in the first position through subject-verb-object word order). However, the children with L1 Basque seemed to engage more in morphological strategy, through the use of the nominal ergative suffix. These data allowed us to discuss variations in the performance of bilingual children in light of the cue cost and cue validity concepts elaborated by the Competition Model applied to language production.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/lab.16047.dug
2018-12-10
2019-08-26
Loading full text...

Full text loading...

References

  1. Akinci, M. A.
    (1999) Développement des compétences narratives des enfants bilingues turc-français en France âgés de 5 à 10 ans. Doctoral dissertation. Lyon: University of Lumière-Lyon 2.
  2. Akinci, M. A., & Jisa, H.
    (2001) Développement de la narration en langue faible et forte: Le cas des connecteurs. AILE, 14, 87–110.
    [Google Scholar]
  3. Allen, S. E. M.
    (2013) The acquisition of ergativity in Inuktitut. InS. Stoll & E. L. Bavin (Eds.), The Acquisition of Ergativity (pp.71–106). Amsterdam: John Benjamins. 10.1075/tilar.9.04all
    https://doi.org/10.1075/tilar.9.04all [Google Scholar]
  4. Amy, G., & Vion, M.
    (1986) Les indices de traitement des phrases clivées chez l’enfant. Bulletin de Psychologie, 39, 377–386.
    [Google Scholar]
  5. Austin, J.
    (2012) The case-agreement hierarchy in acquisition: evidence from children learning Basque, Lingua, 122, 289–302. 10.1016/j.lingua.2011.10.013
    https://doi.org/10.1016/j.lingua.2011.10.013 [Google Scholar]
  6. (2013) Ergativity in child Basque. InS. Stoll & E. L. Bavin (Eds.), The Acquisition of Ergativity (pp.5–70). Amsterdam: John Benjamins. 10.1075/tilar.9.03aus
    https://doi.org/10.1075/tilar.9.03aus [Google Scholar]
  7. Bavin, E. L.
    (2013) The acquisition of the ergative case in Warlpiri. InS. Stoll & E. L. Bavin (Eds.), The Acquisition of Ergativity (pp.107–132). Amsterdam: John Benjamins. 10.1075/tilar.9.05bav
    https://doi.org/10.1075/tilar.9.05bav [Google Scholar]
  8. Barreña, A.
    (1995) Gramatikaren jabekuntza-garapena eta haur euskaldunak [Grammatical acquisition and development in Basque-speaking children]. Vitoria-Gasteiz: University of the Basque Country.
    [Google Scholar]
  9. Bates, E., & Devescovi, A.
    (1989) Cross-linguistic studies of sentence production. InB. MacWhinney & E. Bates (Eds.), The Cross-linguistic Study of Sentence Processing (pp.225–256). New York: Cambridge University Press.
    [Google Scholar]
  10. Bates, E., & MacWhinney, B.
    (1987) Competition, variation, and language learning. InB. MacWhinney (Ed.), Mechanisms of Language Acquisition (pp.157–194). Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
    [Google Scholar]
  11. (1989) Functionalism and the competition model. InB. MacWhinney & E. Bates (Eds.), The Cross-linguistic Study of Sentence Processing (pp.3–73). New York: Cambridge University Press.
    [Google Scholar]
  12. Berman, R., & Slobin, D.
    (1994) Relating Events in Narrative. A Cross-Linguistic Developmental Study. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum.
    [Google Scholar]
  13. Bowerman, M.
    (1996) The origins of children’s spatial semantic categories: Cognitive versus linguistic determinants. InJ. J. Gumperz & S. C. Levinson (Eds.), Rethinking Linguistic Relativity (pp.145–176). Cambridge: Cambridge University Press.
    [Google Scholar]
  14. De Houwer, A.
    (2009) Bilingual First Language Acquisition. Clevedon, UK : Multilingual Matters.
    [Google Scholar]
  15. Dordain, M., & Nespoulous, J. L.
    (1992) Le traitement des syntagmes nominaux par l’aphasique agrammatique: Une illustration des corrélations (directes?) existant entre “complexité structurale” et “complexité procédurale”. Revue de Neuropsychologie, 2(4), 395–417.
    [Google Scholar]
  16. Duguine, I.
    (2015) Gestion des cas absolutif et ergatif par des bilingues précoces basques-français, Lapurdum, XIX, 195–211.
    [Google Scholar]
  17. Duguine, I., Köpke, B. & Nespoulous, J. L.
    (2014) Variations dans l’acquisition du marqueur ergatif en basque par des enfants bilingues basque-français, Language Interaction and Acquisition, 5(2), 227–251. 10.1075/lia.5.2.03dug
    https://doi.org/10.1075/lia.5.2.03dug [Google Scholar]
  18. Elosegi, K.
    (1998) Kasu eta preposizioen jabekuntza-garapena haur elebidun batengan [The acquisition of case and prepositions by a bilingual child]. Doctoral dissertation. Bilbao: University of the Basque Country.
