1887
Volume 43, Issue 2
  • ISSN 0378-4169
  • E-ISSN: 1569-9927
USD
Buy:$35.00 + Taxes

Abstract

Résumé

Cette étude vise à expliquer les différences de comportement des comparatives à parangon du français et de l’espagnol. L’analyse se fonde sur une étude à la fois synchronique et diachronique.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/li.00045.ans
2021-02-23
2021-07-26
Loading full text...

Full text loading...

References

  1. Anscombre, J.-C.
    1975Il était une fois une princesse aussi belle que bonne I. Semantikos, 1 (1), 1–28.
    [Google Scholar]
  2. 2003 Les proverbes sont-ils des expressions figées ?Cahiers de lexicologie, 82 (1), 159–173.
    [Google Scholar]
  3. 2008 Les comparatives du type être Adj. comme P : des tournures figées ou non ?In P. Blumenthal & S. Mejri (éds.), Les séquences figées : entre langue et discours, Zeitschrift für Französische Sprache und Literatur, Cahier n°36, 13–25.
    [Google Scholar]
  4. 2011 Figement, idiomaticité et matrices lexicales. In J.-C. Anscombre & S. Mejri (éds.), Le figement linguistique : la parole entravée, 17–40, Paris : Ed. Champion.
    [Google Scholar]
  5. 2013 Les exclamatives : intensification ou haut-degré ?Langue française, 171, 23–36. 10.3917/lf.177.0023
    https://doi.org/10.3917/lf.177.0023 [Google Scholar]
  6. 2019a Figement, lexique et matrices lexicales. In G. Dostie & A. Tutin (éds.), Les phrases préfabriquées : sens, fonctions, usages, Cahiers de lexicologie, 114 (1), 119–147.
    [Google Scholar]
  7. 2019b Rythme, rime et métrique dans les parémies. In C. García de Lucas & A. Oddo (éds.), Studia in honorem Bernard Darbord, 25–39, San Millán de la Cogolla : Cilengua.
    [Google Scholar]
  8. Benveniste, E.
    1975 [1948]Noms d’agent et noms d’action en indo-européen. Paris : Maisonneuve.
    [Google Scholar]
  9. Bordet, L.
    2014 En quoi la notion de degré diffère-t-elle de la notion d’intensification ? Le cas des adverbes intensifieurs. Actes de la journée d’étude Agrégation Option C à Bordeaux 3 (24-01-2014).
    [Google Scholar]
  10. Bordet, L. & Jamet, D.
    2015 Degré et intensification : essai de typologie. Anglophonia, French Journal of English Linguistics, 20 (en ligne), doi:  10.4000/anglophonia.549
    https://doi.org/10.4000/anglophonia.549 [Google Scholar]
  11. Combettes, B. & Kuyumcuyan, A.
    2008Comme dans les comparaisons d’égalité : la corrélation AUSSI/AUTANT…COMME jusqu’à l’époque classique. Langue française, 159, 16–32.
    [Google Scholar]
  12. Cano Aguilar, R.
    1992El español a través de los tiempos. Madrid : ARCO/LIBROS S.A.
    [Google Scholar]
  13. 1995Sintaxis histórica de la comparación en español. La historia de como, Universidad de Sevilla, Serie Lingüística, n°30.
    [Google Scholar]
  14. Delabre, M.
    1984 Les deux types de comparaisons avec comme. Français Moderne, 52 (½), 22–47.
    [Google Scholar]
  15. Dictionnaire de l’Académie française 1694 8 ème édition de 1694 à 1935, CD-Rom 2000, Redon.
    [Google Scholar]
  16. Ernout, A. & Thomas, F.
    1984Syntaxe latine. Paris : Klincksieck.
    [Google Scholar]
  17. Fuchs, C.
    2009 Les marqueurs de comparaison du français : un air de famille avec l’italien. In C. Calvo (éds.), Miradas cruzadas : estudios franco-italianos, 93–111. Valencia : Presses de l’Université de Valencia.
    [Google Scholar]
  18. Fuchs, C. & Le Goffic, P.
    2005 La polysémie de comme. In O. Soutet (éd.), La polysémie, 267–292. Paris : Presses de l’Université Paris-Sorbonne.
    [Google Scholar]
  19. García Page, M.
    1999 Aspectos lingüísticos de la ‘comparación estereotipada’ en español y en italiano. In S. Trovato (éd.), Proverbi, locuzioni, modi di dire nel dominio linguistico italiano, 85–95. Roma : Il Calamo.
    [Google Scholar]
  20. García Page, M
    2007 La comparativa de intensidad : la función del estereotipo. Verba, 35, 143–178.
