1887
Volume 8, Issue 3
  • ISSN 1879-9264
  • E-ISSN: 1879-9272
USD
Buy:$35.00 + Taxes

Abstract

Language development in bilingual children is often related to differing levels of proficiency. Objective measurements of bilingual development include for example mean length of utterance (MLU). MLU is almost always calculated for each language context (including both monolingual and code-mixed utterances). In the current study, we analyzed the MLUs of three German-English bilingual children, aged 2;3–3;11 separately for the monolingual and code-mixed utterances. Our results showed that language preference was reflected in MLU values: the more children spoke in one language the higher the MLU was in that language. However, it was the mixed utterances that had the highest MLU for all three children. We support the results with a construction type analysis and suggest a potential usage-based explanation for these results based on individual differences in each child’s developmental inventory of words and constructions.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/lab.17008.qui
2018-03-20
2024-10-05
Loading full text...

Full text loading...

References

  1. Backus, A. M.
    (2015) A usage-based approach to codeswitching: The need for reconciling structure and function. Code-switching Between Structural and Sociolinguistic Perspectives, 19–37. Berlin: Mouton de Gruyter.
    [Google Scholar]
  2. Bannard, C. and Matthews, D.
    (2008) Stored word sequences in language learning: the effect of children’s repetition of four-word combinations. Psychological Science, 19, 241–248. doi: 10.1111/j.1467‑9280.2008.02075.x.
    https://doi.org/10.1111/j.1467-9280.2008.02075.x [Google Scholar]
  3. Birdsong, D.
    (2016) Dominance in bilingualism: Foundations of measurement, with insights from the study of handedness. In Silva-Corvalán, C. and Jeanine Treffers-Daller (Eds), Language Dominance in Bilinguals. Issues of Measurement and Operationalization. Cambridge, UK: Cambridge University Press. doi: 10.1017/CBO9781107375345.005
    https://doi.org/10.1017/CBO9781107375345.005 [Google Scholar]
  4. Bernardini, P. , & Schlyter, S.
    (2004) Growing syntactic structure and code-mixing in the weaker language: The Ivy Hypothesis. Bilingualism: Language and Cognition, 7, 49–69. doi: 10.1017/S1366728904001270
    https://doi.org/10.1017/S1366728904001270 [Google Scholar]
  5. Brown, R.
    (1973) A first language: The early stages. London: George Allen & Unwin. doi: 10.4159/harvard.9780674732469
    https://doi.org/10.4159/harvard.9780674732469 [Google Scholar]
  6. Bybee, J.
    (2010) Language, Usage and Cognition. Cambridge: Cambridge University Press. doi: 10.1017/CBO9780511750526
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511750526 [Google Scholar]
  7. Cantone, Katja F. & Natascha Müller
    2008 Un nase or una nase? What gender marking within switched DPs reveals about the architecture of the bilingual language faculty. Lingua, 118(6). 810–826.
  8. Cantone, K. N. , Kupisch, T. , Müller, K. , & Schmitz, K.
    (2008) Rethinking language dominance. Linguistische Berichte215, 129–160.
    [Google Scholar]
  9. Comeau, L. , Genesee, F. , & Lapaquette, L.
    (2003) The Modeling Hypothesis and child bilingual code-mixing. The International Journal of Bilingualism, 7(2), 113–126. doi: 10.1177/13670069030070020101
    https://doi.org/10.1177/13670069030070020101 [Google Scholar]
  10. De Houwer, A. , Bornstein, M. H. & Putnick, D. L.
    (2014) A bilingual-monolingual comparison of young children’s vocabulary size: Evidence from comprehension and production. Applied Psycholinguistics, 35, 1189–1211. doi: 10.1017/S0142716412000744).
