Volume 11, Issue 6
  • ISSN 1879-9264
  • E-ISSN: 1879-9272
Buy:$35.00 + Taxes



Child-level factors such as input quantity and quality have received little attention by studies of bilingual language acquisition in situations of societal bilingualism. The present study addresses this gap by investigating the acquisition of quantified partitivity in Catalan-Spanish bilingualism. The two languages present different licensing conditions for noun ellipsis in quantified partitive objects: Catalan requires quantitative clitic whereas Spanish requires only the quantifier. Bilingual participants ( = 338), ages 4–9, were administered two Oral Production Tasks, one for each language. Analyses of participants’ responses showed that a different combination of child-level factors accounted for their performance in each language, revealing dominance effects. Once participants were classified into three groups (Catalan-dominant, Balanced bilingual, and Spanish-dominant) according to their language dominance, between-group differences were found in each language with respect to the acquisition timeline of the respective structure.


Article metrics loading...

Loading full text...

Full text loading...


  1. Austin, J.
    (2007) Grammatical interference and the acquisition of ergative case in bilingual children learning Basque and Spanish. Bilingualism: Language and Cognition, 10(3), 315–331. 10.1017/S1366728907003094
    https://doi.org/10.1017/S1366728907003094 [Google Scholar]
  2. Bates, E., & MacWhinney, B.
    (1989) Functionalism and the competition model. The crosslinguistic study of sentence processing, 3, 73–112.
    [Google Scholar]
  3. Bates, D., Maechler, M., Bolker, B., & Walker, S.
    (2015) lme4: Linear mixed-effects models using Eigen and S4. R package version1.1–7. 10.18637/jss.v067.i01
    https://doi.org/10.18637/jss.v067.i01 [Google Scholar]
  4. Bernardini, P., & Schlyter, S.
    (2004) Growing syntactic structure and code-mixing in the weaker language: The Ivy Hypothesis. Bilingualism: Language and Cognition, 7(1), 49–69. 10.1017/S1366728904001270
    https://doi.org/10.1017/S1366728904001270 [Google Scholar]
  5. Binks, H. L., & Thomas, E. M.
    (2019) Long-term outcomes for bilinguals in minority language contexts: Welsh–English teenagers’ performance on measures of grammatical gender and plural morphology in Welsh. Applied Psycholinguistics, 40(4), 1019–1049. 10.1017/S0142716419000110
    https://doi.org/10.1017/S0142716419000110 [Google Scholar]
  6. Boix-Fuster, E., & Sanz, C.
    (2008) Language and identity in Catalonia. InM. Niño-Murcia & J. Rothman (eds.), Bilingualism and identity: Spanish at the crossroads with other languages (pp.87–106). John Benjamins Publishing. 10.1075/sibil.37.07boi
    https://doi.org/10.1075/sibil.37.07boi [Google Scholar]
  7. Bosch, L., & Sebastián-Gallés, N.
    (2001) Evidence of early language discrimination abilities in infants from bilingual environments. Infancy, 2(1), 29–49. 10.1207/S15327078IN0201_3
    https://doi.org/10.1207/S15327078IN0201_3 [Google Scholar]
  8. Bybee, J.
    (2008) Usage-based grammar and second language acquisition. InP. Robinson & N. Ellis (Eds.), Handbook of cognitive linguistics and second language acquisition (pp.226–246). New York/London: Routledge.
    [Google Scholar]
  9. Cook, V.
    (2013) Multicompetence. InC. Chapelle (Ed.), The encyclopedia of applied linguistics (pp.3768–3774). Oxford: Wiley-Blackwell.
    [Google Scholar]
  10. De Houwer, A.
    (1995) Bilingual language acquisition. InB. MacWhinney & P. Fletcher (Eds.), The handbook of child language (pp.219–250). Oxford, UK: Blackwell.
    [Google Scholar]
  11. DOGC
  12. Döpke, S.
    (2000) Generation of and retraction from cross-linguistically motivated structures in bilingual first language acquisition. Bilingualism: Language and Cognition, 3(3), 209–226. 10.1017/S1366728900000341
    https://doi.org/10.1017/S1366728900000341 [Google Scholar]
  13. Ezeizabarrena, M. J.
    (2012) The (in)consistent ergative marking in early Basque: L1 vs. child L2. Lingua, 122(3), 303–317. 10.1016/j.lingua.2011.11.009
