Volume 11, Issue 3
  • ISSN 1879-9264
  • E-ISSN: 1879-9272
Buy:$35.00 + Taxes



Although SLA research has extensively investigated the role of lexical aspect in L2 acquisition of tense-aspect marking, the role of L1 is not yet fully understood. This paper investigates the effect of cross-linguistic variation in lexical aspect and explores how the learning of lexical aspect interacts with the acquisition of aspectual morphology, using oral picture-description and written judgment tasks. 391 learners of Japanese (L1 English, Chinese, and Korean) participated in the study. The results show that L2 learners have problems in rejecting incorrect L2 aspectual structures (but not in accepting correct ones) when such structures involve L1–L2 discrepancy in lexical aspect. The results also confirmed a strong L1 effect at the level of surface inflected verbal form, showing significantly higher accuracy for items for which direct translation yields correct meaning than those that do not. It is argued that L1 transfer may be playing an important role in the L2 acquisition of aspect in that both positive and negative transfer collectively determine the order of acquisition predicted by the Aspect Hypothesis.


Article metrics loading...

Loading full text...

Full text loading...


  1. Adjemian, C.
    (1983) The transferability of lexical properties. InS. M. Gass & L. Selinker (Eds.), Language transfer in language learning (pp.250–268). Rowley, MA: Newbury House.
    [Google Scholar]
  2. Ahn, Y. O.
    (1995) The aspectual and temporal systems of Korean from the perspective of the two-component theory of aspect (Unpublished doctoral dissertation). The University of TexasatAustin.
    [Google Scholar]
  3. Andersen, R. W.
    (1991) Developmental sequences: The emergence of aspect marking in second language acquisition. InT. Huebner & C. A. Ferguson (Eds.), Crosscurrents in second language acquisition and linguistic theories (pp.305–324). Amsterdam: John Benjamins. 10.1075/lald.2.17and
    https://doi.org/10.1075/lald.2.17and [Google Scholar]
  4. (1993) Four operating principles and input distribution as explanations for underdeveloped and mature morphological systems. InK. Hyltenstam & Å. Viberg (Eds.), Progression and regression in language (pp.309–339). Cambridge: Cambridge University Press.
    [Google Scholar]
  5. Andersen, R. W., & Shirai, Y.
    (1994) Discourse motivations for some cognitive acquisition principles. Studies in Second Language Acquisition, 16, 133–156. 10.1017/S0272263100012845
    https://doi.org/10.1017/S0272263100012845 [Google Scholar]
  6. (1996) The primacy of aspect in first and second language acquisition: The pidgin-creole connection. InW. Ritchie & T. Bhatia (Eds.), Handbook of second language acquisition (pp.527–570). San Diego, CA: Academic Press.
    [Google Scholar]
  7. Bardovi-Harlig, K.
    (1998) Narrative structure and lexical aspect: Conspiring factors in second language acquisition of tense-aspect morphology. Studies in Second Language Acquisition, 20(4), 471–508. 10.1017/S0272263198004021
    https://doi.org/10.1017/S0272263198004021 [Google Scholar]
  8. (2000) Tense and aspect in second language acquisition. Oxford: Blackwell.
    [Google Scholar]
  9. Collins, L.
    (2002) The roles of L1 influence and lexical aspect in the acquisition of temporal morphology. Language Learning, 52, 43–94. 10.1111/1467‑9922.00177
    https://doi.org/10.1111/1467-9922.00177 [Google Scholar]
