1887
image of Relative clauses in child heritage speakers of Turkish in the United States
USD
Buy:$35.00 + Taxes

Abstract

Abstract

How does complex syntax develop in heritage language children? This study investigates child Turkish heritage speakers’ comprehension and production of relative clauses (RCs) in Turkish and in English. RCs vary on their syntactic functions (subject, object) and show asymmetric patterns of acquisition and processing, which have been explained by linear distance, structural distance and input factors. Thirty-two child Turkish HS (ages 6–15) and 48 monolingual Turkish children (ages 3–15) completed a picture-sentence matching (comprehension) task and a sentence repetition (production) task in Turkish. The Turkish HS were tested on the RC comprehension and production tasks in English as well. The results indicated that the child HS showed (i) better performance in English than in Turkish with increasing age, (ii) better comprehension than production of Turkish RCs, (iii) replacement of complex RCs with simple juxtaposition in Turkish, and (iv) a subject advantage in comprehension. We take these findings to suggest that Turkish RCs do not fully develop in child HS of Turkish in the U.S., although the strength of this explanation must be corroborated by a study of child and adult HS. Overall, the findings are most compatible with the structural distance account and other factors that may affect production.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/lab.21027.cos
2022-03-07
2022-05-20
Loading full text...

Full text loading...

References

  1. Aarssen, J.
    (1996) Relating events in two languages: Acquisition of cohesive devices by Turkish- Dutch bilingual children at school age (Studies in Multilingualism 2). Tilburg: Tilburg University Press.
    [Google Scholar]
  2. Akinci, M. -A. , Jisa, H. , and Kern, S.
    (2001) Influence of L1 Turkish on L2 French narratives. In L. Verhoeven and S. Strömqvist . (Eds.), Narrative Development in a Multilingual Context (pp.189–208). John Benjamins. 10.1075/sibil.23.07aki
    https://doi.org/10.1075/sibil.23.07aki [Google Scholar]
  3. Backus, A.
    (2004) Turkish as an immigrant language in Europe. In T. K. Bhatia & W. C. Ritchie . (Eds.), The Handbook of Bilingualism (pp.689–724). Blackwell.
    [Google Scholar]
  4. Baker, M.
    (2001) The Atoms of Language. Basic Books.
    [Google Scholar]
  5. Bates, D. , Maechler, M. , Bolker, B. , & Walker, S.
    (2015) Fitting Linear Mixed-Effects Models Using lme4. Journal of Statistical Software, 67 (1), 1–48. 10.18637/jss.v067.i01
    https://doi.org/10.18637/jss.v067.i01 [Google Scholar]
  6. Bayraktaroğlu, A.
    (1999) Non-standard uses in the mother tongue by the Turkish diaspora adolescents in England. In A. Bayraktaroğlu . (Ed.), TASG news. Newsletter of the Turkish Area Study Group (pp.28–39). TASG.
    [Google Scholar]
  7. Bayram, F.
    (2013) Acquisition of Turkish by heritage speakers: A processability approach. (Ph.D. dissertation). University of Newcastle, UK.
  8. Bayram, F. , & Wright, C.
    (2018) Turkish heritage language acquisition and maintenance in Germany. In P. P. Trifonas & T. Aravossitas . (Eds.), Research and practice in heritage language education (pp.481–502). Springer.   10.1007/978‑3‑319‑44694‑3_49
    https://doi.org/10.1007/978-3-319-44694-3_49 [Google Scholar]
  9. Benmamoun, E. , Montrul, S. , & Polinsky, M.
    (2013) Defining an “ideal” heritage speaker: Theoretical and methodological challenges. Reply to peer commentaries. Theoretical linguistics, 39 , 259–294. 10.1515/tl‑2013‑0018
    https://doi.org/10.1515/tl-2013-0018 [Google Scholar]
  10. Boeschoten, H.
    (1990) Acquisition of Turkish by Immigrant Children. Otto Harrassowitz.
