1887
Volume 9, Issue 4-5
  • ISSN 1879-9264
  • E-ISSN: 1879-9272
USD
Buy:$35.00 + Taxes

Abstract

Abstract

Expressive-receptive gaps in lexical abilities have been documented for bilingual children, but few studies have investigated whether a similar gap is observed at the grammatical level. The current study assessed grammatical abilities through sentence production and comprehension tasks in both languages in 17 Basque-Spanish simultaneous bilingual 6- through 9-year-olds (both languages acquired before three years of age). The children scored lower in Basque than Spanish for sentence production, but no significant differences were found for sentence comprehension. While an expressive-receptive gap was found for both languages, this gap was larger in Basque than in Spanish. Object-verb agreement errors were especially prevalent in Basque production, possibly because verbs in Spanish only agree with the subject. These results demonstrate that expressive-receptive gaps are also observed in bilingual children’s grammatical abilities and may vary depending on the structural similarity between the two languages.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/lab.17034.and
2019-10-09
2024-10-04
Loading full text...

Full text loading...

References

  1. Armon-Lotem, S., de Jong, J., & Meir, N.
    (2015) Assessing multilingual children: Disentangling bilingualism from language impairment (Vol.13). Multilingual matters. 10.21832/9781783093137
    https://doi.org/10.21832/9781783093137 [Google Scholar]
  2. Austin, J.
    (2009) Delay, interference and bilingual development: The acquisition of verbal morphology in children learning Basque and Spanish. International Journal of Bilingualism, 13(4), 447–479. 10.1177/1367006909353234
    https://doi.org/10.1177/1367006909353234 [Google Scholar]
  3. Barnes, J., & García, I.
    (2012) Vocabulary growth and composition in monolingual and bilingual Basque infants and toddlers. International Journal of Bilingualism, 17(3), 357–374. 10.1177/1367006912438992
    https://doi.org/10.1177/1367006912438992 [Google Scholar]
  4. Barreña, A.
    (1995) Gramatikaren jabekuntzagarapena eta haur euskaldunak. Bilbao: Servicio Editorial de la Universidad del Pais Vasco.
    [Google Scholar]
  5. Barreña, A., & Almgren, M.
    (2012) Object–verb and verb–object in Basque and Spanish monolinguals and bilinguals. International Journal of Bilingualism, 17(3), 337–356. 10.1177/1367006912438993
    https://doi.org/10.1177/1367006912438993 [Google Scholar]
  6. Basque Government
    Basque Government (2011) Fifth sociolinguistic survey: The Basque Country. Vitoria-Gasteiz: Servicio de Publicaciones del Gobierno Vasco.
    [Google Scholar]
  7. Bates, E., & Goodman, J. C.
    (1997) On the inseparability of grammar and the lexicon: Evidence from acquisition, aphasia and real-time processing. Language and Cognitive Processes, 12(5–6), 507–584. 10.1080/016909697386628
    https://doi.org/10.1080/016909697386628 [Google Scholar]
  8. Bedore, L. M., Peña, E. D., Garcia, M., & Cortez, C.
    (2005) Conceptual versus monolingual scoring: when does it make a difference?. Language, Speech, and Hearing Services in Schools, 36(3), 188–200. 10.1044/0161‑1461(2005/020)
    https://doi.org/10.1044/0161-1461(2005/020) [Google Scholar]
  9. Blom, E., Vasić, N., & de Jong, J.
    (2014) Production and processing of subject–verb agreement in monolingual Dutch children with Specific Language Impairment. Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 57(3), 952–965. 10.1044/2014_JSLHR‑L‑13‑0104
    https://doi.org/10.1044/2014_JSLHR-L-13-0104 [Google Scholar]
  10. de Bruin, A., Carreiras, M., & Duñabeitia, J. A.