  19. Erdocia, K., Laka, I., Mestres-Missé, I. & Rodriguez-Fornells, A.
    (2009) Syntactic complexity and ambiguity resolution in a free word order language : Behavioral and electrophysiological evidences from Basque, Brain and Language, 109, 1–17. 10.1016/j.bandl.2008.12.003
    https://doi.org/10.1016/j.bandl.2008.12.003 [Google Scholar]
  20. Ezeizabarrena, M. J.
    (1996)  Adquisición de la morfologia verbal en euskera y castellano por ñiños bilinguës. Vitoria-Gasteiz: University of Basque Country.
    [Google Scholar]
  21. (2012) The (in)consistent ergative marking in early Basque: L1 vs. child L2, Lingua, 122, 303–317. 10.1016/j.lingua.2011.11.009
    https://doi.org/10.1016/j.lingua.2011.11.009 [Google Scholar]
  22. Ezeizabarrena, M. J. & Larrañaga, M.
    (1996) Ergativity in Basque: a problem for language acquisition?Linguistics34(5), 955–992. 10.1515/ling.1996.34.5.955
    https://doi.org/10.1515/ling.1996.34.5.955 [Google Scholar]
  23. Hickmann, M.
    (2003) Children’s discourse: Person, space and time across languages. Cambridge: Cambridge University Press.
    [Google Scholar]
  24. Hualde, J. I. & Ortiz de Urbina, J.
    (2003) A grammar of Basque. Berlin: Mouton de Gruyter. 10.1515/9783110895285
    https://doi.org/10.1515/9783110895285 [Google Scholar]
  25. Huarte, M.
    (2007) The acquisition of the Basque ergative case. An experimental study. Anuario del Seminario de Filología vasca “Julio de Urquijo”, XLI(2), 131–144.
    [Google Scholar]
  26. Jaeger, T. F. & Norcliffe, E.
    (2009) The cross-linguistic study of sentence production. Language and Linguistics Compass, 3, 866–887. 10.1111/j.1749‑818X.2009.00147.x
    https://doi.org/10.1111/j.1749-818X.2009.00147.x [Google Scholar]
  27. Kail, M.
    (1997) L’acquisition du langage: Comparer pour généraliser. InC. Martinot (Ed.), Actes du colloque international sur l’acquisition de la syntaxe en langue maternelle et en langue étrangère (pp.107–134). Besançon: Presses Universitaires de Franche-Comté.
    [Google Scholar]
  28. (1999) Linguistic variations and cognitive constraints in the processing and the acquisition of language. InC. Fuchs and S. Robert (Eds.), Language Diversity and Cognitive Representations (pp.179–194). Amsterdam: John Benjamins. 10.1075/hcp.3.15kai
    https://doi.org/10.1075/hcp.3.15kai [Google Scholar]
  29. (2000) Acquisition syntaxique et diversité linguistique. InM. Kail and M. Fayol (Eds.), L’acquisition du langage Vol.2 (pp.9–45). Paris: Presses Universitaires de France.
    [Google Scholar]
  30. (2002) Variabilités en psycholinguistique développementale. InJ. Lautrey, B. Mazoyer, & P. van Geert (Eds.), Invariants et variabilités dans les sciences cognitives (pp.157–173). Paris: Editions de la Maison des Sciences de l’Homme. 10.4000/books.editionsmsh.6709
    https://doi.org/10.4000/books.editionsmsh.6709 [Google Scholar]
  31. (2004) Le développement morphosyntaxique du langage: recherches interlangues. InM. N. Metz-Lutz, E. Demont, C. Seegmuller, M. de Agostini, & N. Bruneau (Eds.), Développement cognitif et troubles des apprentissages (pp.123–150). Marseille: Solal.
    [Google Scholar]
  32. (2012) Online sentence processing in children and adults: General and specific constraints. A cross-linguistic study in four languages. InM. Watorek, S. Benazzo, & M. Hickmann (Eds.), Comparative Perspective on Language Acquisition. A Tribute to Clive Perdue (pp.586–612). Bristol: Multilingual Matters. 10.21832/9781847696045‑031
    https://doi.org/10.21832/9781847696045-031 [Google Scholar]
  33. Kail, M. & Charvillat, A.
    (1986) Linguistic cues and processing types in French sentence comprehension. InI. Kurcz, G. W. Shugar & J. H. Danks (Eds.), Knowledge and Language (pp.349–357). Amsterdam: North Holland. 10.1016/S0166‑4115(09)60145‑X
    https://doi.org/10.1016/S0166-4115(09)60145-X [Google Scholar]
  34. Kail, M. & Fayol, M.
    (2000) L’acquisition du langage. Le langage en développement. Paris: Presse Universitaires de France.
    [Google Scholar]
  35. Kolk, H.
    (2001) Does agrammatic speech constitute a regression to child language? A three-way comparison between agrammatic, child and normal ellipsis. Brain and Language, 77, 340–350. 10.1006/brln.2000.2406
    https://doi.org/10.1006/brln.2000.2406 [Google Scholar]
  36. Lambert, L. & Kail, M.