    [Google Scholar]
  11. Bohnacker, U. , & Karakoç, B.
    (2020) Subordination in children acquiring Turkish as a heritage language in Sweden. In F. Bayram . (Ed.), Studies in Turkish as a Heritage Language (pp.155–204). John Benjamins. 10.1075/sibil.60.08boh
    https://doi.org/10.1075/sibil.60.08boh [Google Scholar]
  12. Chomsky, N.
    (1981) Lectures on Government and Binding. Foris.
    [Google Scholar]
  13. Cuza, A. , & Miller, L.
    (2015) The protracted acquisition of past tense aspectual values in child heritage Spanish. In R. Klassen , J. M. Liceras & E. Valenzuela . (Eds.), Hispanic Linguistics at the Crossroad: Theoretical Linguistics, Language Acquisition, and Language Contact. Issues in Hispanic and Lusophone Linguistics 4 (pp.211–230). John Benjamins. 10.1075/ihll.4.11cuz
    https://doi.org/10.1075/ihll.4.11cuz [Google Scholar]
  14. Diessel, H. , & Tomasello, M.
    (2005) A new look at the acquisition of relative clauses. Language, 81 , 882–906. 10.1353/lan.2005.0169
    https://doi.org/10.1353/lan.2005.0169 [Google Scholar]
  15. Ekmekçi, Ö.
    (1990) Acquisition of relativization in Turkish [Conference presentation]. Fifth International Conference on Turkish linguistics, SOAS, London University, London.
    [Google Scholar]
  16. Gennari, S. , & MacDonald, M.
    (2008) Semantic indeterminacy in object relative clauses. Journal of Memory and Language, 58 , 161–187. 10.1016/j.jml.2007.07.004
    https://doi.org/10.1016/j.jml.2007.07.004 [Google Scholar]
  17. Gibson, E.
    (1998) Linguistic complexity: Locality of syntactic dependencies. Cognition, 68 , 1–76. 10.1016/S0010‑0277(98)00034‑1
    https://doi.org/10.1016/S0010-0277(98)00034-1 [Google Scholar]
  18. Göksel, A. , & Kerslake, C.
    (2005) Turkish: A comprehensive grammar. Routledge.
    [Google Scholar]
  19. Hermon, G. , Öztürk, Ö. , & Kornfilt, J.
    (2007) Acquisition of relative clauses in Turkish [Conference presentation]. Interdisciplinary Approaches to Relative Clauses, University of Cambridge, Cambridge, September 13–15.
    [Google Scholar]
  20. Jaeger, T. F.
    (2008) Categorical data analysis: away from ANOVAs (transformation or not) and towards logit mixed models. J. Mem. Lang., 59 , 434–446. 10.1016/j.jml.2007.11.007
    https://doi.org/10.1016/j.jml.2007.11.007 [Google Scholar]
  21. Jia, R. , & Paradis, J.
    (2016) The acquisition of relative clauses by Mandarin heritage language children. Linguistic Approaches to Bilingualism, 10 (2), 153–183. 10.1075/lab.16015.jia
    https://doi.org/10.1075/lab.16015.jia [Google Scholar]
  22. Kahyalar, E.
    (2020) Monolingual Turkish-Speaking Children’s Comprehension Of Relative Clauses. The Online Journal Of New Horizons In Education, 10 (3), 1–11.
    [Google Scholar]
  23. Keenan, E. L. , & Hawkins, S.
    (1987) The psychological validity of the accessibility hierarchy. In E. Keenan . (Ed.), Universal grammar: 15 essays (pp.60–85). Routledge.
