1887
Volume 16, Issue 2
  • ISSN 0378-4169
  • E-ISSN: 1569-9927
GBP
Buy:£15.00 + Taxes

Abstract

The cultural phenomenon of Renaissance "polyglossia" became a very important publishing phenomenon which spread considerably over space — the whole of Central Europe — and time — from the end of the 15th to the middle of the 18th Century.This article examines two sets of multilingual dictionaries, "Solenissimo Vochabuolista" and "Berlaimont", considering both external and internal aspects of these works, such as concrete presentation features of the volumes, number of languages included (twelve different languages, up to eight in one edition), and content evolution. "Solenissimo Vochabuolista" and especially "Berlaimont", are not just dictionaries: they also include prayers, conversations and even patterns of letters and contracts. This touch with reality represents the key factor in their immense popularity with a public of travellers, merchants, people generally interested in the practical knowledge of language/s for the sake of everyday communication.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/li.16.2.07col
1992-01-01
2018-12-19
Loading full text...

Full text loading...

References

http://instance.metastore.ingenta.com/content/journals/10.1075/li.16.2.07col
Loading
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error