1887
Volume 9, Issue 4-5
  • ISSN 1879-9264
  • E-ISSN: 1879-9272

Abstract

Abstract

In Papiamento-Dutch bilingual speech, the nominal construction is a potential ‘conflict site’ if there is an adjective from one language and a noun from the other. Adjective position is pre-nominal in Dutch (cf. ‘red wine’) but post-nominal in Papiamento (cf. ‘wine red’). We test predictions concerning the mechanisms underpinning word order in noun-adjective switches derived from three accounts: (i) the adjective determines word order (Cantone & MacSwan, 2009), (ii) the matrix language determines word order (Myers-Scotton, 19932002), and (iii) either order is possible (Di Sciullo, 2014). An analysis of spontaneous Papiamento-Dutch code-switching production (Parafita Couto & Gullberg, 2017) could not distinguish between these predictions. We used event-related brain potentials (ERPs) to measure online comprehension of code-switched utterances. We discuss how our results inform the three theoretical accounts and we relate them to syntactic coactivation and the production-comprehension link.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/lab.17036.pab
2019-10-09
2024-12-14
Loading full text...

Full text loading...

References

  1. Åfarli, T. A., Grimstad, M. B., & Subbarao, K. V.
    (2013) Dakkhini and the problem of a matrix language frame in sustained language contact. International Conference on Language Contact in India. Deccan College Post Graduate and Research Institute; Pune, India.
    [Google Scholar]
  2. Badiola, L., Delgado, R., Sande, A., & Stefanich, S.
    (2018) Code-switching attitudes and their effects on acceptability judgment tasks. InA. Munarriz-Ibarrola, M. C. Parafita Couto & E. Vanden Wyngaerd (Eds.), Methodologies for intra-sentential code-switching research. Linguistic Approaches to Bilingualism, 8(1), 5–24. 10.1075/lab.16006.bad
    https://doi.org/10.1075/lab.16006.bad [Google Scholar]
  3. Blom, E., Polisenska, D., & Weerman, F.
    (2008) Articles, adjectives and age of onset: the acquisition of Dutch grammatical gender. Second Language Research, 24(3), 297–331. 10.1177/0267658308090183
    https://doi.org/10.1177/0267658308090183 [Google Scholar]
  4. Bornkessel-Schlesewsky, I., & Schlesewsky, M.
    (2009) Processing syntax and morphology: A neurocognitive perspective. Oxford: Oxford University Press.
    [Google Scholar]
  5. Broekhuis, H.
    (2013) Syntax of Dutch. Adjectives and adjective phrases. (Comprehensive Grammar Resources). Amsterdam: Amsterdam University Press.
    [Google Scholar]
  6. Cantone, K. F., & MacSwan, J.
    (2009) Adjectives and word order. InL. Isurin, D. Winford & K. de Bot (Eds.), Multidisciplinary approaches to code switching (pp.243–278). Amsterdam: John Benjamins. 10.1075/sibil.41.14can
    https://doi.org/10.1075/sibil.41.14can [Google Scholar]
  7. Cinque, G.
    (1994) On the evidence for partial N-movement in the Romance DP. InG. Cinque, J. Koster, J.-Y. Pollock, L. Rizzi & R. Zanuttini (Eds.), Paths towards Universal Grammar. Studies in honor of Richard S. Kayne (pp.85–110). Washington, DC: Georgetown University Press.
    [Google Scholar]
  8. (1999) Adverbs and functional heads. Oxford: Oxford University Press.
    [Google Scholar]
  9. (2005) Deriving Greenberg’s universal 20 and its exceptions. Linguistic Inquiry, 36 (3), 315–332. 10.1162/0024389054396917
    https://doi.org/10.1162/0024389054396917 [Google Scholar]
  10. Di Sciullo, A. M.
    (2014) On the asymmetric nature of the operations of grammar: Evidence from codeswitching. InJ. MacSwan (Ed.), Grammatical theory and bilingual codeswitching, (pp.63–85). Cambridge: MIT Press.