    [Google Scholar]
  24. Kidd, E. , Chen, A. , & Chiu, J.
    (2015) Cross-linguistic influence in simultaneous Cantonese – English bilingual children’s comprehension of relative clauses. Bilingualism: Language and Cognition, 18 , 438–452. 10.1017/S1366728914000649
    https://doi.org/10.1017/S1366728914000649 [Google Scholar]
  25. Kim, C. E. , & O’Grady, W.
    (2016) Asymmetries in children’s production of relative clauses: data from English and Korean. Journal of child language, 43 (5), 1038–1071. 10.1017/S0305000915000422
    https://doi.org/10.1017/S0305000915000422 [Google Scholar]
  26. Kwon, N. , Lee, Y. , Gordon, P. C. , Kluender, R. , & Polinsky, M.
    (2010) Cognitive and linguistic factors affecting subject/object asymmetry: An eye-tracking study of prenominal relative clauses in Korean. Language, 86(3), 546–582. 10.1353/lan.2010.0006
    https://doi.org/10.1353/lan.2010.0006 [Google Scholar]
  27. Lenth, R. , Singmann, H. , & Love, J.
    (2018) Emmeans: Estimated marginal means, aka least-squares means. R package version, 1 .
    [Google Scholar]
  28. Li, W. , & Lee, S.
    (2001) L1 development in an L2 environment: The use of Cantonese classifiers and quantifiers by young British-born Chinese in Tyneside. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 4 , 359–382. 10.1080/13670050108667738
    https://doi.org/10.1080/13670050108667738 [Google Scholar]
  29. Lohndal, T. , & Putnam, M. T.
    (2020) Complexity in heritage morphosyntax: An exoskeletal approach. 12th Heritage Language Summer Institute, The Pennsylvania State University.
    [Google Scholar]
  30. Marian, V. , Blumenfeld, H. K. , & Kaushanskaya, M.
    (2007) The Language Experience and Proficiency Questionnaire (LEAP-Q): Assessing language profiles in bilinguals and multilinguals. Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 50 (4), 940–967. 10.1044/1092‑4388(2007/067)
    https://doi.org/10.1044/1092-4388(2007/067) [Google Scholar]
  31. Marinis, T. , & Armon-Lotem, S.
    (2014) Sentence repetition. In S. Armon-Lotem , N. Meir , & J. Jong . (Eds.), Assessing multilingual children: Disentangling bilingualism from language impairment (pp.116–143). Multilingual Matters.
    [Google Scholar]
  32. Meral, H. M.
    (2010) Resumption, A’-Chains and İmplications on Clausal Architecture. (Ph.D. dissertation). Boğaziçi University.
  33. Montrul, S.
    (2002) Incomplete acquisition and attrition of Spanish tense/aspect distinctions in adult bilinguals. Bilingualism: Language and cognition, 5 ( 1 ), 39–68. 10.1017/S1366728902000135
    https://doi.org/10.1017/S1366728902000135 [Google Scholar]
  34. (2004) Subject and object expression in Spanish heritage speakers: A case of morpho-syntactic convergence. Bilingualism: Language and Cognition, 7 ( 2 ), 125–142. 10.1017/S1366728904001464
    https://doi.org/10.1017/S1366728904001464 [Google Scholar]
  35. (2008) Incomplete Acquisition in Bilingualism. Re-examining the Age Factor. John Benjamins. 10.1075/sibil.39
    https://doi.org/10.1075/sibil.39 [Google Scholar]
  36. (2012) Is the heritage language like a second language?. EUROSLA Yearbook, 12 , 1–29. 10.1075/eurosla.12.03mon
    https://doi.org/10.1075/eurosla.12.03mon [Google Scholar]
  37. (2016) Heritage language acquisition. Cambridge University Press. 10.1017/CBO9781139030502
    https://doi.org/10.1017/CBO9781139030502 [Google Scholar]
  38. (2021) Representational and computational changes in heritage language grammars. Heritage Language Journal, 18 (2), 1–30. 10.1163/15507076‑12340011
    https://doi.org/10.1163/15507076-12340011 [Google Scholar]
  39. (in press). Native Speakers Interrupted. Cambridge University Press.