  10. (2004) The particulars on universals: A comparison of the acquisition of tense-aspect morphology among Japanese-and French-speaking learners of English. Canadian Modern Language Review, 61(2), 251–274. 10.3138/cmlr.61.2.251
    https://doi.org/10.3138/cmlr.61.2.251 [Google Scholar]
  11. Doughty, C.
    (2004) Effects of instruction on learning a second language: A critique of instructed SLA research. InB. VanPatten, J. Williams, S. Rott & M. Overstreet (Eds.), Form-meaning connections in second language acquisition (pp.181–202). Mahwah, NJ: Erlbaum.
    [Google Scholar]
  12. Gabriele, A.
    (2009) Transfer and transition in the SLA of aspect. Studies in Second Language Acquisition, 31, 371–402. 10.1017/S0272263109090342
    https://doi.org/10.1017/S0272263109090342 [Google Scholar]
  13. Gabriele, A., & Hughes, M. S.
    (2015) Tense and aspect in Japanese as a second language. InM. Nakayama (Ed.), Handbook of Japanese psycholinguistics (pp.271–302). Berlin: De Gruyter Mouton. 10.1515/9781614511212‑016
    https://doi.org/10.1515/9781614511212-016 [Google Scholar]
  14. Helms-Park, R.
    (2001) Evidence of lexical transfer in learner syntax. Studies in Second Language Acquisition, 23, 71–102. 10.1017/S0272263101001036
    https://doi.org/10.1017/S0272263101001036 [Google Scholar]
  15. Hirakawa, M.
    (2001) L2 acquisition of Japanese unaccusative verbs. Studies in Second Language Acquisition, 23, 221–245. 10.1017/S0272263101002054
    https://doi.org/10.1017/S0272263101002054 [Google Scholar]
  16. Horton, N. J., Bebchuk, J. D., Jones, C. L., Lipsitz, S. R., Catalano, P. J., Zahner, G. E. P., & Fitzmaurice, G. M.
    (1999) Goodness-of-fit for GEE: An example with mental health service utilization. Statistics in Medicine, 18, 213–222. 10.1002/(SICI)1097‑0258(19990130)18:2<213::AID‑SIM999>3.0.CO;2‑E
    https://doi.org/10.1002/(SICI)1097-0258(19990130)18:2<213::AID-SIM999>3.0.CO;2-E [Google Scholar]
  17. Huang, C. C.
    (1999) Tense-aspect marking by L2 learners of English and native English speakers: Inherent lexical aspect and unitary vs. repeated situation types. Issues in Applied Linguistics, 10(2), 113–29.
    [Google Scholar]
  18. Inagaki, S.
    (2001) Motion verbs with goal PPs in the L2 acquisition of English and Japanese. Studies in Second Language Acquisition, 23, 153–170. 10.1017/S0272263101002029
    https://doi.org/10.1017/S0272263101002029 [Google Scholar]
  19. Izquierdo, J., & Collins, L.
    (2008) The facilitative role of L1 influence in tense-aspect marking: A comparison of Hispanophone and Anglophone learners of French. The Modern Language Journal, 92, 350–368. 10.1111/j.1540‑4781.2008.00751.x
    https://doi.org/10.1111/j.1540-4781.2008.00751.x [Google Scholar]
  20. Jin, L., & Hendriks, H.
    (2003) The development of aspect marking in L1 and L2 Chinese. Working Papers in English and Applied Linguistics, 9, 69–99.
    [Google Scholar]
  21. Juffs, A.
    (1996) Learnability and the lexicon. Amsterdam: John Benjamins. 10.1075/lald.12
    https://doi.org/10.1075/lald.12 [Google Scholar]
  22. Kaga, M.
    (1991) Dictation as a measure of Japanese proficiency. Language Testing, 8(2), 112–124. 10.1177/026553229100800202
    https://doi.org/10.1177/026553229100800202 [Google Scholar]
  23. Kootstra, G. J. & Şahin, H.
    (2018) Crosslinguistic structural priming as a mechanism of contact-induced language change: Evidence from Papiamento-Dutch bilinguals in Aruba and the Netherlands. Language, 94(4), 902–930. doi:  10.1353/lan.2018.0050