    https://doi.org/10.1016/j.lingua.2011.11.009 [Google Scholar]
  14. Gathercole, V. C. M.
    (2007) Miami and North Wales, so far and yet so near: A constructivist account of morphosyntactic development in bilingual children. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 10(3), 224–247. 10.2167/beb442.0
    https://doi.org/10.2167/beb442.0 [Google Scholar]
  15. Gathercole, V. C. M., & Thomas, E. M.
    (2005) Minority language survival: Input factors influencing the acquisition of Welsh. InCohen, J., McAlister, K. T., Rolstad, K., & MacSwan, J. (Eds.), Proceedings of the 4th International Symposium on Bilingualism (pp.852–874). Somerville, MA: Cascadilla Press.
    [Google Scholar]
  16. (2009) Bilingual first-language development: Dominant language takeover, threatened minority language takeup. Bilingualism: Language and Cognition, 12(2), 213–237. 10.1017/S1366728909004015
    https://doi.org/10.1017/S1366728909004015 [Google Scholar]
  17. Gavarró, A., Guasti, M. T., Tuller, L., Prévost, P., Belletti, A., Cilibrasi, L., & Vernice, M.
    (2011) The acquisition of partitive clitics in Romance five-year-olds. Iberia: An International Journal of Theoretical Linguistics, 3(2), 1–19.
    [Google Scholar]
  18. Gavarró, A., Mata, M., & Ribera, E.
    (2006) L’omissió dels clítics d’objecte i partitius en el català infantil: dades espontànies. InC. D. Pusch (Ed.), La gramàtica pronominal del català: variació–evolució–funció (pp.27–46). Aachen: Shaker.
    [Google Scholar]
  19. Generalitat de Catalunya
    Generalitat de Catalunya (1998) Llei 1/1998, de 7 de gener, de política lingüística. Retrieved from: llengua.gencat.cat/ca/serveis/legislacio_i_drets_linguistics/llei_de_politica_linguistica/llei_1_1998_de_7_de_gener_de_politica_linguistica/
    [Google Scholar]
  20. Generalitat de Catalunya
    Generalitat de Catalunya (2017) Baròmetre d’opinió política. Retrieved from: ceo.gencat.cat/ca/barometre/
    [Google Scholar]
  21. Hosmer, D. W., Lemeshow, S., & Sturdivant, R. X.
    (2013) Applied logistic regression (Vol. 398). John Wiley & Sons.
    [Google Scholar]
  22. Hualde, J. I.
    (2005) The Sounds of Spanish. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
    [Google Scholar]
  23. Hulk, A. C. J. & Cornips, L.
    (2006) Neuter gender determiners and interface vulnerability in child L2 Dutch. InS. Unsworth, T. Parodi, A. Sorace, & M. Young-Scholten (Eds.), Paths of Development in L1 and L2 Acquisition. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing. 10.1075/lald.39.06hul
    https://doi.org/10.1075/lald.39.06hul [Google Scholar]
  24. Hulk, A., & Müller, N.
    (2000) Bilingual first language acquisition at the interface between syntax and pragmatics. Bilingualism: Language and Cognition, 3(3), 227–244. 10.1017/S1366728900000353
    https://doi.org/10.1017/S1366728900000353 [Google Scholar]
  25. Hyltenstam, K., & Abrahamsson, N.
    (2003) Maturational constraints in SLA. InC. Doughty, & M. H. Long (Eds.), The handbook of second language acquisition (pp.538–588). Malden, MA: Blackwell Publishing. 10.1002/9780470756492.ch17
    https://doi.org/10.1002/9780470756492.ch17 [Google Scholar]
    IDESCAT (2013) Indicadors de cultura i llengua per àmbits del pla territorial. Retrieved fromhttps://www.idescat.cat/tema/cultu
    IDESCAT (2019) Estimacions de població. Retrieved fromhttps://www.idescat.cat/pub/?id=ep&n=9122&geo=at:AT06
  28. Lieven, E., & Tomasello, M.
    (2008) Children’s first language acquisition from a usage-based perspective. InP. Robinson & N. Ellis (Eds.), Handbook of cognitive linguistics and second language acquisition (pp.168–196). New York/London: Routledge.
    [Google Scholar]
  29. Meisel, J. M.
    (2009) Second language acquisition in early childhood. Zeitschrift für Sprachwissenschaft, 28(1), 5–34. 10.1515/ZFSW.2009.002
    https://doi.org/10.1515/ZFSW.2009.002 [Google Scholar]
  30. Montrul, S.
    (2004) The acquisition of Spanish: Morphosyntactic development in monolingual and bilingual L1 acquisition and adult L2 acquisition. Amsterdam; Philadelphia: John Benjamins Publishing. 10.1075/lald.37
