1887
Volume 43, Issue 2
  • ISSN 0378-4169
  • E-ISSN: 1569-9927
USD
Buy:$35.00 + Taxes

Abstract

Résumé

Dans son fonctionnement, la langue se caractérise par une évidente hétérogénéité qui naît de l’existence de variétés linguistiques et de la production de variantes lexicales souvent recensées dans les dictionnaires d’usage ou dans des supports méta-lexicographiques divers. Dans le domaine lexical, la variation dans le champ des unités phraséologiques a surtout fait l’objet d’un recensement de variantes de sens équivalents mais des travaux récents sur la synonymie et l’homonymie ouvrent des perspectives intéressantes pour une nouvelle typologie de ces phénomènes. Ils exigent une redéfinition des différents produits de la variation et peuvent alimenter une réflexion fructueuse sur les conséquences de la fragmentation géographique d’une langue pour l’intercompréhension de ses usagers.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/li.00049.odd
2021-02-23
2021-07-29
Loading full text...

Full text loading...

References

  1. (DiPerú)
    (DiPerú) Calvo Perez, J. (dir.) 2016DiPerú. Diccionario de peruanismos. Lima: Academia Peruana de la lengua.
    [Google Scholar]
  2. (NDA) Haensch, G. & Werner, R.
    (dirs.) 1993Nuevo diccionario de americanismos, Tomo II, Nuevo diccionario de argentinismos. Santafé de Bogotá: Instituto Caro y Cuervo.
    [Google Scholar]
  3. (DLE) Real Academia Española
    (DLE) Real Academia Española 2014Diccionario de la lengua española23.ª ed. Madrid: Espasa.
    [Google Scholar]
  4. Rojas Maurera, D. J.
    2017Venezolanismos. Caracas: Dennis Rojas.
    [Google Scholar]
  5. Anscombre, J.-C.
    2016 Sur la détermination du sens des proverbes. In S. Viellard (dir.), Proverbes et stéréreotypes: formes, forme, contextes, 1, 39–53. Paris : Études et travaux d’Eur’ORBEM.
    [Google Scholar]
  6. Cappello, S. , Conenna, M. & Dufiet, J.-P.
    (Eds.) 2012La Synonymie au-delà du lexique. Udine : Forum.
    [Google Scholar]
  7. Cappello, S.
    2012 La synonymie en question. In S. Cappello , M. Conenna & J.-P. Dufiet (dir.), La Synonymie au-delà du lexique, 7–12. Udine: Forum.
    [Google Scholar]
  8. Cazorla Vivas, M.a C. & García Aranda, M.a A.
    2016 Voces regionales de la comunidad de Madrid: el léxico de la gastronomía y el DRAE. In R. Cotelo García (coord.), Entre dos coordenadas. La perspectiva diacrónica y diatópica en los estudios lexicos del español, 73–87. San Millán de la Cogolla : Cilengua.
    [Google Scholar]
  9. Chacón García, C.
    2016Análisis demolingüístico del léxico hispánico: estudio aplicado a las “nociones específicas” del “Plan Curricular del Instituto Cervantes” (en ligne [e-spacio.uned.es/fez/view/tesisuned:ED-Pg-Filologia-Cchacon])
    [Google Scholar]
  10. Conenna, M.
    2000 Structure syntaxique des proverbes français et italiens. Langages, 139, 27–38. 10.3406/lgge.2000.2378
    https://doi.org/10.3406/lgge.2000.2378 [Google Scholar]
  11. Conenna, M. & Kleiber, G.
    2012Proverbes et synonymes : du côté de la forme. In S. Cappello , M. Conenna & J.-P. Dufiet (dir.), La Synonymie au-delà du lexique, 27–52. Udine : Forum.
    [Google Scholar]
  12. Gadet, F.
    1997 La variation, plus qu’une écume. Langue Française, 115, 5–18. 10.3406/lfr.1997.6218
    https://doi.org/10.3406/lfr.1997.6218 [Google Scholar]
  13. Glessgen, M. D. & Thibault, A.
    2005 La ‘régionalité linguistique’ dans la Romania et en français. InLa lexicographie différentielle du français et le Dictionnaire des régionalismes de France, Actes du colloque en l’honneur de Pierre Rézeau pour son soixante-cinquième anniversaire, 3–17. Strasbourg : Presses Universitaires de Strasbourg.
    [Google Scholar]
  14. Gross, G.
    1996Les expressions figées en français, noms composés et autres locutions. Paris : Ophrys.
    [Google Scholar]
  15. Gross, M.
    1982 Une classification des phrases « figées » du français. Revue québécoise de linguistique, 11 (2), 151–185. 10.7202/602492ar
    https://doi.org/10.7202/602492ar [Google Scholar]
  16. 1988 Les limites de la phrase figée. Langages, 90, 7–22. 10.3406/lgge.1988.1988
    https://doi.org/10.3406/lgge.1988.1988 [Google Scholar]
  17. Haensch, G.
    1992 La lexicografía del español de América en el umbral del siglo XXI. InEl español de América hacia el siglo XXI, tomoII, 41–78. Santafé de Bogotá : Instituto Caro y Cuervo.