    [Google Scholar]
  11. Extra, G., Aarts, R., van der Avoird, T., Broeder, P., & Yagmur, K.
    (2002) De andere talen van Nederland: thuis en op school. Bussum: Countinho.
    [Google Scholar]
  12. Extra, G.
    (2013) De vitaliteit van het Papiaments in Nederland in vergelijkend perspectief. Paper presented at theArubahuis, The Hague, 26November 2013.
    [Google Scholar]
  13. Friederici, A. D.
    (2002) Towards a neural basis of auditory sentence processing. Trends in Cognitive Sciences. 6, 78–84. PMID 1586619110.1006/brln.1995.1048
    https://doi.org/10.1006/brln.1995.1048 [Google Scholar]
  14. Friederici, A. D., Pfeifer, E., & Hahne, A.
    (1993) Event-related brain potentials during natural speech processing: Effects of semantic, morphological and syntactic violations. Brain Research, 1, 183–192.
    [Google Scholar]
  15. Goilo, E. R.
    (1972) Papiamentu textbook. Aruba: De Wit Stores. (4th edition)
    [Google Scholar]
  16. Goldrick, M., Putnam, M., & Schwarz, L.
    (2016) Coactivation in bilingual grammars: A computational account of code-mixing. Bilingualism: Language and Cognition, 19(5), 857–876. 10.1017/S1366728915000802
    https://doi.org/10.1017/S1366728915000802 [Google Scholar]
  17. Gratton, G., Coles, M. G. H., & Donchin, E.
    (1983) A new method for off-line removal of ocular artifact. Electroencephalography and Clinical Neurophysiology, 55, 468–484. 10.1016/0013‑4694(83)90135‑9
    https://doi.org/10.1016/0013-4694(83)90135-9 [Google Scholar]
  18. Groppe, D. M., Urbach, T. P., & Kutas, M.
    (2011) Mass univariate analysis of event-related brain potentials/fields I: A critical tutorial review. Psychophysiology, 48, 1711–1725. 10.1111/j.1469‑8986.2011.01273.x
    https://doi.org/10.1111/j.1469-8986.2011.01273.x [Google Scholar]
  19. Gullberg, M., Indefrey, P., & Muysken, P.
    (2009) Research techniques for the study of code- switching. InB. E. Bullock & A. J. Toribio (Eds.), The Cambridge handbook of linguistic code-switching (pp.21–39). Cambridge: Cambridge University Press. 10.1017/CBO9780511576331.003
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511576331.003 [Google Scholar]
  20. Gullberg, M., & Parafita Couto, M.
    (2016) An integrated perspective on code-mixing patterns beyond doubling?Bilingualism, Language and Cognition, 19(5), 885–886. doi:  10.1017/S1366728916000080
    https://doi.org/10.1017/S1366728916000080 [Google Scholar]
  21. Guzzardo Tamargo, Valdés Kroff, J. R., & Dussias, P. E.
    (2016) Examining the relationship between comprehension and production processes in code-switched language. Journal of Memory and Language, 89, 138–161. 10.1016/j.jml.2015.12.002
    https://doi.org/10.1016/j.jml.2015.12.002 [Google Scholar]
  22. Hagoort, P.
    (2003) Interplay between syntax and semantics during sentence comprehension: ERP effects of combining syntactic and semantic violations. Journal of Cognitive Neuroscience, 15, 883–899. 10.1162/089892903322370807
    https://doi.org/10.1162/089892903322370807 [Google Scholar]
  23. Hahne, A., & Friederici, A. D.
    (1999) Electrophysiological evidence for two steps in syntactic analysis. Early automatic and late controlled processes. Journal of Cognitive Neuroscience, 11, 194–205. 10.1162/089892999563328
    https://doi.org/10.1162/089892999563328 [Google Scholar]
  24. Jacobs, B., & Muysken, P.
    (in press). Heritage languages in a post-colonial setting: focus on Papiamentu. InS. Aalberse, A. Backus & P. Muysken Eds. Heritage languages. An introduction. Amsterdam: Benjamins.