    (2017) The BEST dataset of language proficiency. Frontiers in Psychology, 8(522). 10.3389/fpsyg.2017.00522
    https://doi.org/10.3389/fpsyg.2017.00522 [Google Scholar]
  11. Department of Education, Language Policy and Culture of the Basque Government and Sociolinguistics cluster
    Department of Education, Language Policy and Culture of the Basque Government and Sociolinguistics cluster (2013) Talking Pupils: The Arrue Project 2011. Retrieved fromwww.soziolinguistika.eus/arrue
  12. Chater, N., McCauley, S. M., & Christiansen, M. H.
    (2016) Language as skill: Intertwining comprehension and production. Journal of Memory and Language, 89, 244–254. 10.1016/j.jml.2015.11.004
    https://doi.org/10.1016/j.jml.2015.11.004 [Google Scholar]
  13. Chondrogianni, V., & Marinis, T.
    (2012) Production and processing asymmetries in the acquisition of tense morphology by sequential bilingual children. Bilingualism: Language and Cognition, 15(1), 5–21. 10.1017/S1366728911000368
    https://doi.org/10.1017/S1366728911000368 [Google Scholar]
  14. Culbertson, J., & Legendre, G.
    (2014) Prefixal agreement and impersonal ‘il’in Spoken French: Experimental evidence. Journal of French Language Studies, 24(1), 83–105. 10.1017/S0959269513000380
    https://doi.org/10.1017/S0959269513000380 [Google Scholar]
  15. Dale, P. S., Dionne, G., Eley, T. C., & Plomin, R.
    (2000) Lexical and grammatical development: A behavioural genetic perspective. Journal of Child Language, 27(3), 619–642. 10.1017/S0305000900004281
    https://doi.org/10.1017/S0305000900004281 [Google Scholar]
  16. Ezeizabarrena, M. J.
    (2012) The (in)consistent ergative marking in early Basque: L1 vs. child L2. Lingua, 122(3), 303–317. 10.1016/j.lingua.2011.11.009
    https://doi.org/10.1016/j.lingua.2011.11.009 [Google Scholar]
  17. Ezeizabarrena, M. J., & Larrañaga, M. P.
    (1996) Ergativity in Basque: a problem for language acquisition?. Linguistics, 34(5), 955–992. 10.1515/ling.1996.34.5.955
    https://doi.org/10.1515/ling.1996.34.5.955 [Google Scholar]
  18. Ezeizabarrena, M. J., Manterola, I., & Beloki, L.
    (2009) Euskara H2 goiztiarraren ezaugarrien bila: adizkiak eta gramatika-kasuak haurren ipuin-kontaketetan. Euskera, 54, 2–1.
    [Google Scholar]
  19. Fenson, L., Dale, P. S., Reznick, J. S., Bates, E., Thal, D. J., Pethick, S. J., … & Stiles, J.
    (1994) Variability in early communicative development. Monographs of the Society for Research in Child Development, 59(5), 1–185. 10.2307/1166093
    https://doi.org/10.2307/1166093 [Google Scholar]
  20. Feys, J.
    (2016) Nonparametric tests for the interaction in two-way factorial designs using R. The R Journal, 8(1), 367–378.
    [Google Scholar]
  21. García, I., Eizabarrena, M. J., Petuya, A., Arratibel, A. B. N., Almgren, M., & Colina, A.
    (2007) Euskararen garapena lehen hizkuntza legez eta morfologiaren agerrera mailakatuaren inguruan. UZTARO, 60, 67–87.
    [Google Scholar]
  22. Gathercole, V. C. M., & Thomas, E. M.
    (2009) Bilingual first-language development: Dominant language takeover, threatened minority language take-up. Bilingualism: Language and Cognition, 12(2), 213–237. 10.1017/S1366728909004015
    https://doi.org/10.1017/S1366728909004015 [Google Scholar]
  23. Genesee, F., & Nicoladis, E.
    (2007) Bilingual acquisition. InE. Hoff & M. Schatz (Eds.), Handbook of language development (pp.324–342). Oxford, Eng.: Blackwell.
    [Google Scholar]
  24. Gibson, T. A., Oller, D. K., Jarmulowicz, L., & Ethington, C. A.
    (2012) The receptive–expressive gap in the vocabulary of young second-language learners: Robustness and possible mechanisms. Bilingualism: Language and Cognition, 15(1), 102–116. 10.1017/S1366728910000490
    https://doi.org/10.1017/S1366728910000490 [Google Scholar]
  25. Gibson, T. A., Peña, E. D., & Bedore, L. M.
    (2014) The relation between language experience and receptive-expressive semantic gaps in bilingual children. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 17(1), 90–110. 10.1080/13670050.2012.743960
    https://doi.org/10.1080/13670050.2012.743960 [Google Scholar]
