1887
Volume 18, Issue 2
  • ISSN 1606-822X
  • E-ISSN: 2309-5067
USD
Buy:$35.00 + Taxes

Abstract

in contemporary Japanese is a degree adverb (intensifier). Previous studies have reported that derived from the adverb , which means ‘either way’ (and hence is a bipolar item) in classical Japanese. These studies also reported that became a negative polarity item (an adverb modifying words for negative evaluation), but then shifted to a positive polarity item (an adverb modifying words for positive evaluation), and that counter-expectation factors played an important role in this shift. It is reported that the ‘say’-derived complementizer develops into a hearsay evidential marker, counter-expectation marker, and in some cases an intensifier (e.g. Wang et al. 2003 ) in some languages. in classical Japanese is known as a ‘say’-derived complementizer, but it does not grammaticalize into an intensifier. This study maintains that the intensifier also derived from the verb ‘say’ and the entire process of grammaticalization of totemo may be chronologized as follows: concessive use of quotative > concessive use of hearsay evidential > counter-expectation marker > intensifier. Thus, this study reveals the language-specific development of grammaticalization of the intensifier . We also reveal that a reanalysis of the concessive subordinator and the elision of the complement clause preceding as a sentence initial counter-expectation marker further gave rise to the sentence-medial parenthetical phrase (intensifier) .

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/lali.18.2.06tam
2017-04-07
2019-09-15
Loading full text...

Full text loading...