    [Google Scholar]
  25. Jeffreys, H.
    (1961) Theory of probability, 3rd ed.Oxford Classic Texts in the Physical Sciences. Oxford: Oxford University Press.
    [Google Scholar]
  26. Kootstra, G. J.
    (2015) A psycholinguistic perspective on code-switching: Lexical, structural, and socio-interactive processes. InG. Stell & K. Yakpo. (Eds.), Code-switching between structural and sociolinguistic perspectives (pp.39–64). Berlin: Mouton de Gruyter.
    [Google Scholar]
  27. Kouwenberg, S.
    (2007) Papiamentu (Creole Spanish/Portuguese). InJ. Holm & P. Patrick (Eds.), Comparative creole syntax (pp.307–332). London: Battlebridge.
    [Google Scholar]
  28. Kouwenberg, S., & Murray, E.
    (1994) Papiamentu. (Languages of the world/Materials, 83.) München: Lincom Europa.
    [Google Scholar]
  29. López, L.
  30. MacSwan, J.
    (1999) A Minimalist approach to intrasentential code switching. New York: Garland Publishing.
    [Google Scholar]
  31. Mahootian, S., & Santorini, B.
    (1996) Code-switching and the complement/adjunct distinction. Linguistic Inquiry, 27, 464–479.
    [Google Scholar]
  32. Maris, E., & Oostenveld, R.
    (2007) Nonparametric statistical testing of EEG-and MEG-data. Journal of Neuroscience Methods, 164, 177–190. 10.1016/j.jneumeth.2007.03.024
    https://doi.org/10.1016/j.jneumeth.2007.03.024 [Google Scholar]
  33. Moreno, E. M., Federmeier, K. D., & Kutas, M.
    (2002) Switching languages, switching palabras (words): An electrophysiological study of code switching. Brain and Language, 80, 188–207. 10.1006/brln.2001.2588
    https://doi.org/10.1006/brln.2001.2588 [Google Scholar]
  34. Morey, R. D., & Rouder, J. N.
    (2015) BayesFactor: Computation of Bayes Factors for Common Designs. R package version 0.9.11-1. CRAN.R-project.org/package=BayesFactor
  35. Moro, M.
    (2015) The universality of syntactic constraints on Spanish-English codeswitching in the USA. Language And Intercultural Communication, 15, 391–406. 10.1080/14708477.2015.1015347
    https://doi.org/10.1080/14708477.2015.1015347 [Google Scholar]
  36. Munteanu, D.
    (1996) El Papiamento, lengua criolla hispánica. Madrid: Gredos.
    [Google Scholar]
  37. Muysken, P.
    (2013) Language contact outcomes as the result of bilingual optimization strategies. Bilingualism: Language and Cognition, 16, 709–730. 10.1017/S1366728912000727
    https://doi.org/10.1017/S1366728912000727 [Google Scholar]
  38. Muysken, P., Kook, H., & Vedder, P.
    (1996) Papiamento/Dutch code-switching in bilingual parent-child reading. Applied Psycholinguistics, 17, 485–505. 10.1017/S0142716400008213
    https://doi.org/10.1017/S0142716400008213 [Google Scholar]
  39. Myers-Scotton, C.
    (1993) Duelling languages: Grammatical structure in codeswitching. Oxford: Clarendon Press.
    [Google Scholar]
  40. (2002) Contact linguistics: Bilingual encounters and grammatical outcomes. Oxford: Oxford University Press. 10.1093/acprof:oso/9780198299530.001.0001
    https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780198299530.001.0001 [Google Scholar]
  41. Orgassa, A.
    (2009) Specific language impairment in a bilingual context: The acquisition of Dutch inflection by Turkish-Dutch learners. PhD dissertation. Amsterdam Center for Language and Communication (ACLC).