  26. Gollan, T. H., Montoya, R. I., Cera, C., & Sandoval, T. C.
    (2008) More use almost always means a smaller frequency effect: Aging, bilingualism, and the weaker links hypothesis. Journal of Memory and Language, 58(3), 787–814. 10.1016/j.jml.2007.07.001
    https://doi.org/10.1016/j.jml.2007.07.001 [Google Scholar]
  27. Grüter, T.
    (2005) Comprehension and production of French object clitics by child second language learners and children with Specific Language Impairment. Applied Psycholinguistics, 26(3), 363–391. 10.1017/S0142716405050216
    https://doi.org/10.1017/S0142716405050216 [Google Scholar]
  28. Gutiérrez-Clellen, V. F., & Kreiter, J.
    (2003) Understanding child bilingual acquisition using parent and teacher reports. Applied Psycholinguistics, 24(2), 267–288. 10.1017/S0142716403000158
    https://doi.org/10.1017/S0142716403000158 [Google Scholar]
  29. Hoff, E., Core, C., Place, S., Rumiche, R., Señor, M., & Parra, M.
    (2012) Dual language exposure and early bilingual development. Journal of Child Language, 39(1), 1–27. 10.1017/S0305000910000759
    https://doi.org/10.1017/S0305000910000759 [Google Scholar]
  30. Johnson, V. E., de Villiers, J. G., & Seymour, H. N.
    (2005) Agreement without understanding? The case of third person singular/s. First Language, 25(3), 317–330. 10.1177/0142723705053120
    https://doi.org/10.1177/0142723705053120 [Google Scholar]
  31. Keller, K., Troesch, L. M., & Grob, A.
    (2015) A large receptive–expressive gap in bilingual children. Frontiers in Psychology, 6(1284). doi:  10.3389/fpsyg.2015.01284
    https://doi.org/10.3389/fpsyg.2015.01284 [Google Scholar]
  32. Kohnert, K.
    (2010) Bilingual children with primary language impairment: Issues, evidence and implications for clinical actions. Journal of Communication Disorders, 43(6), 456–473. 10.1016/j.jcomdis.2010.02.002
    https://doi.org/10.1016/j.jcomdis.2010.02.002 [Google Scholar]
  33. Kohnert, K., Kan, P. F., & Conboy, B. T.
    (2010) Lexical and grammatical associations in sequential bilingual preschoolers. Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 53(3), 684–698. 10.1044/1092‑4388(2009/08‑0126)
    https://doi.org/10.1044/1092-4388(2009/08-0126) [Google Scholar]
  34. Laka, I., Santesteban, M., Erdocia, K., & Zawiszewski, A.
    (2012) The Basque language in the minds of native and non-native bilinguals. InP. Salaburu & X. Alberdi (Eds.) The challenge of a bilingual society in the Basque Country (pp.157–172). Current Research Series No. 9. Reno: University of Nevada.
    [Google Scholar]
  35. Larrañaga, P.
    (1994) La evolución del caso en euskera y castellano. InJ. Meisel (Ed.), La adquisición del vasco y del castellano en niños bilingües (113–150). Frankfurt am Main, Germany: Vervuert.
    [Google Scholar]
  36. Larrañaga, P., & Guijarro-Fuentes, P.
    (2012) The acquisition of copula verbs in Basque by bilinguals. International Journal of Bilingualism, 17(3), 284–308. 10.1177/1367006912438995
    https://doi.org/10.1177/1367006912438995 [Google Scholar]
  37. Legendre, G., Culbertson, J., Zaroukian, E., Hsin, L., Barrière, I., & Nazzi, T.
    (2013) Is children’s comprehension of subject – verb agreement universally late? Comparative evidence from French, English, and Spanish. Lingua, 144, 21–39. 10.1016/j.lingua.2013.05.004
    https://doi.org/10.1016/j.lingua.2013.05.004 [Google Scholar]
  38. Leonard, L. B.
    (2014) Specific Language Impairment across languages. Child Development Perspectives, 8(1), 1–5. 10.1111/cdep.12053
    https://doi.org/10.1111/cdep.12053 [Google Scholar]
  39. Leonard, L. B., Miller, C. A., & Owen, A. J.
    (2000) The comprehension of verb agreement morphology by English-speaking children with Specific Language Impairment. Clinical Linguistics & Phonetics, 14(6), 465–481. 10.1080/026992000415886
    https://doi.org/10.1080/026992000415886 [Google Scholar]
