
Full text loading...
Résumé
Dans le cadre de cet article, nous analysons les Constructions Verbales Figées de l’espagnol présentes dans une base de données de 40.900 entrées afin de traiter la polysémie. Nous analysons premièrement les CVF polysémiques et leur nombre de significations afin d’établir une classification typologique, puis nous réalisons une comparaisons entre les CVF de l’espagnol péninsulaire et commun et de l’espagnol d’Hispano-Amérique afin d’observer les similitudes et les différences dans la formation de ces cas de polysémie ainsi qu’une classification typologique en fonction de la zone d’utilisation.