  42. Parafita Couto, M. C., Boutonnet, B., Hoshino, N., Davies, P., Deuchar, M. & Thierry, G.
    (2017) Testing alternative theoretical accounts of code-switching using event-related brain potentials: A pilot study on Welsh-English. InF. Lauchlan & M. C. Parafita Couto (Eds.), Bilingualism and minority languages in Europe: Current trends and developments (pp.242–256). Newcastle: Cambridge Scholars Publishing.
    [Google Scholar]
  43. Parafita Couto, M. C., Davies, P., Carter, D., & Deuchar, M.
    (2014) Factors affecting code-switching. InE. Thomas & I. Mennen (Eds.), Unraveling bilingualism: A cross-disciplinary perspective (pp.111–140). Bristol: Multilingual Matters.
    [Google Scholar]
  44. Parafita Couto, M. C., Deuchar, M., & Fusser, M.
    (2015a) How do Welsh-English bilinguals deal with conflict? Adjective-noun order resolution. InG. Stell & K. Yakpo (Eds.), Code-switching between structural and sociolinguistic perspectives (pp.65–84). Berlin: De Gruyter.
    [Google Scholar]
  45. Parafita Couto, M. C., & Gullberg, M.
    (2017) Code-switching within the noun phrase. Evidence from three corpora. International Journal of Bilingualism, 1–20. doi:  10.1177/1367006917729543
    https://doi.org/10.1177/1367006917729543 [Google Scholar]
  46. Parafita Couto, M. C., Munarriz, A., Epelde, I., Deuchar, M., & Oyharçabal, B.
    (2015b) Gender conflict resolution in Basque-Spanish mixed DPs. Bilingualism: Language and Cognition, 18(2), 304–323. 10.1017/S136672891400011X
    https://doi.org/10.1017/S136672891400011X [Google Scholar]
  47. Polich, J.
    (2004) Neuropsychology of the P3a and P3b: A theoretical overview. InC. Moore & K. Arikan (Eds.), Brainwaves and mind: Recent developments (pp.15–29). Wheaton, IL: Kjelberg Inc.
    [Google Scholar]
  48. (2007) Updating P300: an integrative theory of P3a and P3b. Clinical Neurophysiology, 118(10), 2128–2148. 10.1016/j.clinph.2007.04.019
    https://doi.org/10.1016/j.clinph.2007.04.019 [Google Scholar]
  49. Santorini, B., & Mahootian, S.
    (1995) Code-switching and the syntactic status of adnominal adjectives. Lingua, 95, 1–27. 10.1016/0024‑3841(94)00026‑I
    https://doi.org/10.1016/0024-3841(94)00026-I [Google Scholar]
  50. Sanoudaki, E., & Thierry, G.
    (2014) Juggling two grammars. InE. M. Thomas & I. Mennen (Eds.), Advances to the study of bilingualism (pp.214–230). Bristol, U.K.: Multilingual Matters. 10.21832/9781783091713‑013
    https://doi.org/10.21832/9781783091713-013 [Google Scholar]
  51. Schiller, N. O., & Caramazza, A.
    (2003) Grammatical feature selection in noun phrase production: Evidence from German and Dutch. Journal of Memory and Language, 48, 169–194. 10.1016/S0749‑596X(02)00508‑9
    https://doi.org/10.1016/S0749-596X(02)00508-9 [Google Scholar]
  52. Schiller, N. O., Schuhmann, T., Neyndorff, A. C., & Jansma, B. M.
    (2006) The influence of semantic category membership on syntactic decisions: A study using event-related brain potentials. Brain Research, 1082(1), 153–164. 10.1016/j.brainres.2006.01.087
    https://doi.org/10.1016/j.brainres.2006.01.087 [Google Scholar]
  53. Schriefers, H.
    (1993) Syntactic processes in the production of noun phrases. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 19, 841–850.