    https://doi.org/10.1353/lan.2018.0050 [Google Scholar]
  24. Lardiere, D.
    (2003) Revisiting the comparative fallacy. Second Language Research, 19(2), 129–143. 10.1191/0267658303sr216oa
    https://doi.org/10.1191/0267658303sr216oa [Google Scholar]
  25. Lee, E., & Kim, H.-Y.
    (2007) On cross-linguistic variations in imperfective aspect: the case of L2 Korean. Language Learning, 57(4), 651–685. 10.1111/j.1467‑9922.2007.00431.x
    https://doi.org/10.1111/j.1467-9922.2007.00431.x [Google Scholar]
  26. Levin, B., & Rappaport Hovav, M.
    (1995) Unaccusativity. Cambridge, MA: MIT Press.
    [Google Scholar]
  27. Li, P., Sepanski, S., & Zhao, X.
    (2006) Language history questionnaire: A web-based interface for bilingual speech. Behavior Research Methods, 38(2), 202–210. 10.3758/BF03192770
    https://doi.org/10.3758/BF03192770 [Google Scholar]
  28. McClure, W. T.
    (1990) A lexical semantic explanation for unaccusative mismatches. InK. Dziwirek, P. Farrell & E. Mejías-Bikandi (Eds.), Grammatical relations: A cross-theoretical perspective (pp.301–318). Stanford, CA: CSLI Publications.
    [Google Scholar]
  29. Morgan, S. P., & Teachman, J. D.
    (1988) Logistic regression: Description, examples, and comparisons. Journal of Marriage and the Family, 50, 929–936. 10.2307/352104
    https://doi.org/10.2307/352104 [Google Scholar]
  30. Robison, R. E.
    (1995) Verb inflections in native speaker speech: Do they mean what we think?InH. Pishwa & K. Maroldt (Eds.), The development of morphological systematicity (pp.199–224) Tübingen: Gunter Narr Verlag.
    [Google Scholar]
  31. Rohde, A.
    (2002) The Aspect Hypothesis in naturalistic acquisition: What uninflected and non-target-like verb forms in early interlanguage tell us. InR. Salaberry & Y. Shirai (Eds.), The L2 acquisition of tense-aspect morphology (pp.199–220). Amsterdam: John Benjamins. 10.1075/lald.27.10roh
    https://doi.org/10.1075/lald.27.10roh [Google Scholar]
  32. Rosi, F.
    (2009) Connectionist modelling of aspect acquisition in Italian L2. EUROSLA Yearbook, 9, 4–62. 10.1075/eurosla.9.03ros
    https://doi.org/10.1075/eurosla.9.03ros [Google Scholar]
  33. Salaberry, M. R.
    (1999) The development of past tense verbal morphology in classroom L2 Spanish. Applied Linguistics, 20(2), 151–178. 10.1093/applin/20.2.151
    https://doi.org/10.1093/applin/20.2.151 [Google Scholar]
  34. (2011) Assessing the effect of lexical aspect and grounding on the acquisition of L2 Spanish past tense morphology among L1 English speakers. Bilingualism: Language and Cognition, 14(2), 184–202. 10.1017/S1366728910000052
    https://doi.org/10.1017/S1366728910000052 [Google Scholar]
  35. Sheu, S.
    (1997) A cross-sectional study of the acquisition of -te iru by intermediate and advanced Taiwanese learners of Japanese (in Japanese). Nihongo Kyooiku, 95, 37–48.
    [Google Scholar]
  36. Shirai, Y.
    (1991) Primacy of aspect in language acquisition: Simplified input and prototype (Unpublished doctoral dissertation). University of California, Los Angeles.
    [Google Scholar]
  37. (2000) The semantics of the Japanese imperfective -teiru: An integrative approach. Journal of Pragmatics, 32, 327–361. 10.1016/S0378‑2166(99)00051‑X
    https://doi.org/10.1016/S0378-2166(99)00051-X [Google Scholar]
  38. (2004) A multiple-factor account for the form-meaning connections in the acquisition of tense-aspect morphology. InB. VanPatten, J. Williams, S. Rott & M. Overstreet (Eds.), Form-meaning connections in second language acquisition (pp.91–112). Mahwah, NJ: Erlbaum.
