1887
image of Visual working memory load constrains language non-selective activation under task-demands
  • ISSN 1879-9264
  • E-ISSN 1879-9272
USD
Buy:$35.00 + Taxes

Abstract

Abstract

Visual world studies with bilinguals have demonstrated spontaneous cross-linguistic activations. In two experiments, we examined whether concurrent visual working memory (VWM) load constrains bilingual parallel activation during spoken word comprehension. Hindi-English bilinguals heard a spoken word in Hindi (L1) or English (L2) and saw a display containing the spoken word-referent, a phonological cohort of the spoken word’s translation and two unrelated objects. Participants completed a concurrent WM task of remembering an array of five coloured squares and judging its similarity with a test array. Participants were asked to click on the spoken word-referent in Experiment 1 but not in Experiment 2. Reduced parallel activation and enhanced target activation was observed under the load for L2 spoken words in Experiment 1 (where the task-demands were high). The findings suggest that a VWM load can constrain the spontaneous activation of an irrelevant lexicon, under certain conditions.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/lab.18045.pra
2019-06-03
2019-10-20
Loading full text...

Full text loading...

References

  1. Altmann, G. T. M., & Kamide, Y.
    (2004) Now you see it, now you don’t: Mediating the mapping between language and the visual world. InJ. M. Henderson & F. Ferreira (Eds.), Interfacing language, vision, and action (pp.347–386). New York: Psychology Press.
    [Google Scholar]
  2. Ardila, A.
    (2003) Language representation and working memory with bilinguals. Journal of Communication Disorders, 36(3), 233–240. 10.1016/S0021‑9924(03)00022‑4
    https://doi.org/10.1016/S0021-9924(03)00022-4 [Google Scholar]
  3. Barr, D. J.
    (2008) Analyzing ‘visual world’ eyetracking data using multilevel logistic regression. Journal of Memory and Language, 59(4), 457–474. 10.1016/j.jml.2007.09.002
    https://doi.org/10.1016/j.jml.2007.09.002 [Google Scholar]
  4. Barr, D. J., Levy, R., Scheepers, C., & Tily, H. J.
    (2013) Random effects structure for confirmatory hypothesis testing: Keep it maximal. Journal of Memory and Language, 68(3), 255–278. 10.1016/j.jml.2012.11.001
    https://doi.org/10.1016/j.jml.2012.11.001 [Google Scholar]
  5. Bhatia, D., Prasad, S. G., Sake, K., & Mishra, R. K.
    (2017) Task Irrelevant External Cues Can Influence Language Selection in Voluntary Object Naming: Evidence from Hindi-English Bilinguals. PloS One, 12(1), e0169284. 10.1371/journal.pone.0169284
    https://doi.org/10.1371/journal.pone.0169284 [Google Scholar]
  6. Blumenfeld, H. K., & Marian, V.
    (2013) Parallel language activation and cognitive control during spoken word recognition in bilinguals. Journal of Cognitive Psychology, 25(5), 547–567. 10.1080/20445911.2013.812093
    https://doi.org/10.1080/20445911.2013.812093 [Google Scholar]
  7. Christoffels, I. K., De Groot, A. M., & Kroll, J. F.
    (2006) Memory and language skills in simultaneous interpreters: The role of expertise and language proficiency. Journal of Memory and Language, 54(3), 324–345. 10.1016/j.jml.2005.12.004
    https://doi.org/10.1016/j.jml.2005.12.004 [Google Scholar]
  8. Christoffels, I. K., Ganushchak, L., & Koester, D.
    (2013) Language conflict in translation: An ERP study of translation production. Journal of Cognitive Psychology, 25(5), 646–664. 10.1080/20445911.2013.821127
    https://doi.org/10.1080/20445911.2013.821127 [Google Scholar]
  9. Costa, A., Miozzo, M., & Caramazza, A.
    (1999) Lexical selection in bilinguals: Do words in the bilingual’s two lexicons compete for selection?. Journal of Memory and Language, 41(3), 365–397. 10.1006/jmla.1999.2651
    https://doi.org/10.1006/jmla.1999.2651 [Google Scholar]
  10. Costa, A., & Santesteban, M.
    (2004) Lexical access in bilingual speech production: Evidence from language switching in highly proficient bilinguals and L2 learners. Journal of Memory and Language, 50(4), 491–511. 10.1016/j.jml.2004.02.002
    https://doi.org/10.1016/j.jml.2004.02.002 [Google Scholar]
  11. de Bot, K.
    (1992) A bilingual production model: Levelt’s “Speaking” Model adapted. Applied Linguistics, 13, 1–24.
    [Google Scholar]
  12. Engle, R. W.
    (2002) Working memory capacity as executive attention. Current directions in Psychological Science, 11(1), 19–23. 10.1111/1467‑8721.00160