References

  1. Ahn, Mikyung , & Foong Ha Yap
    2014 On the development of Korean SAY evidentials and their extended pragmatic functions. Diachronica31.3: 299–336. doi: 10.1075/dia.31.3.01ahn
    https://doi.org/10.1075/dia.31.3.01ahn [Google Scholar]
  2. Aksu-Koc, Ayhan A. , & Dan I Slobin
    1986 A psychological account of the development and use of evidentials in Turkish. Evidentiality: the Linguistic Coding of Epistemology, ed. by Wallace Chafe & Johanna Nichols , 159–167. Norwood: Ablex.
    [Google Scholar]
  3. Harima, Keiko
    1993 ‘Totemo’ ‘Zenzen’ nado ni mirareru fukushi no yōhō hensen no ichi ruikei [A study of development of usages of adverbs on ‘totemo’, ‘zenzen’ and so forth]. Gobun Kenkyū [ Research on Language and Literature ] 75: 11–22.
    [Google Scholar]
  4. Hopper, Paul. J.
    1991 On some principles of grammaticalization. Approaches to Grammaticalization, Vol.1, ed. by Elizabeth Closs Traugott & Bernd Heine , 17–35. Amsterdam: John Benjamins. doi: 10.1075/tsl.19.1.04hop
    https://doi.org/10.1075/tsl.19.1.04hop [Google Scholar]
  5. Jacobsen, William H., Jr.
    1986 The heterogeneity of evidentials in Makah. Evidentiality: The Linguistic Coding of Epistemology, ed. by Wallace Chafe & Johanna Nichols , 3–28. Norwood: Ablex.
    [Google Scholar]
  6. Konoshima, Masatosohi
    1973Kokugo Jodooshi no Kenkyuu: Taikei to Rekishi [ A Study on Auxiliary Verbs in Japanese: Syntax and History ]. Tokyo: Oofusha.
    [Google Scholar]
  7. Lord, Carol
    1976 Evidence for syntactic reanalysis: from verb to complementizer in Kwa. Papers from the Parassession on Diachronic Syntax: April 22, 1976, ed. by Sanford B. Steever , 179–191. Chicago: CLS.
    [Google Scholar]
  8. Moriwaki, Shigehide
    1995 Joji tote no seiritsu katei, imi yoohoo wo megutte (2) [On the development and semantic usages of postpositional particle tote (2)]. Yamaguchi Kokubun18: 69–82.
    [Google Scholar]
  9. Ono, Susumu , Satake Akihiro , & Kingoroo Maeda
    1990Iwanami Kogojiten [ Iwanami Dictionary of Classical Japanese ]. Tokyo: Iwanami Shoten.
    [Google Scholar]
  10. Onodera, Noriko O.
    2004Japanese Discourse Markers: Synchronic and Diachronic Discourse Analysis ( Pragmatics & Beyond New Series 132 ). Amsterdam: John Benjamins. doi: 10.1075/pbns.132
    https://doi.org/10.1075/pbns.132 [Google Scholar]
  11. Saxena, Anju
    1988 On syntactic convergence: the case of the verb ‘say’ in Tibeto-Burman. Proceedings of the Fourteenth Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society: General Session and Parasession on Grammaticalization, ed. by Shelley Axmaker , Annie Jaisser & Helen Singmaster , 375–388. Berkeley: Berkeley Linguistics Society.
    [Google Scholar]
  12. Shinmura, Izuru
    1940Nihon no Kotoba [ The Language in Japan ]. Tokyo: Sogensha.
    [Google Scholar]
  13. Shinzato, Rumiko
    2014 Amari/Anmari/Anma and Totemo/Tottemo in history and discourse: interaction of negative polarity and positive polarity. Unpublished Manuscript.
    [Google Scholar]
  14. Tabor, Whitney , & Elizabeth Closs Traugott
    1998 Structural scope expansion and grammaticalization. The Limits of Grammaticalization, ed. by Anne Giacalone Ramat & Paul J. Hopper , 229–272. Amsterdam: John Benjamins. doi: 10.1075/tsl.37.11tab
    https://doi.org/10.1075/tsl.37.11tab [Google Scholar]
  15. Tamaji, Mizuho
    2015 Nihongo ni okeru denbunshookosei no maakaa to ‘goiteki inyoo koozoo’ no hikaku: tsuuji goyooronteki kanten kara [A comparison of hearsay evidential marker and lexical quotative constructions in Japanese: a diachronic-pragmatic perspective]. Goyooron Kenkyuu [ Studies in Pragmatics ] 17: 17–32.
    [Google Scholar]
  16. Thompson, Sandra A. , & Anthony Mulac
    1991 A quantitative perspective on the grammaticalization of epistemic parentheticals in English. Approaches to Grammaticalization, Vol.2, ed. by Elizabeth Closs Traugott & Bernd Heine , 313–329. Amsterdam: John Benjamins. doi: 10.1075/tsl.19.2.16tho
    https://doi.org/10.1075/tsl.19.2.16tho [Google Scholar]
  17. Traugott, Elizabeth Closs
    1995 The role of the development of discourse markers in a theory of grammaticalization. Paper presented at the12th International Conference on Historical Linguistics (ICHL 1995), August 13–18, 1995. Manchester: University of Manchester.
    [Google Scholar]
  18. 1997 UNLESS and BUT conditionals: a historical perspective. On Conditionals Again, ed. by Angeliki Athanasiadou & René Dirven , 145–167. Amsterdam: John Benjamins. doi: 10.1075/cilt.143.09clo
    https://doi.org/10.1075/cilt.143.09clo [Google Scholar]
  19. 2010 Revisiting subjectification and intersubjectification. Subjectification, Intersubjectification and Grammaticalization, ed. by Kristin Davidse , Lieven Vandelanotte & Hubert Cuyckens , 29–70. Berlin: De Gruyter Mouton.
    [Google Scholar]
  20. Traugott, Elizabeth Closs , & Richard B. Dasher
    2001Regularity in Semantic Change. Cambridge: Cambridge University Press. doi: 10.1017/CBO9780511486500
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511486500 [Google Scholar]
  21. Wang, Yu-Fang , Aya Katz , & Chih-Hua Chen
    2003 Thinking as saying: Shuo (‘say’) in Taiwan Mandarin conversation and BBS talk. Language Sciences25.5: 457–488. doi: 10.1016/S0388‑0001(03)00020‑2
    https://doi.org/10.1016/S0388-0001(03)00020-2 [Google Scholar]
  22. Willett, Thomas
    1988 A cross-linguistic survey of the grammaticalization of evidentiality. Studies in Language12.1: 51–97. doi: 10.1075/sl.12.1.04wil
    https://doi.org/10.1075/sl.12.1.04wil [Google Scholar]
  23. Yamada, Yoshio
    1936Nihon Bunpoogaku Gairon [ An Introduction to Japanese Grammar ]. Tokyo: Hoobunkan.
    [Google Scholar]
  24. Yoshida, Kanehiko
    1970 Setsuzokujoshi te(tote), shite, de, tsutsu, nagara, ya(shi)(temo) [Connective particle te(tote), shite, de, tsutsu, nagara, ya(shi)(temo)]. Kokubungaku Kaishaku to Kanshoo [ Interpretation and Appreciation of Japanese Literature ] 35.13: 67–77.
    [Google Scholar]
  25. Yoshii, Ken
    1993 Kokugo fukushi no shiteki kenkyuu – “totemo” no goshi [A diachronic study on Japanese adverb: the case of ‘totemo’]. Bunrin27: 1–30.
    [Google Scholar]
http://instance.metastore.ingenta.com/content/journals/10.1075/lali.18.2.06tam
Loading
/content/journals/10.1075/lali.18.2.06tam
Loading

Data & Media loading...

This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error