    [Google Scholar]
  39. (2007) The Aspect Hypothesis, the comparative fallacy and the validity of obligatory context analysis. Second Language Research, 23(1), 51–64. 10.1177/0267658307071602
    https://doi.org/10.1177/0267658307071602 [Google Scholar]
  40. (2009) Temporality in first and second language acquisition. InW. Klein & P. Li (Eds.), The expression of time (pp.167–193). Berlin: Mouton de Gruyter.
    [Google Scholar]
  41. Shirai, Y., & Kurono, A.
    (1998) The acquisition of tense-aspect marking in Japanese as a second language. Language Learning, 48, 245–279. 10.1111/1467‑9922.00041
    https://doi.org/10.1111/1467-9922.00041 [Google Scholar]
  42. Shirai, Y., & Nishi, Y.
    (2002) Lexicalisation of aspectual structures in English and Japanese. InA. Giacalone Ramat (Ed.), Typology and second language acquisition (pp.267–290). Berlin: Mouton de Gruyter. 10.1515/9783110891249.267
    https://doi.org/10.1515/9783110891249.267 [Google Scholar]
  43. Slabakova, R.
    (2000) L1 transfer revisited: The L2 acquisition of telicity marking in English by Spanish and Bulgarian native speakers. Linguistics, 38, 739–770. 10.1515/ling.2000.004
    https://doi.org/10.1515/ling.2000.004 [Google Scholar]
  44. Smith, C. S.
    (1997) The parameter of aspect (2nd ed.). Dordrecht: Kluwer. 10.1007/978‑94‑011‑5606‑6
    https://doi.org/10.1007/978-94-011-5606-6 [Google Scholar]
  45. Sugaya, N., & Shirai, Y.
    (2007) The acquisition of progressive and resultative meanings of the imperfective aspect marker by L2 learners of Japanese. Studies in Second Language Acquisition, 29, 1–38. 10.1017/S0272263107070015
    https://doi.org/10.1017/S0272263107070015 [Google Scholar]
  46. (2009) Can L2 learners productively use Japanese tense-aspect markers? A usage-based approach. InR. Corrigan, E. Moravcsik, H. Ouali & K. Wheatley (Eds.), Formulaic Language: Volume 2 (pp.423–444). Amsterdam: John Benjamins. 10.1075/tsl.83.10sug
    https://doi.org/10.1075/tsl.83.10sug [Google Scholar]
  47. Talmy, L.
    (1985) Lexicalization patterns: Semantic structure in lexical forms. InT. Shopen (Ed.), Language typology and syntactic description III (pp.57–149). Cambridge: Cambridge University Press.
    [Google Scholar]
  48. Tanaka, S., & Abe, H.
    (1985) Conditions on interlingual semantic transfer. InP. Larson, E. L. Judd & D. S. Messerschmitt (Eds.), On TESOL '84 (pp.101–120). Washington, D.C.: TESOL.
    [Google Scholar]
  49. Tatevosov, S.
    (2002) The parameter of actionality. Linguistic Typology, 6, 317–401.
    [Google Scholar]
  50. Vendler, Z.
    (1957) Verbs and times. Philosophical Review, 66, 143–160. 10.2307/2182371
    https://doi.org/10.2307/2182371 [Google Scholar]
  51. White, L.
    (1987) Markedness and second language acquisition. Studies in Second Language Acquisition, 9, 261–286. 10.1017/S0272263100006689
    https://doi.org/10.1017/S0272263100006689 [Google Scholar]
  52. Wulff, S., Ellis, N. C., Römer, U., Bardovi-Harlig, K., & Leblanc, C. J.
    (2009) The acquisition of tense-aspect: Converging evidence from corpora and telicity ratings. The Modern Language Journal, 93, 354–369. 10.1111/j.1540‑4781.2009.00895.x
    https://doi.org/10.1111/j.1540-4781.2009.00895.x [Google Scholar]

Data & Media loading...

  • Article Type: Research Article
Keyword(s): L1 transfer; lexical aspect; the Aspect Hypothesis
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error