    [Google Scholar]
  54. Stadthagen-González, H., López, L., Parafita Couto, M. C., & Párraga, A.
    (2018) Using two-alternative forced choice tasks and Thurstone’s law of comparative judgements for code-switching research: Examining the adjacency condition in Spanish/English code-switched sentences. InA. Munarriz-Ibarrola, M. C. Parafita Couto, & E. Vanden Wyngaerd (Eds.), Methodologies for intra-sentential code-switching research. Linguistic Approaches to Bilingualism, 8(1), 67–97. doi:  10.1075/lab.16030.sta
    https://doi.org/10.1075/lab.16030.sta [Google Scholar]
  55. Stadthagen-González, H., Parafita Couto, M. C., Párraga, A., & Damian, M.
    (2017) Testing alternative theoretical accounts of code-switching: Insights from comparative judgments of adjective – noun order. The International Journal of Bilingualism, 1–21. doi:  10.1177/1367006917728390
    https://doi.org/10.1177/1367006917728390 [Google Scholar]
  56. Swaab, T. Y., Ledoux, K., Camblin, C. C., & Boudewyn, M. A.
    (2012) Language related ERP components. In: S. J. Luck & E. S. Kappenman (Eds.), Oxford handbook of event-related potential components (pp.397–440). New York: Oxford University Press.
    [Google Scholar]
  57. Valdés Kroff, J.
    (2016) Mixed NPs in Spanish-English bilingual speech: Using a corpus based approach to inform models of sentence processing. InR. E. Guzzardo Tamargo, C. Mazak, & M. C. Parafita Couto (Eds.), Code-switching in the Spanish-speaking Caribbean and its diaspora. Amsterdam: John Benjamins. 10.1075/ihll.11.12val
    https://doi.org/10.1075/ihll.11.12val [Google Scholar]
  58. Valdés Kroff, J. R., Guzzardo Tamargo, R. E., & Dussias, P. E.
    (2018) Experimental contributions of eye-tracking to the understanding of comprehension processes while hearing and reading code-switches. InA. Munarriz-Ibarrola, M. C. Parafita Couto, & E. Vanden Wyngaerd (Eds.), Methodologies for intra-sentential code-switching research. Linguistic Approaches to Bilingualism, 8(1), 98–133. doi:  10.1075/lab.16011.val
    https://doi.org/10.1075/lab.16011.val [Google Scholar]
  59. Valdés Kroff, J. R., Dussias, P. E., Gerfen, C., Perrotti, L., & Bajo, M. T.
    (2017) Experience with code-switching modulates the use of grammatical gender during sentence processing. Linguistic Approaches to Bilingualism, 4; 7(2): 163–198. doi:  10.1075/lab.15010.val
    https://doi.org/10.1075/lab.15010.val [Google Scholar]
  60. Van Hell, J. G., Litcofsky, K. A., & Ting, C.
    (2015) Sentential code-switching: cognitive and neural approaches. InJ. W. Schwieter (Ed.), The Cambridge Handbook of Bilingual Processing (pp.459–482). Cambridge: Cambridge University Press. 10.1017/CBO9781107447257.020
    https://doi.org/10.1017/CBO9781107447257.020 [Google Scholar]
  61. Van Hell, J., Fenández, C., Koostra, G. J., Litcofsky, K., & Ting, C.
    (2018) Electrophysiological and experimental-behavioral approaches to the study of intra-sentential code-switching. InA. Munarriz-Ibarrola, M. C. Parafita Couto & E. Vanden Wyngaerd (Eds.), Methodologies for intra-sentential code-switching research. Linguistic Approaches to Bilingualism, 8:1, 134–161. doi:  10.1075/lab.16010.van
    https://doi.org/10.1075/lab.16010.van [Google Scholar]
  62. Van Berkum, J. J. A.
    (1996) The psycholinguistics of grammatical gender: Studies in language comprehension and production. Doctoral dissertation, Max Planck Institute for Psycholinguistics. Nijmegen, Netherlands: Nijmegen University press.
/content/journals/10.1075/lab.17036.pab
Loading
/content/journals/10.1075/lab.17036.pab
Loading

Data & Media loading...

This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error