    https://doi.org/10.1111/1467-8721.00160 [Google Scholar]
  13. Grosjean, F.
    (2001) The bilingual’s language modes. InJ. Nicol (Ed.), One mind, two languages: Bilingual language processing (pp.1–22). Oxford: Blackwell.
    [Google Scholar]
  14. Hadar, B., Skrzypek, J. E., Wingfield, A., & Ben-David, B. M.
    (2016) Working memory load affects processing time in spoken word recognition: evidence from eye-movements. Frontiers in Neuroscience, 10, 221. 10.3389/fnins.2016.00221
    https://doi.org/10.3389/fnins.2016.00221 [Google Scholar]
  15. Hasegawa, M., Carpenter, P. A., & Just, M. A.
    (2002) An fMRI study of bilingual sentence comprehension and workload. Neuroimage, 15(3), 647–660. 10.1006/nimg.2001.1001
    https://doi.org/10.1006/nimg.2001.1001 [Google Scholar]
  16. Huettig, F., Olivers, C. N., & Hartsuiker, R. J.
    (2011) Looking, language, and memory: Bridging research from the visual world and visual search paradigms. Acta Psychologica, 137(2), 138–150. 10.1016/j.actpsy.2010.07.013
    https://doi.org/10.1016/j.actpsy.2010.07.013 [Google Scholar]
  17. Huettig, F., Mishra, R. K., & Olivers, C. N.
    (2012) Mechanisms and representations of language-mediated visual attention. Frontiers in Psychology, 2, 394. 10.3389/fpsyg.2011.00394
    https://doi.org/10.3389/fpsyg.2011.00394 [Google Scholar]
  18. Huettig, F., & Janse, E.
    (2016) Individual differences in working memory and processing speed predict anticipatory spoken language processing in the visual world. Language, Cognition and Neuroscience, 31(1), 80–93. 10.1080/23273798.2015.1047459
    https://doi.org/10.1080/23273798.2015.1047459 [Google Scholar]
  19. Ito, A., Corley, M., & Pickering, M. J.
    (2018) A cognitive load delays predictive eye movements similarly during L1 and L2 comprehension. Bilingualism: Language and Cognition, 21(2), 251–264. 10.1017/S1366728917000050
    https://doi.org/10.1017/S1366728917000050 [Google Scholar]
  20. Kim, S. Y., Kim, M. S., & Chun, M. M.
    (2005) Concurrent working memory load can reduce distraction. Proceedings of the National Academy of Sciences of the United States of America, 102(45), 16524–16529. 10.1073/pnas.0505454102
    https://doi.org/10.1073/pnas.0505454102 [Google Scholar]
  21. Knoeferle, P., & Crocker, M. W.
    (2006) The coordinated interplay of scene, utterance, and world knowledge: Evidence from eye tracking. Cognitive Science, 30(3), 481–529. 10.1207/s15516709cog0000_65
    https://doi.org/10.1207/s15516709cog0000_65 [Google Scholar]
  22. Konstantinou, N., Beal, E., King, J. R., & Lavie, N.
    (2014) Working memory load and distraction: dissociable effects of visual maintenance and cognitive control. Attention, Perception, & Psychophysics, 76(7), 1985–1997. 10.3758/s13414‑014‑0742‑z
    https://doi.org/10.3758/s13414-014-0742-z [Google Scholar]
  23. Kroll, J. F., & Stewart, E.
    (1994) Category interference in translation and picture naming: Evidence for asymmetric connections between bilingual memory representations. Journal of Memory and Language, 33(2), 149–174. 10.1006/jmla.1994.1008
    https://doi.org/10.1006/jmla.1994.1008 [Google Scholar]
  24. Kroll, J. F., Michael, E., Tokowicz, N., & Dufour, R.
    (2002) The development of lexical fluency in a second language. Second Language Research, 18(2), 137–171. 10.1191/0267658302sr201oa
    https://doi.org/10.1191/0267658302sr201oa [Google Scholar]
  25. Leys, C., Ley, C., Klein, O., Bernard, P., & Licata, L.
    (2013) Detecting outliers: Do not use standard deviation around the mean, use absolute deviation around the median. Journal of Experimental Social Psychology, 49(4), 764–766. 10.1016/j.jesp.2013.03.013
    https://doi.org/10.1016/j.jesp.2013.03.013 [Google Scholar]
  26. Lin, P. H., & Luck, S. J.
    (2012) Proactive interference does not meaningfully distort visual working memory capacity estimates in the canonical change detection task. Frontiers in Psychology, 3, 42. 10.3389/fpsyg.2012.00042
    https://doi.org/10.3389/fpsyg.2012.00042 [Google Scholar]
  27. Marian, V., & Spivey, M.
    (2003) Competing activation in bilingual language processing: Within-and between-language competition. Bilingualism: Language and Cognition, 6(2), 97–115. 10.1017/S1366728903001068
    https://doi.org/10.1017/S1366728903001068 [Google Scholar]
  28. Mercier, J., Pivneva, I., & Titone, D.
    (2014) Individual differences in inhibitory control relate to bilingual spoken word processing. Bilingualism: Language and Cognition, 17(1), 89–117. 10.1017/S1366728913000084