    https://doi.org/10.1017/S0142716412000744 [Google Scholar]
  11. Döpke, S.
    (1998) Competing language structures: The acquisition of verb placement by bilingual German-English children. Journal of Child Language, 25, 555–584. doi: 10.1017/S0305000998003584
    https://doi.org/10.1017/S0305000998003584 [Google Scholar]
  12. Ellis, N. C. , Römer, U. & O’Donnell, M. B.
    (2016) Usage-based Approaches to Language Acquisition and Processing: Cognitive and Corpus Investigations of Construction Grammar. Language Learning Monograph Series. Wiley-Blackwell.
    [Google Scholar]
  13. Gawlitzek-Maiwald, I. & Tracy, R.
    (1996) Bilingual bootstrapping. Linguistics, 34, 901–926. doi: 10.1515/ling.1996.34.5.901
    https://doi.org/10.1515/ling.1996.34.5.901 [Google Scholar]
  14. Genesee, F. , & Nicoladis, E.
    (2006) Bilingual acquisition. In E. Hoff & M. Shatz (Eds.), Handbook of language development (pp.324–342). Oxford: Blackwell.
    [Google Scholar]
  15. Jorschick, L. ; Quick, Endesfelder A. , Gläßer, D. , Lieven, E. , & Tomasello, M.
    (2011) German-English speaking children’s mixed NPs with ‘correct’ gender. Bilingualism: Language and Cognition14(2): 173–183. doi: 10.1017/S1366728910000131
    https://doi.org/10.1017/S1366728910000131 [Google Scholar]
  16. Kupisch, T.
    (2008) Dominance, mixing, and cross-linguistic influence: On their relation in bilingual development. In, P. Guijarro-Fuentes , P. Larrañaga & J. Clibbens (Eds.), First language acquisition of morphology and syntax: Perspectives across languages and learners (pp.209–234). Amsterdam: John Benjamins. doi: 10.1075/lald.45.09kup
    https://doi.org/10.1075/lald.45.09kup [Google Scholar]
  17. Langacker, R. W.
    (1987) Foundations of Cognitive Grammar, vol.1. Stanford University Press.
    [Google Scholar]
  18. Li, W.
    (2000) The bilingualism reader. London: Routledge.
    [Google Scholar]
  19. Liceras, J. M. , Fernández Fuertes, R. , Perales, S. , Pérez-Tattam, R. & Spradlin, K. T.
    (2008) Gender and gender agreement in bilingual native and non-native grammars: A view from child and adult functional-lexical mixings. Lingua, 118, 827–851. doi: 10.1016/j.lingua.2007.05.006
    https://doi.org/10.1016/j.lingua.2007.05.006 [Google Scholar]
  20. Lieven, E. , Salomo, D. , & Tomasello, M.
    (2009) Two-year-old children’s production of multiword utterances: A usage-based analysis. Cognitive Linguistics, 20(3), 481–507. doi: 10.1515/COGL.2009.022
    https://doi.org/10.1515/COGL.2009.022 [Google Scholar]
  21. Lieven, E. , Pine, J. , Baldwin, G.
    (1997) Lexically-based learning and early grammatical development. Journal of Child Language, 24, 187–219. doi: 10.1017/S0305000996002930
    https://doi.org/10.1017/S0305000996002930 [Google Scholar]
  22. Luk, G. & Bialystok, E.
    (2013) Bilingualism is not a categorical variable: Interaction between proficiency and usage. Journal of Cognitive Psychology, 25, 605–621. doi: 10.1080/20445911.2013.795574
    https://doi.org/10.1080/20445911.2013.795574 [Google Scholar]
  23. MacWhinney, B.
    (2000) The CHILDES Project: Tools for analyzing talk. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
    [Google Scholar]
  24. McLaughlin, B.
    (1984) Second Language Acquisition in Childhood. Hillsdale, Lawrence Erlbaum Associates.
    [Google Scholar]
  25. Müller, N. , L. Arnaus Gil , N. Eichler , J. Geveler , M. Hager , V. Jansen , M. Patuto , V. Repetto & A. Schmeißer
    (2015) Code-Switching: Spanisch, Italienisch, Französisch. Eine Einführung. Tübingen: Narr.
    [Google Scholar]
  26. Paradis, J. & Genesee, F.
    (1996) Syntactic acquisition in bilingual children: autonomous or interdependent?Studies in Second Language Acquisition, 18, 1–15. doi: 10.1017/S0272263100014662