    [Google Scholar]
  18. 2002 Español de América y español de Europa (2ª parte). [email protected], 3 (7), 37–64.
    [Google Scholar]
  19. Kany, C. E.
    1994Sintaxis hispanoamericana [1945] Madrid : Gredos.
    [Google Scholar]
  20. Kleiber, G.
    2000 Sur le sens des proverbes. Langages, 139, 39–58. 10.3406/lgge.2000.2379
    https://doi.org/10.3406/lgge.2000.2379 [Google Scholar]
  21. Klein, J.-R.
    2020 Les apparences sont trompeuses ou souvent x varie bien fol est qui s’y fie. Réflexions sur les concepts « variation » et « variante » en parémiologie. Cahiers de Lexicologie, 116, 145–171.
    [Google Scholar]
  22. Lamiroy, B.
    2006 Le français de Belgique et les locutions verbales figées. Revue belge de philologie et d’histoire, 84 (3), 829–844. 10.3406/rbph.2006.5046
    https://doi.org/10.3406/rbph.2006.5046 [Google Scholar]
  23. Lopez, A.
    2019Étude linguistique du proverbe espagnol et de ses variantes en synchronie (thèse de doctorat inédite soutenue le29novembre 2019 à l’université Paris Nanterre).
    [Google Scholar]
  24. López Morales, H.
    (coord.) 2010Diccionario de americanismos elaborado por la Asociación de Academias de la Lengua española. Madrid : Santillana.
    [Google Scholar]
  25. Mogorrón Huerta, P.
    2010 Analyse du figement et de ses possibles variations dans les constructions verbales espagnoles. Linguisticæ Investigaciones, 33 (1), 86–151. 10.1075/li.33.1.05mog
    https://doi.org/10.1075/li.33.1.05mog [Google Scholar]
  26. 2015 Comprensión, competencia fraseológica y creatividad de las expresiones fijas con sus variantes diatópicas, ejemplos en francés y en español. In P. Mogorrón Huerta & F. Navarro Domínguez (dirs.), Fraseología, didáctica y Traducción, 137–160. Frankfurt am Main : Peter Lang.
    [Google Scholar]
  27. 2020 Création, variabilité, variantes phraséologiques et diatopiques. Cahiers de lexicologie, 116, 173–195.
    [Google Scholar]
  28. Montes Giraldo, J. J.
    1992 El español de América en el siglo XXI. InEl español de América hacia el siglo XXI, tomoI, 129–143. Santafé de Bogotá : Instituto Caro y Cuervo.
    [Google Scholar]
  29. Muñoz Armijo, L.
    2006 Los sufijos -ismo e -ista en las ediciones del DRAE de la primera mitad del siglo XIX. In M. Campos Souto & J. I. Pérez Pascual (dir.), El Diccionario de la Real Academia Española: ayer y hoy, Anexos de la Revista de Lexicografía, 167–183). A Coruña : Servizo de Publicacións Universidade da Coruña.
    [Google Scholar]
  30. Oddo, A.
    2020 Peut-on établir la diachronie de la diatopie ?Cahiers de lexicologie, 116, 197–216.
    [Google Scholar]
  31. Poirier, C.
    1995 Les variantes topolectales du lexique français: propositions de classement à partir d’exemples québécois. In M. Francard & D. Latin (dir.), Le régionalisme lexical, 13–56. Louvain-la-Neuve : Duculot.
    [Google Scholar]
  32. Pottier, B.
    2011Sémantique générale. Paris : PUF.
    [Google Scholar]
  33. Ramírez Luengo, J. L.
    2007Breve historia del español de América. Madrid: Arco/Libros.
    [Google Scholar]
  34. Riegel, M. , Pellat, J.-C. & Rioul, R.
    1994Grammaire méthodique du français. Paris : PUF.
    [Google Scholar]
  35. Rodríguez Castelo, H.
    1992 El español hacia el siglo XXI en Hispanoámerica. InEl español de América hacia el siglo XXI, tomoII, 143–147. Santafé de Bogotá : Instituto Caro y Cuervo.
    [Google Scholar]
  36. Rousseau, L.-J.
    2013 Terminologie et médiation linguistique : un mariage de raison. In J. Quirion , L. Depecker & L.-J. Rousseau (dir.), Dans tous les sens du terme, coll. « Regards sur la traduction », 45–62. Ottawa : Presses de l’Université d’Ottawa.
    [Google Scholar]
  37. Seco, M.
    1993 Presentación. In G. Haensch & R. Werner (dirs.), Nuevo diccionario de americanismos, Tomo II, Nuevo diccionario de argentinismos, IX–XIV. Santafé de Bogotá : Instituto Caro y Cuervo.
    [Google Scholar]
  38. Thibault, A.
    2007 Lexicographie et variation diatopique: le cas du français. In M. Colombo & M. Barsi (dir.), Lexicographie et lexicologie historiques du français. Bilan et perspectives, 69–91. Monza : Polimetrica International Scientific Publisher.
    [Google Scholar]
http://instance.metastore.ingenta.com/content/journals/10.1075/li.00049.odd
Loading
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error