
Full text loading...
Résumé
Certaines recherches lexicographiques pionnières telles que celles parues dans le tome IV du Dictionnaire explicatif combinatoire du français contemporain (Mel’čuk et al. 1999) avaient proposé un traitement formalisé de quelques unités polylexicales préfabriquées fréquemment mobilisées dans les échanges informels. De la même manière, les expressions au centre de notre étude sont des formules expressives, utilisées couramment dans la conversation. L’étude se propose de préciser comment il est possible d’analyser leur polyfonctionnalité, c’est-à-dire la diversité de leurs fonctions illocutoires et de leurs rôles interactionnels, en précisant le type d’indices (co-occurrents lexicaux, structures syntaxiques) permettant la désambiguïsation. Les formules ont été sélectionnées à partir d’un critère de fréquence, dans la base orale ORFEO, avec en complément des exemples issus des réseaux sociaux. Après avoir analysé les problèmes posés par la désambiguïsation pragmatique, nous proposons, à travers les exemples de bon courage et tu m’étonnes, une démarche méthodologique reposant sur la notion de cadre pragmatique.
Article metrics loading...
Full text loading...
References
Data & Media loading...