    https://doi.org/10.1075/lald.37 [Google Scholar]
  31. (2008) Incomplete acquisition in bilingualism: Re-examining the age factor. Amsterdam; Philadelphia: John Benjamins Publishing. 10.1075/sibil.39
    https://doi.org/10.1075/sibil.39 [Google Scholar]
  32. (2016) The acquisition of heritage languages. Cambridge: Cambridge University Press. 10.1017/CBO9781139030502
    https://doi.org/10.1017/CBO9781139030502 [Google Scholar]
  33. Montrul, S., & Sánchez-Walker, N.
    (2013) Differential object marking in child and adult Spanish heritage speakers. Language Acquisition, 20(2), 109–132. 10.1080/10489223.2013.766741
    https://doi.org/10.1080/10489223.2013.766741 [Google Scholar]
  34. Nic Fhlannchadha, S., & Hickey, T. M.
    (2017) Acquiring an opaque gender system in Irish, an endangered indigenous language. First Language, 37(5), 475–499. 10.1177/0142723717702942
    https://doi.org/10.1177/0142723717702942 [Google Scholar]
  35. Olsson, Å., & Sullivan, K. P.
    (2005) Provoking dominance shift in a bilingual Swedish- American English 4-year-old child. InJ. Cohen, K. T. McAlister, K. Rolstad, & J. MacSwan (Eds.), Proceedings of the 4th International Symposium on Bilingualism (pp.1750–1764). Somerville, MA: Cascadilla Press.
    [Google Scholar]
  36. Paradis, J.
    (2011) Individual differences in child English second language acquisition: Comparing child-internal and child-external factors. Linguistic Approaches to Bilingualism, 1(3), 213–237. 10.1075/lab.1.3.01par
    https://doi.org/10.1075/lab.1.3.01par [Google Scholar]
  37. (2019) English Second Language Acquisition from Early Childhood to Adulthood: The Role of Age, First Language, Cognitive and Input Factors. InBUCLD 43 Proceedings. Cascadilla Press.
    [Google Scholar]
  38. Pascual y Cabo, D.
    (2018) Examining the role of cross-generational attrition in the development of Spanish as a heritage language. Evidence from gustar-like verbs. Linguistic Approaches to Bilingualism. doi: 10.1075/lab.15057
    https://doi.org/10.1075/lab.15057 [Google Scholar]
  39. Pérez-Leroux, A. T., Pirvulescu, M., & Roberge, Y.
    (2017) Direct objects and language acquisition (Vol.152). Cambridge University Press.
    [Google Scholar]
  40. Perpiñán, S.
    (2017) Catalan-Spanish bilingualism continuum. Linguistic Approaches to Bilingualism, 7(5), 477–513. 10.1075/lab.15004.per
    https://doi.org/10.1075/lab.15004.per [Google Scholar]
  41. Pirvulescu, M.
    (2006) Theoretical implications of object clitic omission in early French: spontaneous vs. elicited production. Catalan Journal of Linguistics, 5(1), 221–236. 10.5565/rev/catjl.70
    https://doi.org/10.5565/rev/catjl.70 [Google Scholar]
  42. Place, S., & Hoff, E.
    (2011) Properties of dual language exposure that influence 2-year-olds’ bilingual proficiency. Child Development, 82(6), 1834–1849. 10.1111/j.1467‑8624.2011.01660.x
    https://doi.org/10.1111/j.1467-8624.2011.01660.x [Google Scholar]
  43. Puig-Mayenco, E., Cunnings, I., Bayram, F., Miller, D., Tubau, S., & Rothman, J.
    (2018) Language Dominance Affects Bilingual Performance and Processing Outcomes in Adulthood. Frontiers in Psychology, 9. doi:  10.3389/fpsyg.2018.01199
    https://doi.org/10.3389/fpsyg.2018.01199 [Google Scholar]
  44. Putnam, M. T., & Sánchez, L.
    (2013) What’s so incomplete about incomplete acquisition?: A prolegomenon to modeling heritage language grammars. Linguistic Approaches to Bilingualism, 3(4), 478–508. 10.1075/lab.3.4.04put
    https://doi.org/10.1075/lab.3.4.04put [Google Scholar]
  45. Ramon-Casas, M., Swingley, D., Sebastián-Gallés, N., & Bosch, L.
    (2009) Vowel categorization during word recognition in bilingual toddlers. Cognitive Psychology, 59(1), 96–121. 10.1016/j.cogpsych.2009.02.002
    https://doi.org/10.1016/j.cogpsych.2009.02.002 [Google Scholar]
  46. Sanz i Alcalà, C. S.
    (1991) Diglòssia a Catalunya?: Teoria i realitat als anys seixanta i actualment. Sintagma: revista de lingüística, 3, 49–61.