    https://doi.org/10.1017/S0272263100014662 [Google Scholar]
  27. Pearson, B. , Fernández, S. , Lewedeg, V. , & Oller, D.
    (1997) The relation of input factors to lexical learning by bilingual infants. Applied Psycholinguistics, 18, 41–58. doi: 10.1017/S0142716400009863
    https://doi.org/10.1017/S0142716400009863 [Google Scholar]
  28. Pfaff, C. W.
    (1979) Constraints on language mixing: Intrasentential codeswitching and borrowing in Spanish/English. Language, 55, 219–318. doi: 10.2307/412586
    https://doi.org/10.2307/412586 [Google Scholar]
  29. Quick, Endesfelder A. , Lieven, E. , Carpenter, M. , & Tomasello, M.
    (first view). Identifying partially schematic units in the code-mixing of an English and German speaking child. Linguistic Approaches to Bilingualism.
    [Google Scholar]
  30. Quick, Endesfelder A. , Lieven, E. , & Tomasello, M.
    (2016) Mixed NPs in German-English and German-Russian bilingual children. In Robinson, Justyna A. and Monika Reif (Eds), Cognitive perspectives on bilingualism. Trends in Applied Linguistics (TAL). Berlin: de Gruyter.10.1515/9781614514190‑008
    https://doi.org/10.1515/9781614514190-008 [Google Scholar]
  31. Silva-Corvalán, C. & Treffers-Daller, J.
    Eds. (2016) Language Dominance in Bilingual. Issues of Measurement and Operationalization. Cambridge: Cambridge University Press. doi: 10.1017/CBO9781107375345
    https://doi.org/10.1017/CBO9781107375345 [Google Scholar]
  32. Schlyter, S.
    (1994) Early morphology in Swedish as the weaker language in French-Swedish bilingual children. Scandinavian Working Papers on Bilingualism, 9, 67–86.
    [Google Scholar]
  33. Schmeißer, A. , Hager, M. , Arnaus Gil, L. , Jansen, V. , Geveler, J. , Eichler, N. , Patuto, M. , & Müller, N.
    (2016) Related but different: The two concepts of language dominance and language proficiency. In Silva-Corvalán, C. and Jeanine Treffers-Daller (Eds), Language Dominance in Bilinguals. Issues of Measurement and Operationalization. Cambridge, UK: Cambridge University Press doi: 10.1017/CBO9781107375345.003
    https://doi.org/10.1017/CBO9781107375345.003 [Google Scholar]
  34. Schmid, Hans-Jörg
    ed. (2017) Entrenchment and the psychology of language learning: how we reorganize and adapt linguistic knowledge. Boston: APA and Walter de Gruyter.10.1037/15969‑000
    https://doi.org/10.1037/15969-000 [Google Scholar]
  35. Tomasello, M.
    (2003) Constructing a language: A usage-based theory of language acquisition. Cambridge: Harvard University Press.
    [Google Scholar]
  36. Venables, W. N. & Ripley, B. D.
    (2002) Modern applied statistics with S, 4th ed.New York: Springer. doi: 10.1007/978‑0‑387‑21706‑2
    https://doi.org/10.1007/978-0-387-21706-2
  37. Wasserscheidt, P.
    (2016): Construction Grammar and Code-Mixing. In Robinson, Justyna A. and Monika Reif (Eds), Cognitive perspectives on bilingualism. Trends in Applied Linguistics (TAL). Berlin: de Gruyter.10.1515/9781614514190‑006
    https://doi.org/10.1515/9781614514190-006 [Google Scholar]
  38. Yip, V. and S. Matthews
    2006 Assessing language dominance in bilingual acquisition: a case for mean length utterance differentials. Language Assessment Quarterly. 3(2), 97–116 doi: 10.1207/s15434311laq0302_2
    https://doi.org/10.1207/s15434311laq0302_2 [Google Scholar]
/content/journals/10.1075/lab.17008.qui
Loading
/content/journals/10.1075/lab.17008.qui
Loading

Data & Media loading...

  • Article Type: Research Article
Keyword(s): bilingual child; code-mixing; German – English; language proficiency; MLU
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error