    https://doi.org/10.1017/S1366728913000084 [Google Scholar]
  29. Mishra, R. K., Olivers, C. N., & Huettig, F.
    (2013) Spoken language and the decision to move the eyes: To what extent are language-mediated eye movements automatic?InProgress in brain research. 202, (pp.135–149). Elsevier. Amsterdam: Netherlands.
    [Google Scholar]
  30. Mishra, R. K., & Singh, N.
    (2014) Language non-selective activation of orthography during spoken word processing in Hindi–English sequential bilinguals: an eye tracking visual world study. Reading and Writing, 27(1), 129–151. 10.1007/s11145‑013‑9436‑5
    https://doi.org/10.1007/s11145-013-9436-5 [Google Scholar]
  31. (2016) The influence of second language proficiency on bilingual parallel language activation in Hindi–English bilinguals. Journal of Cognitive Psychology, 28(4), 396–411. 10.1080/20445911.2016.1146725
    https://doi.org/10.1080/20445911.2016.1146725 [Google Scholar]
  32. Pivneva, I., Mercier, J., & Titone, D.
    (2014) Executive control modulates cross-language lexical activation during L2 reading: Evidence from eye movements. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 40(3), 787.
    [Google Scholar]
  33. Posner, M. I., & Snyder, C. R. R.
    (1975) Attention and cognitive control. In: Solso, RL, editor. Information Processing and Cognition: the Loyola Symposium (pp.55–85); Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
    [Google Scholar]
  34. Roychoudhuri, K. S., Prasad, S. G., & Mishra, R. K.
    (2016) Iconic Native Culture Cues Inhibit Second Language Production in a Non-immigrant Population: Evidence from Bengali-English Bilinguals. Frontiers in Psychology, 7, 1516. 10.3389/fpsyg.2016.01516
    https://doi.org/10.3389/fpsyg.2016.01516 [Google Scholar]
  35. Segalowitz, N.
    (1991)  Does advanced skill in a second language reduce automaticity in the first language?. Language Learning, 41(1), 59–83. 10.1111/j.1467‑1770.1991.tb00676.x
    https://doi.org/10.1111/j.1467-1770.1991.tb00676.x [Google Scholar]
  36. Singh, N., & Mishra, R. K.
    (2015) Unintentional activation of translation equivalents in bilinguals leads to attention capture in a cross-modal visual task. PloS One, 10(3), e0120131. 10.1371/journal.pone.0120131
    https://doi.org/10.1371/journal.pone.0120131 [Google Scholar]
  37. Saslow, M. G.
    (1967) Latency for saccadic eye movement. JOSA, 57(8), 1030–1033. 10.1364/JOSA.57.001030
    https://doi.org/10.1364/JOSA.57.001030 [Google Scholar]
  38. Spivey, M. J., & Marian, V.
    (1999) Cross talk between native and second languages: Partial activation of an irrelevant lexicon. Psychological Science, 10(3), 281–284. 10.1111/1467‑9280.00151
    https://doi.org/10.1111/1467-9280.00151 [Google Scholar]
  39. Sunderman, G., & Kroll, J. F.
    (2006) First language activation during second language lexical processing: An investigation of lexical form, meaning, and grammatical class. Studies in Second Language Acquisition, 28(3), 387–422. 10.1017/S0272263106060177
    https://doi.org/10.1017/S0272263106060177 [Google Scholar]
  40. Sunderman, G. L., & Priya, K.
    (2012) Translation recognition in highly proficient Hindi–English bilinguals: The influence of different scripts but connectable phonologies. Language and Cognitive Processes, 27(9), 1265–1285. 10.1080/01690965.2011.596420
    https://doi.org/10.1080/01690965.2011.596420 [Google Scholar]
  41. Tanenhaus, M. K., Spivey-Knowlton, M. J., Eberhard, K. M., & Sedivy, J. C.
    (1995) Integration of visual and linguistic information in spoken language comprehension. Science, 268(5217), 1632–1634. 10.1126/science.7777863
    https://doi.org/10.1126/science.7777863 [Google Scholar]
  42. Titone, D., Libben, M., Mercier, J., Whitford, V., & Pivneva, I.
    (2011) Bilingual lexical access during L1 sentence reading: The effects of L2 knowledge, semantic constraint, and L1–L2 intermixing. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 37(6), 1412.
    [Google Scholar]
  43. Weber, A., & Cutler, A.
    (2004) Lexical competition in non-native spoken-word recognition. Journal of Memory and Language, 50(1), 1–25. 10.1016/S0749‑596X(03)00105‑0
    https://doi.org/10.1016/S0749-596X(03)00105-0 [Google Scholar]
http://instance.metastore.ingenta.com/content/journals/10.1075/lab.18045.pra
Loading
/content/journals/10.1075/lab.18045.pra
Loading

Data & Media loading...

This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error