    [Google Scholar]
  47. Schmid, M. S., & Köpke, B.
    (2017) The relevance of first language attrition to theories of bilingual development. Linguistic Approaches to Bilingualism, 7(6), 637–667. 10.1075/lab.17058.sch
    https://doi.org/10.1075/lab.17058.sch [Google Scholar]
  48. Silva-Corvalán, C.
    (2018) Bilingual acquisition Difference or incompleteness?InN. L. Shin & D. Erker (Eds.), Questioning Theoretical Primitives in Linguistic Inquiry (pp.245–268). Amsterdam: John Benjamins. 10.1075/sfsl.76.11sil
    https://doi.org/10.1075/sfsl.76.11sil [Google Scholar]
  49. Silva-Corvalán, C., & Treffers-Daller, J.
    (2016) Digging into dominance: A closer look at language dominance in bilinguals. InJ. Treffers-Daller & C. Silva-Corvalán (Eds.), Language Dominance in Bilinguals. Issues of Measurement and Operationalization (pp.1–14). 10.1017/CBO9781107375345.001
    https://doi.org/10.1017/CBO9781107375345.001 [Google Scholar]
  50. Sleeman, A. P.
    (1996) Licensing empty nouns in French. The Hague: Holland Academic Graphics.
    [Google Scholar]
  51. Snyder, W., Senghas, A., & Inman, K.
    (2001) Agreement morphology and the acquisition of noun-drop in Spanish. Language Acquisition, 9(2), 157–173. 10.1207/S15327817LA0902_02
    https://doi.org/10.1207/S15327817LA0902_02 [Google Scholar]
  52. Sorace, A.
    (2005) Selective optionality in language development. InL. Cornips & K. Corrigan (Eds.), Syntax and variation: Reconciling the biological and the social (pp.55–80). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. 10.1075/cilt.265.04sor
    https://doi.org/10.1075/cilt.265.04sor [Google Scholar]
  53. Spanish Constitution, art. 3
    Spanish Constitution, art. 3 (1978) Retrieved from: www.congreso.es/consti/constitucion/indice/index.htm
  54. Tarrés, M. and Bel, A.
    (2017) Optionality in sequential bilingualism. Production of Catalan adverbial clitics by children of different L1s. Presented at2017 IASCL Conference.
    [Google Scholar]
  55. Thomas, E. M., Williams, N., Jones, L. A., Davies, S., & Binks, H.
    (2014) Acquiring complex structures under minority language conditions: Bilingual acquisition of plural morphology in Welsh. Bilingualism: Language and Cognition, 17(3), 478–494. 10.1017/S1366728913000497
    https://doi.org/10.1017/S1366728913000497 [Google Scholar]
  56. Thordardottir, E.
    (2014) The typical development of simultaneous bilinguals. InT. Grüter & J. Paradis (Eds.), Input and experience in bilingual development (pp.141–161). Amsterdam/ Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. 10.1075/tilar.13.08tho
    https://doi.org/10.1075/tilar.13.08tho [Google Scholar]
  57. Tsimpli, I. M.
    (2014) Early, late or very late?: Timing acquisition and bilingualism. Linguistic Approaches to Bilingualism, 4(3), 283–313. 10.1075/lab.4.3.01tsi
    https://doi.org/10.1075/lab.4.3.01tsi [Google Scholar]
  58. Unsworth, S.
    (2013a) Current issues in multilingual first language acquisition. Annual Review of Applied Linguistics, 33, 21–50. 10.1017/S0267190513000044
    https://doi.org/10.1017/S0267190513000044 [Google Scholar]
  59. (2013b) Assessing the role of current and cumulative exposure in simultaneous bilingual acquisition: The case of Dutch gender. Bilingualism: Language and Cognition, 16(1), 86–110. 10.1017/S1366728912000284
    https://doi.org/10.1017/S1366728912000284 [Google Scholar]
  60. (2016) Quantity and quality of language input in bilingual language development. InNicoladis, E., & Montanari, S. (Eds.), Bilingualism across the lifespan: factors moderating language proficiency (pp.103–122). New York; Berlin: De Gruyter Mouton. 10.1037/14939‑007
    https://doi.org/10.1037/14939-007 [Google Scholar]
  61. Valois, D., & Royle, P.
    (2009) Partitivity, atomization, and Noun-Drop: A longitudinal study of French child language. Language Acquisition, 16(2), 82–105. 10.1080/10489220902773079
    https://doi.org/10.1080/10489220902773079 [Google Scholar]

Data & Media loading...

This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error