1887
Volume 46, Issue 2
  • ISSN 0378-4169
  • E-ISSN: 1569-9927
USD
Buy:$35.00 + Taxes

Abstract

Résumé

Le but de notre article est d’étudier le marqueur en dire et son correspondant espagnol . Nous nous pencherons ici sur les valeurs distributionnelles et sémantico-pragmatiques de en français contemporain, afin de vérifier sa fonction dans le discours. Nous apporterons également une analyse diachronique qui explique les traces de l’ancienne locution verbale. Contrairement à ce que l’on pourrait penser, l’équivalent espagnol ne part pas d’un verbe de dire mais du verbe ‘entendre’ impliquant également l’interlocuteur par le biais de l’impératif et de la deuxième personne du singulier – . Nous verrons comment, par un processus de pragmaticalisation, les marqueurs et ne peuvent pas être considérés des marqueurs de dire ni de perception.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/li.00091.gom
2024-02-08
2024-10-09
Loading full text...

Full text loading...

References

  1. Andersen, H. L.
    2007 Marqueurs discursifs propositionnels. Langue française, 1541, 13–28. 10.3917/lf.154.0013
    https://doi.org/10.3917/lf.154.0013 [Google Scholar]
  2. Anscombre, J.-C.
    2018 Entité lexicale : voyez-moi ça. Notice diachronique. InJ.-C. Anscombre, M. L. Donaire, P. P. Haillet (éds), Opérateurs discursifs du français21, 393–402. Berne : Peter Lang. 10.3726/b13078
    https://doi.org/10.3726/b13078 [Google Scholar]
  3. Anscombre, J.-C. & Rouanne, L.
    (éds.) 2020Histoires de dire 2. Petit glossaire des marqueurs discursifs formés sur le verbe dire. Berne : Peter Lang.
    [Google Scholar]
  4. Blum-Kulka, S., House, J., Kasper, G.
    (eds) 1989Cross-cultural Pragmatics : Request and Apologies. Norwood, N.J. : Ablex Publishing Corporation.
    [Google Scholar]
  5. Delahaie, J.
    2018 Entité lexicale : dis (donc). InJ.-C. Anscombre, M. L. Donaire, P P. Haillet (éds.), Opérateurs discursifs du français21, 149–164. Berne : Peter Lang.
    [Google Scholar]
  6. 2015Dis, dis donc, disons : du verbe au(x) marqueur(s) discursif(s). Langue française, 1861, 31–48. 10.3917/lf.186.0031
    https://doi.org/10.3917/lf.186.0031 [Google Scholar]
  7. D’Hondt, U.
    2014Au fait, de fait et en fait. Analyse de trois parcours de grammaticalisation. Revue Romane, 49 : 2, 235–263. 10.1075/rro.49.2.03hon
    https://doi.org/10.1075/rro.49.2.03hon [Google Scholar]
  8. Dostie, G.
    2004Pragmaticalisation et marqueurs discursifs. Analyse sémantique et traitement lexicographique. Bruxelles : De Boeck Duculot. 10.3917/dbu.dosti.2004.01
    https://doi.org/10.3917/dbu.dosti.2004.01 [Google Scholar]
  9. 1998 Deux marqueurs discursifs issus de verbes de perception: de écouter / regarder à écoute / regarde. Cahiers de lexicologie, 73 : 2, 125–146.
    [Google Scholar]
  10. Fagard, B.
    2010É vida, olha…: Imperatives as discourse markers and grammaticaization paths in Romance. Language in Contrast, 10 : 2, 245–267. 10.1075/lic.10.2.07fag
    https://doi.org/10.1075/lic.10.2.07fag [Google Scholar]
  11. Franckel, J.-J.
    2016 Formes impératives de dire : disons, dis, dites et leurs variantes. InL. Rouanne & J.-C. Anscombre (éds), Histoires de dire. Petit glossaire des marqueurs formés sur le verbe dire, 131–154. Berne : Peter Lang.
    [Google Scholar]
  12. Gómez-Jordana, S. & Anscombre, J.-C.
    (éds) 2015Dire et ses marqueurs. Langue française, 1861. 10.3917/lf.186.0005
    https://doi.org/10.3917/lf.186.0005 [Google Scholar]
  13. Oppermann-Marsaux, E.
    2016Dis / dites-moi, dis / dites donc : la naissance de deuxs marqueurs discursifs en français (XVe-XVIIIe siècles). InL. Rouanne & J.-C. Anscombre (éds), Histoires de dire. Petit glossaire des marqueurs formés sur le verbe dire, 157–178. Berne : Peter Lang.
    [Google Scholar]
  14. Pons, S.
    (1998) Oye y mira o los límites de la conexión. InMª Antonia Martín Zorraquino et Estrella Montolío Durán (eds), Marcadores discursivos: teoría y práctica, 213–228. Madrid: Arco.
    [Google Scholar]
  15. Rodríguez Somolinos, A.
    2003 Un marqueur discrusif du français parlé : écoute ou l’appel à la raison. Thélèmenº extraordinario, 71–83.
    [Google Scholar]
  16. Rouanne, L. & Anscombre, J.-C.
    (éds) 2016Histoires de dire. Petit glossaire des marqueurs discursifs formés sur le verbe dire. Berne : Peter Lang.
    [Google Scholar]
  17. Santos Río, L.
    2003Diccionario de partículas. Salamanca, Luso-Española de ediciones SECO.
    [Google Scholar]
  18. CORDE
  19. Centro Virtual Cervantes
    Centro Virtual Cervantes. https://cervantesvirtual.com/
  20. Frantext
  21. Sketch Engine
    Sketch Engine. www.sketchengine.co.uk
/content/journals/10.1075/li.00091.gom
Loading
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error