(2009) Prosody in contact in French: A case study from a heritage variety in the USA. International Journal of Bilingualism, 13, 165–194. 10.1177/1367006909339817
(2014) Prosodic transfer in learner and contact varieties: Speech rhythm and intonation of Buenos Aires Spanish and L2 Castilian Spanish produced by Italian native speakers. Studies in Second Language Acquisition, 36(2), 257–281. 10.1017/S0272263113000740
(2004) Convergence and intonation: Historical evidence from Buenos Aires Spanish. Bilingualism: Language and Cognition, 7, 107–119. 10.1017/S1366728904001488
(2009) Prosodic transfer and the representation of determiners in Turkish-English interlanguage. InN. Snape, Y. I. Leung, & M. Sharwood-Smith (Eds.) Representational deficits in SLA: Studies in honor of Roger Hawkins (pp.1–26). Amsterdam: John Benjamins. 10.1075/lald.47.04goa
(2018) Cross-linguistic transfer in the prosodic domain: Yes/no- questions in bilingual Quechua and Spanish. Hispanic Linguistics Symposium, University of Texas at Austin, Austin, TX.
(2016) Focus and prosody in Spanish and Quechua: Insights from an interactive task. InM. Armstrong, N. Henriksen & M. Vanrell (Eds.), Intonational grammar in Ibero-Romance: Approaches across linguistic subfields. (pp.69–90). Amsterdam: John Benjamins.
(2005) Intonation and language contact: A case study of two varieties of Peruvian Spanish. Dissertation, University of IllinoisatUrbana-Champaign.
Queen, R.
(2001) Turkish-German bilinguals and their intonation: Triangulating evidence about contact-induced language change. Language, 88, 791–816. 10.1353/lan.2012.0078
(2011) Intonational convergence in language contact: Utterance-final F0 contours in Catalan-Spanish bilinguals. Journal of the International Phonetic Association, 41, 157–184. 10.1017/S0025100311000120
(2011) Encoding discourse-based meaning: Prosody vs. syntax: Implications for second language acquisition. Lingua, 121, 625–669. 10.1016/j.lingua.2010.06.013