    [Google Scholar]
  21. García Page, M.
    2008Introducción a la fraseología española. Barcelona : Anthropos.
    [Google Scholar]
  22. 2011 Aspects sémantiques de la comparative proverbiale du type fuerte como un toro. In J.-C. Anscombre & S. Mejri (éds.), Le figement linguistique : la parole entravée, 127–141. Paris : Ed. Champion.
    [Google Scholar]
  23. Grevisse, M.
    1980Le Bon Usage. Paris-Gembloux : Duculot.
    [Google Scholar]
  24. Gross, G.
    1996Les expressions figées en français. Paris : Ophrys.
    [Google Scholar]
  25. Gross, M.
    1984 Une famille d’adverbes figés : les constructions comparatives en comme. Revue québécoise de linguistique, 13 (2), 237–269. 10.7202/602520ar
    https://doi.org/10.7202/602520ar [Google Scholar]
  26. Hanssen, F.
    1913Gramática histórica de la lengua castellana. Tübingen : Max Niemeyer.
    [Google Scholar]
  27. Hatzfeld, A. & Darmsteter, A.
    1932Dictionnaire général de la langue française, 9 ème édition. Paris : Delagrave.
    [Google Scholar]
  28. Lépinette, B.
    1999 Essai de lexicologie contrastive : les expressions figées Adj. comme N en français et en espagnol. In A. H. Ibrahim & H. Filali (éds.), Traduire. Reprises et répétitions, Col. Annales littéraires, n°675, 85–99. Presses Universitaires Franc-Comtoises.
    [Google Scholar]
  29. Leroy, S.
    2004Sale comme un peigne et méchant comme une teigne. Travaux linguistiques du CerLiCO, 17, 297–308. Rennes : PUR.
    [Google Scholar]
  30. 2007 Les comparaisons comme SN exprimant le plus haut degré. Travaux de linguistique, 54 (1), 69–82. 10.3917/tl.054.0069
    https://doi.org/10.3917/tl.054.0069 [Google Scholar]
  31. Löfstedt, E.
    1959Late Latin. Cambridge Mass : Harvard University Press.
    [Google Scholar]
  32. Martin, R. & Wilmet, M.
    1980Syntaxe du moyen français (Manuel du français du moyen âge 2). Bordeaux: SOBODI.
    [Google Scholar]
  33. Mejri, S.
    1994 Séquences figées et expression d’intensité. Essai de description sémantique. Cahiers de lexicologie, 65 (2), 111–122.
    [Google Scholar]
  34. Mejri, S.
    1997Le figement lexical. Description linguistique et structuration sémantique. Publications de la Faculté des Lettres de la Manoubia, Série Linguistique, n° X.
    [Google Scholar]
  35. Menéndez Pidal, R.
    1985Manual de Gramática Histórica Española. Madrid : Espasa Calpe.
    [Google Scholar]
  36. Milner, J.-C.
    1973Arguments linguistiques. Tours : Mame.
    [Google Scholar]
  37. Mogorrón Huerta, P.
    2002 Les expressions figées le sont-elles vraiment ?In J.-C. Anscombre & S. Mejri (éds.), Le figement linguistique: la parole entravée, 217–234. Paris : Ed. Champion.
    [Google Scholar]
  38. Moline, E.
    2006Belle comme un cœur/belle comme sa sœur : Pour une description unifiée des comparatives en comme. L’Information gramamticale, 111, 14–20.
    [Google Scholar]
  39. Pamies, B.
    2005 Comparación estereotipada y colocación en español y en francés. In J. de Dios Luque Durán & A. Pamies Bertrán (éds.), La creatividad en el lenguaje: colocaciones idiomáticas y fraseología, 469–484. Granada: Método Ediciones.
    [Google Scholar]
  40. Pierrard, M. & Léard, J.-M.
    2004Comme: comparaison et haut degré. Travaux linguistiques du CerLiCO, 17, 269–287. Rennes : PUR.
    [Google Scholar]
  41. Rivara, R.
    1990Le système de la comparaison. Sur la construction du sens dans les langues naturelles. Paris : Ed. de Minuit.
    [Google Scholar]
  42. Schapira, C.
    1999Les stéréotypes en français. Paris : Ophrys.
    [Google Scholar]
  43. Väänänen, V.
    1981Introduction au latin vulgaire. Paris : Klincksieck.
    [Google Scholar]
http://instance.metastore.ingenta.com/content/journals/10.1075/li.00045.ans
Loading
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error