    [Google Scholar]
  40. O’Grady, W.
    (1997) Syntactic Development. University of Chicago Press. 10.7208/chicago/9780226620787.001.0001
    https://doi.org/10.7208/chicago/9780226620787.001.0001 [Google Scholar]
  41. (2011) Relative clauses: Processing and acquisition. In E. Kidd . (Ed.), The acquisition of Relative Clauses: Processing, typology and function (pp.13–38). John Benjamins. 10.1075/tilar.8.03gra
    https://doi.org/10.1075/tilar.8.03gra [Google Scholar]
  42. O’Grady, W. , Lee, M. , & Choo, M.
    (2001) The acquisition of relative clauses in Korean as a second language. The Korean Language in America, 5 , 345–356.
    [Google Scholar]
  43. (2003) A subject-object asymmetry in the acquisition of relative clauses in Korean as a second language. Studies in Second Language Acquisition, 25 , 433–448. 10.1017/S0272263103000172
    https://doi.org/10.1017/S0272263103000172 [Google Scholar]
  44. O’Grady, W. , Schaffer, A. J. , Perla, J. , Lee, O. S. , & Wieting, J.
    (2009) A psycholinguistic tool for the assessment of language loss: The HALA Project. Language Documentation & Conservation, 3 (1), 100–112.
    [Google Scholar]
  45. Özcan, F. H.
    (1997) Comprehension of relative clauses in the acquisition of Turkish. In K. İmer & E. Uzun . (Eds.), Proceedings of the 8th International Conference on Turkish Linguistics (pp.149–155). Ankara.
    [Google Scholar]
  46. Özge, D. , Marinis, T. , & Zeyrek, D.
    (2009) Comprehension of subject and object relative clauses in monolingual Turkish children. In S. Ay , Ö. Aydın , İ. Ergenç , S. Gökmen , S. İşsever , & D. Peçenek . (Eds.), Proceedings of the Fourteenth International Conference of Turkish Linguistics (ICTL 2008). Harrasowitz Verlag.
    [Google Scholar]
  47. (2010) Production of relative clauses in monolingual Turkish children. In J. Chandlee , K. Franich , K. Iserman , & L. Keil . (Eds.), Proceedings of the 34th Boston University Conference on Language Development (Suppl.). Cascadilla Press.
    [Google Scholar]
  48. (2015) Incremental processing in head-final child language: online comprehension of relative clauses in Turkish-speaking children and adults. Language, Cognition and Neuroscience, 30 (9), 1230–1243. 10.1080/23273798.2014.995108
    https://doi.org/10.1080/23273798.2014.995108 [Google Scholar]
  49. Öztürk, B.
    (2008) Relativization strategies in Turkish. InProceedings of the Workshop in Altaic Formal Linguistics (WAFL) 2007. MIT.
    [Google Scholar]
  50. Peeters-Podgaevskaja, A. V. , Janssen, B. E. , & Baker, A. E.
    (2020) The acquisition of relative clauses in Russian and Polish in monolingual and bilingual children. Linguistic Approaches to Bilingualism, 10 (2), 216–248. 10.1075/lab.17031.pee
    https://doi.org/10.1075/lab.17031.pee [Google Scholar]
  51. Pérez-Cortés, S. , Putnam, M. T. , & Sánchez, L.
    (2019) Differential access: Asymmetries in accessing features and building representations in heritage language grammars. Languages, 4 (4), 81. 10.3390/languages4040081
    https://doi.org/10.3390/languages4040081 [Google Scholar]
  52. Pfaff, C. W.
    (1991) Turkish in contact with German: Language maintenance and loss among immigrant children in West Berlin. International Journal of the Sociology of Language, 90 , 97–129. 10.1515/ijsl.1991.90.97
    https://doi.org/10.1515/ijsl.1991.90.97 [Google Scholar]
  53. (1994) Early bilingual development of Turkish children in Berlin. In G. Extra and L. Verhoeven . (Eds.), The Cross-linguistic Study of Bilingual Development (pp.75–97). Koninklijke Nederlandse Akademie van Wetenschappen.
    [Google Scholar]
  54. Phillips, N.
    (2017) A companion to the e-book ‘YaRrr!: the pirate’s guide to R’. R package version 0.1.2. https://CRAN.Rproject.org/package=yarrr (retrievedMay 20, 2020).
