1887
Volume 43, Issue 2
  • ISSN 0378-4169
  • E-ISSN: 1569-9927
USD
Buy:$35.00 + Taxes

Abstract

Résumé

Par cette contribution, nous souhaitons proposer une analyse de la variation, principalement diatopique, appliquée aux séquences figées, grâce à une ressource que nous avons développée pour le Traitement Automatique des Langues (TAL). Le grand nombre de variantes qui apparaissent dans les corpus nous a conduit à effectuer une analyse exhaustive de ces constructions afin de permettre aux utilisateurs et aux applications TAL, d’utiliser correctement ces séquences figées. Les données textuelles auxquelles les méthodes et outils du TAL doivent faire face sont variées, volumineuses et de qualités plus ou moins inégales. Enfin, pour accéder au sens des textes, le TAL est confronté aux difficultés que sont les caractéristiques intrinsèques des langues naturelles.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/li.00050.gre
2021-02-23
2021-09-19
Loading full text...

Full text loading...

References

  1. Buscaldi, D. , Grezka, A. & Lejeune, G.
    2017Tweetaneuse : Fouille de motifs en caractères et plongement lexical à l’assaut du deft 2017. Actes du 13e Défi Fouille de Texte (DEFT 2017), TALN 2017 (Orléans, France), 65–76.
    [Google Scholar]
  2. Cartier, E.
    2010 Repérage automatique des expressions figées : état des lieux, perspectives. In P. Mogorron & S. Mejri (éds), Opacité, idomaticité, traduction (Rencontre Méditerranéennes 3), 79–98. Universidad de Alicante.
    [Google Scholar]
  3. Colson, J.-P.
    2010 La traduction spécialisée basée sur les corpus : une expérience dans le domaine informatique. Synergies Tunisie, 2, 115–123.
    [Google Scholar]
  4. Constant, M.
    2012Mettre les expressions multi-mots au cœur de l’analyse automatique de textes : sur l’exploitation de ressources symboliques externes. Traitement du texte et du document. Thèse d’HDR. Université Paris-Est. tel.archives-ouvertes.fr/tel-00841556/PDF/hdr.pdf
    [Google Scholar]
  5. Gadet, F.
    1997Le français populaire. Paris : PUF.
    [Google Scholar]
  6. 2007La variation sociale en français. Paris: Ophrys.
    [Google Scholar]
  7. Gayral, F.
    2001 Traitement automatique et polysémie des verbes. Syntaxe et sémantique, 2 (1), 241–257. 10.3917/ss.002.0241
    https://doi.org/10.3917/ss.002.0241 [Google Scholar]
  8. Grezka, A.
    2006Les prédicats de perception. Traitement de la polysémie (Les sens des sens). Thèse de doctorat en Sciences du Langage, Université Paris XIII, Villetaneuse.
    [Google Scholar]
  9. 2009La polysémie des verbes de perception visuelle. Paris : L’Harmattan.
    [Google Scholar]
  10. Grezka, A. & Viguier, M.-H.
    (eds.) 2017 Figement en mouvement et complexité en devenir : regards sur quelques problèmes liés aux structures défigées et complexes. Études de linguistique appliquée, 186.
    [Google Scholar]
  11. Grezka, A. , Niziołek, M. & Buscaldi, D.
    2019 Description de quelques procédés linguistiques de l’ironie, par le biais des tweets sur les transports en commun en français et en polonais. Studia Romanica Posnaniensia, 46 (1), 43–64. 10.14746/strop.2019.461.003
    https://doi.org/10.14746/strop.2019.461.003 [Google Scholar]
  12. Gross, G.
    1996Les expressions figées en français : noms composés et autres locutions. Paris: Ophrys.
    [Google Scholar]
  13. 2012Manuel d’analyse linguistique – Approche sémantico-syntaxique du lexique. Villeneuve-d’Ascq : Presses universitaires du Septentrion.
    [Google Scholar]
  14. Kerbrat-Orecchioni, C.
    1986L’implicite. Paris : A. Colin.
    [Google Scholar]
  15. Klein, J. & Lamiroy, B.
    2016 Pour une analyse diatopique des expressions verbales figées : une approche variationniste. In : S. Mejri & G. Gross (éds), Phraséologie et profils combinatoires. Lexique, syntaxe et sémantique, 91–102. Paris: Champion.
    [Google Scholar]
  16. Labov, W.
    1966The social stratification of English in New York City. Washington DC: Centre for Applied Linguistics.
    [Google Scholar]
  17. 1976Sociolinguistique (Traduction française de Labov (1972) Sociolinguistic patterns. Philadelphie: University of Pennsylvania Press). Paris: Minuit.
    [Google Scholar]
  18. Lamiroy, B.
    2008 Le figement : à la recherche d’une définition. Zeitschrift für Französische Sprache und Literatur, Beiheft36, 85–99.
    [Google Scholar]
  19. Lamiroy, B. (coord.), Klein, J. R. , Labelle, J. , Leclère, C. , Meunier, A. & Rossari, C.
    2010Les expressions verbales figées de la francophonie : Belgique, France, Québec, Suisse. Paris: Ophrys.
    [Google Scholar]
  20. Mathieu-Colas, M.
    2009Morfetik, une ressource lexicale pour le TAL. Cahiers de Lexicologie, 94, 137–146.
    [Google Scholar]
  21. Mejri, S.
    2003 Le figement lexical. Cahiers de lexicologie, 82, 23–39.
    [Google Scholar]
  22. Reforgiato Recupero, D. , Alam, M. , Buscaldi, D. , Grezka, A. & Tavazoee, F.
    2019 Frame-Based Detection of Figurative Language in Tweets [Application Notes]. IEEE Computational Intelligence Magazine, 14 (4), 77–88. 10.1109/MCI.2019.2937614
    https://doi.org/10.1109/MCI.2019.2937614 [Google Scholar]
  23. Sinclair, J.
    1991Corpus, Concordance, Collocation. Oxford: Oxford University Press.
    [Google Scholar]
  24. Victorri, B.
    1997 La polysémie : un artefact de la linguistique. Revue de sémantique et pragmatique, 2, 41–62.
    [Google Scholar]
  25. Avanzi, M.
    2017Atlas du français de nos régions, Armand colin.
    [Google Scholar]
  26. 2019Parlez-vous (les) français ? ; Atlas des expressions de nos régions, Armand colin.
    [Google Scholar]
  27. Boulanger, J.-C. , Dugas, J.-Y. et B. de Bessé
    (dir.) 1992Dictionnaire québécois d’aujourd’hui : langue française, histoire, géographie/culture, Montréal, DicoRobert inc.
    [Google Scholar]
  28. Delcourt, C.
    1998Dictionnaire du français de Belgique, 2volumes, Le Cri.
    [Google Scholar]
  29. Desruisseaux, P.
    1995Le Dictionnaire des expressions québécoises, Bibliothèque québécoise.
    [Google Scholar]
  30. Gazaille, M.-P.
    2019Pour les Nuls – : Le parler québécois, Guide de conversation Pour les Nuls, 2e édition.
    [Google Scholar]
  31. Rézeau, P.
    2001 (éd.). InaLF, Dictionnaire des régionalismes de France, Géographie et histoire d’un patrimoine linguistique, Bruxelles, De Boeck- Duculot (Larcier).
    [Google Scholar]
http://instance.metastore.ingenta.com/content/journals/10.1075/li.00050.gre
Loading
/content/journals/10.1075/li.00050.gre
Loading

Data & Media loading...

  • Article Type: Research Article
Keyword(s): base de données; corpus; database; figement; freeze; NLP; TAL; variability; variation
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error