  40. Lesaux, N. K., Crosson, A. C., Kieffer, M. J., & Pierce, M.
    (2010) Uneven profiles: Language minority learners’ word reading, vocabulary, and reading comprehension skills. Journal of Applied Developmental Psychology, 31(6), 475–483. 10.1016/j.appdev.2010.09.004
    https://doi.org/10.1016/j.appdev.2010.09.004 [Google Scholar]
  41. Marchman, V. A., & Bates, E.
    (1994) Continuity in lexical and morphological development: A test of the critical mass hypothesis. Journal of Child Language, 21(2), 339–366. 10.1017/S0305000900009302
    https://doi.org/10.1017/S0305000900009302 [Google Scholar]
  42. Marchman, V. A., Martínez-Sussman, C., & Dale, P. S.
    (2004) The language-specific nature of grammatical development: Evidence from bilingual language learners. Developmental Science, 7(2), 212–224. 10.1111/j.1467‑7687.2004.00340.x
    https://doi.org/10.1111/j.1467-7687.2004.00340.x [Google Scholar]
  43. Matthews, S., & Yip, V.
    (2011) Unbalanced bilingual acquisition as a mechanism of grammatical change. Bilingualism: Language and Cognition, 14(2), 159–161. 10.1017/S1366728910000593
    https://doi.org/10.1017/S1366728910000593 [Google Scholar]
  44. Meisel, J. M.
    (2012) Remarks on the acquisition of Basque–Spanish bilingualism. International Journal of Bilingualism, 17(3), 392–399. 10.1177/1367006912438990
    https://doi.org/10.1177/1367006912438990 [Google Scholar]
  45. Müller, N., & Hulk, A.
    (2001) Crosslinguistic influence in bilingual language acquisition: Italian and French as recipient languages. Bilingualism: Language and cognition, 4(1), 1–21. 10.1017/S1366728901000116
    https://doi.org/10.1017/S1366728901000116 [Google Scholar]
  46. Munarriz, A., Ezeizabarrena, M. J., & Gutierrez-Mangado, M. J.
    (2016) Differential and selective morpho-syntactic impairment in Spanish-Basque bilingual aphasia. Bilingualism: Language and Cognition, 19(4), 810–833. 10.1017/S136672891400042X
    https://doi.org/10.1017/S136672891400042X [Google Scholar]
  47. Nicoladis, E., Rose, A., & Foursha-Stevenson, C.
    (2010) Thinking for speaking and cross-linguistic transfer in preschool bilingual children. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 13(3), 345–370. 10.1080/13670050903243043
    https://doi.org/10.1080/13670050903243043 [Google Scholar]
  48. Noguchi, K., Latif, M., Karthinathan, T., Konietschke, F., Gel, Y. R., & Brunner, E.
    (2012) Nonparametric analysis of longitudinal data in factorial experiments. R package version 2.1.
    [Google Scholar]
  49. Oller, D. K., Pearson, B. Z., & Cobo-Lewis, A. B.
    (2007) Profile effects in early bilingual language and literacy. Applied Psycholinguistics, 28(2), 191–230. 10.1017/S0142716407070117
    https://doi.org/10.1017/S0142716407070117 [Google Scholar]
  50. Paradis, J., Crago, M., & Genesee, F.
    (2005) Domain-specific versus domain-general theories of the deficit in SLI: Object pronoun acquisition by French-English bilingual children. Language Acquisition, 13(1), 33–62. 10.1207/s15327817la1301_3
    https://doi.org/10.1207/s15327817la1301_3 [Google Scholar]
  51. Paradis, J., & Jia, R.
    (2017) Bilingual children’s long-term outcomes in English as a second language: language environment factors shape individual differences in catching up with monolinguals. Developmental Science, 20(1) e12433. 10.1111/desc.12433
    https://doi.org/10.1111/desc.12433 [Google Scholar]
  52. Parra, M., Hoff, E., & Core, C.
    (2011) Relations among language exposure, phonological memory, and language development in Spanish–English bilingually developing 2-year-olds. Journal of Experimental Child Psychology, 108(1), 113–125. 10.1016/j.jecp.2010.07.011
    https://doi.org/10.1016/j.jecp.2010.07.011 [Google Scholar]