    [Google Scholar]
  55. Pienemann, M.
    (2005) Discussing PT. In M. Pienemann . (Ed.), Cross-linguistic aspects of processability theory. Studies in Bilingualism 30 (pp.61–83). John Benjamins. 10.1075/sibil.30.04pie
    https://doi.org/10.1075/sibil.30.04pie [Google Scholar]
  56. Polinsky, M.
    (1997) American Russian: language loss meets language acquisition. In W. Brown (Eds.), Formal Approaches to Slavic Linguistics (pp.370–407). Ann Arbor, MI: Michigan Slavic Publications.
    [Google Scholar]
  57. (2011) Reanalysis in adult heritage language. Studies in Second Language Acquisition, 33 (2), 305–328. 10.1017/S027226311000077X
    https://doi.org/10.1017/S027226311000077X [Google Scholar]
  58. (2018) Heritage Languages and their Speakers. Cambridge University Press. 10.1017/9781107252349
    https://doi.org/10.1017/9781107252349 [Google Scholar]
  59. R Core Team
    R Core Team (2018) R: A language and environment for statistical computing. R Foundation for Statistical Computing, Vienna, Austria. URLhttps://www.R-project.org/
    [Google Scholar]
  60. Rizzi, L. , & Schlonsky, U.
    (2005) Strategies of Subject Extraction. (Ms. Universities of Siena and Geneva).
    [Google Scholar]
  61. Silva-Corvalán, C.
    (1994) Language contact and change, Spanish in Los Angeles. Oxford University Press.
    [Google Scholar]
  62. Slobin, D. I.
    (1977) Language change in childhood and in history. In J. Macnamara . (Ed.), Language Learning and Thought (pp.185–214). London: Academic Press.
    [Google Scholar]
  63. (1986) The acquisition and use of relative clauses in Turkic and Indo-European Languages. In D. I. Slobin & K. Zimmer . (Eds.), Typological Studies in Language, Studies in Turkish Linguistics (pp.273–294). John Benjamins. 10.1075/tsl.8.16slo
    https://doi.org/10.1075/tsl.8.16slo [Google Scholar]
  64. Topbaş, S. , Aydın, A. , Kazanoğlu, D. , & Tadıhan-Özkan, E.
    (2013) Tekdilli ve Çokdilli Okulçağı Çocukları için Türkçe Cümle Tekrarı Testi (MultiSIT-TR). Eskişehir, Turkey: Anadolu University.
    [Google Scholar]
  65. Treffers-Daller, J. , Özsoy, A. S. , & van Hout, R.
    (2007) (In)Complete acquisition of Turkish among Turkish-German bilinguals in Germany and Turkey: An analysis of complex embeddings in narratives. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 10 (3), 248–276. 10.2167/beb443.0
    https://doi.org/10.2167/beb443.0 [Google Scholar]
  66. Uzundağ, B. A. , & Küntay, A. C.
    (2019) The acquisition and use of relative clauses in Turkish-learning children’s conversational interactions: a cross-linguistic approach. Journal of child language, 46 (6), 1142–1168. 10.1017/S030500091900045X
    https://doi.org/10.1017/S030500091900045X [Google Scholar]
  67. Valdés, G.
    (1995) The teaching of minority languages as academic subjects: Pedagogical and theoretical challenges. The Modern Language Journal, 79 , 299–32. 10.1111/j.1540‑4781.1995.tb01106.x
    https://doi.org/10.1111/j.1540-4781.1995.tb01106.x [Google Scholar]
  68. Wickham, H.
    (2009) Ggplot2: elegant graphics for data analysis. Springer. 10.1007/978‑0‑387‑98141‑3
    https://doi.org/10.1007/978-0-387-98141-3 [Google Scholar]
http://instance.metastore.ingenta.com/content/journals/10.1075/lab.21027.cos
Loading
/content/journals/10.1075/lab.21027.cos
Loading

Data & Media loading...

  • Article Type: Research Article
Keywords: Turkish ; relative clauses ; heritage language acquisition ; child heritage speakers
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error