    (2001) Le traitement en temps réel des marques morphologiques d’accord dans des phrases françaises. L’Année Psychologique, 101(4), 561–592. 10.3406/psy.2001.29568
    https://doi.org/10.3406/psy.2001.29568 [Google Scholar]
  37. MacWhinney, B.
    (1987) Applying the Competition Model to bilingualism. Applied Psycholinguistics, 8, 315–327. 10.1017/S0142716400000357
    https://doi.org/10.1017/S0142716400000357 [Google Scholar]
  38. (1997) Second language acquisition and the Competition Model. InA. M. B. De Groot & J. F. Kroll (Eds.), Tutorials in Bilingualism. Psycholinguistic Perspectives, (pp.113–144). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
    [Google Scholar]
  39. (2000) The CHILDES Project: Tools for Analyzing Talk. 3rd Edition. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
    [Google Scholar]
  40. (2005a) A unified model of language acquisition. InJ. F. Kroll & A. M. B. De Groot (Eds.), Handbook of Bilingualism: Psycholinguistic Approaches (pp.49–67). New York: Oxford University Press.
    [Google Scholar]
  41. (2005b) Extending the Competition Model. International Journal of Bilingualism, 9, 69–84. 10.1177/13670069050090010501
    https://doi.org/10.1177/13670069050090010501 [Google Scholar]
  42. (2012) The logic of the Unified Model. InS. Gass & A. Mackey (Eds.), Handbook of Second Language Acquisition (pp.211–227). London: Routledge.
    [Google Scholar]
  43. Marian, V. & Shook, A.
    (2012) The cognitive benefits of being bilingual. Cerebrum: The Dana Forum on Brain Science 2012 (13).
    [Google Scholar]
  44. Mayer, M.
    (1969) Frog, where are you?New York: Dial Books for Young Readers.
    [Google Scholar]
  45. Munarriz, A., Ezeizabarrena, M. J. & Gutierrez-Mangado, J.
    (2016) Differential and selective morpho-syntactic impairment in Spanish-Basque bilingual aphasia. Bilingualism: Language and Cognition, 19(4), 810–833. 10.1017/S136672891400042X
    https://doi.org/10.1017/S136672891400042X [Google Scholar]
  46. Narasimhan, B.
    (2013) Ergative case-marking in Hindi child-caregiver speech. InE. L. Bavin & S. Stoll (Eds.), The Acquisition of Ergativity (pp.209–238). Amsterdam: John Benjamins. 10.1075/tilar.9.08nar
    https://doi.org/10.1075/tilar.9.08nar [Google Scholar]
  47. Nespoulous, J. L.
    (2006) La morphologie dans tous ses états: Linguistique, psycholinguistique et neuropsycholinguistique. Une composante linguistique universelle? De la labilité de sa gestion par le cerveau/esprit humain. Rééducation Orthophonique, 225, 7–18.
    [Google Scholar]
  48. Schlyter, S.
    (2011) Tense and aspect in early french development in aL2, 2L1 and cL2 learners. InE. Rinke & T. Kupisch (Eds.). The development of grammar. Language acquisition and diachronic change. In honour ofJürgen M. Meisel (pp.47–74). Amsterdam: John Benjamins.
    [Google Scholar]
  49. Serratrice, L.
    (2007) Referential cohesion in the narratives of bilingual English-Italian children and monolingual peers. Journal of Pragmatics, 39, 1058–1087. 10.1016/j.pragma.2006.10.001
    https://doi.org/10.1016/j.pragma.2006.10.001 [Google Scholar]
  50. Stoll, S. & Bavin, E. L.
    (2013) The acquisition of ergativity. InE. L. Bavin & S. Stoll (Eds.), The Acquisition of Ergativity (pp.1–14). Amsterdam: John Benjamins.
    [Google Scholar]
  51. Sridhar, S. N.
    (1989) Cognitive structures in language production: A cross-linguistic study. InB. MacWhinney & E. Bates (Eds.), The Cross-linguistic Study of Sentence Processing (pp.209–224). New York: Cambridge University Press.
    [Google Scholar]
  52. Vion, M., & Amy, G.
    (1984) Comprendre les relations agent-patient dans les énoncés simples en français: Une étude génétique du traitement des structures clivées. Archives de Psychologie, 52, 209–229.
    [Google Scholar]
  53. Wang, J., & Xu, C.
    (2015) Cue competition between animacy and word order: Acquisition of Chinese notional passives by L2 learners. Open Journal of Modern Linguistics, 5, 213–224. 10.4236/ojml.2015.52017
    https://doi.org/10.4236/ojml.2015.52017 [Google Scholar]
http://instance.metastore.ingenta.com/content/journals/10.1075/lab.16047.dug
Loading
/content/journals/10.1075/lab.16047.dug
Loading

Data & Media loading...

  • Article Type: Research Article
Keywords: sentence production strategies; ergative case; early bilingual children
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error