  53. Pearson, B. Z., Fernández, S. C., Lewedeg, V., & Oller, D. K.
    (1997) The relation of input factors to lexical learning by bilingual infants. Applied Psycholinguistics, 18(1), 41–58. 10.1017/S0142716400009863
    https://doi.org/10.1017/S0142716400009863 [Google Scholar]
  54. Pearson, B. Z., Fernández, S. C., & Oller, D. K.
    (1993) Lexical development in bilingual infants and toddlers: Comparison to monolingual norms. Language Learning, 43(1), 93–120. 10.1111/j.1467‑1770.1993.tb00174.x
    https://doi.org/10.1111/j.1467-1770.1993.tb00174.x [Google Scholar]
  55. Pérez-Leroux, A. T.
    (2005) Number problems in children. InProceedings of the 2005 Canadian Linguistic Association Annual Conference (Vol.12, p.12). London, Canada: University of Western Ontario.
    [Google Scholar]
  56. Pickering, M. J., & Garrod, S.
    (2014) Neural integration of language production and comprehension. Proceedings of the National Academy of Sciences, 111(43), 15291–15292. 10.1073/pnas.1417917111
    https://doi.org/10.1073/pnas.1417917111 [Google Scholar]
  57. Pohlert, T.
    (2016) The pairwise multiple comparison of mean ranks package. R package version 4.3.
    [Google Scholar]
  58. Pourquié, M.
    (2013) Verb processing in Basque and French agrammatic aphasia: A “post-lexical access” deficit. Aphasiology, 27(12), 1472–1510. 10.1080/02687038.2013.808735
    https://doi.org/10.1080/02687038.2013.808735 [Google Scholar]
  59. (2015) fLEX: Multilingual assessment of inFlectional and LEXical processing. Software, Intellectual property 2016-01-88, Basque Government.
    [Google Scholar]
  60. R Development Core Team
    R Development Core Team (2018) R: A language and environment for statistical computing. Vienna, Austria: R Foundation for Statistical Computing. Retrieved from www.r-project.org.
    [Google Scholar]
  61. Scherger, A. L.
    (2016) Kasuserwerb bilingual deutsch-italienischer Kinder: vorübergehend verzögernder Spracheneinfluss. Linguistische Berichte, 246, 197–241.
    [Google Scholar]
  62. Soto Valle, R., & Aguado Alonso, G.
    (2015) Apuntes sobre la adquisición de la morfosintaxis del euskera en niños de 2 y medio a 5 años. Revista de Logopedia, Foniatría y Audiología, 35(1), 30–49. 10.1016/j.rlfa.2014.06.002
    https://doi.org/10.1016/j.rlfa.2014.06.002 [Google Scholar]
  63. Swanson, H. L., Rosston, K., Gerber, M., & Solari, E.
    (2008) Influence of oral language and phonological awareness on children’s bilingual reading. Journal of School Psychology, 46(4), 413–429. 10.1016/j.jsp.2007.07.002
    https://doi.org/10.1016/j.jsp.2007.07.002 [Google Scholar]
  64. Thordardottir, E., Rothenberg, A., Rivard, M. E., & Naves, R.
    (2006) Bilingual assessment: Can overall proficiency be estimated from separate measurement of two languages?. Journal of Multilingual Communication Disorders, 4(1), 1–21. 10.1080/14769670500215647
    https://doi.org/10.1080/14769670500215647 [Google Scholar]
  65. Unsworth, S.
    (2013) Assessing the role of current and cumulative exposure in simultaneous bilingual acquisition: The case of Dutch gender. Bilingualism: Language and Cognition, 16(1), 86–110. 10.1017/S1366728912000284
    https://doi.org/10.1017/S1366728912000284 [Google Scholar]
  66. Windsor, J., & Kohnert, K.
    (2004) The search for common ground part I. Lexical performance by linguistically diverse learners. Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 47(4), 877–890. 10.1044/1092‑4388(2004/065)
    https://doi.org/10.1044/1092-4388(2004/065) [Google Scholar]
  67. Yan, S., & Nicoladis, E.
    (2009) Finding le mot juste: Differences between bilingual and monolingual children’s lexical access in comprehension and production. Bilingualism: Language and Cognition, 12(3), 323–335. 10.1017/S1366728909990101
    https://doi.org/10.1017/S1366728909990101 [Google Scholar]
/content/journals/10.1075/lab.17034.and
Loading
/content/journals/10.1075/lab.17034.and
Loading

Data & Media loading...

  • Article Type: Research Article
Keyword(s): bilingual language acquisition; expressive-receptive gap; verb inflection
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error