1887
Volume 34, Issue 1
  • ISSN 0378-4169
  • E-ISSN: 1569-9927
USD
Buy:$35.00 + Taxes

Abstract

This article deals with adjectives which, in French, are used to estimate subjectively a quantity in sentences such as Ce salaire est bas, ridicule (Those wages are low), Ce livre est épais (This book is thick), Cette pente est faible, douce (This slope is smooth). Howether, these adjective do not all have a quantitative sense as such. We therefore try to define under what syntactical and lexical conditions they can have such a quantitative meaning. Among other characteristics, they are quite unique as far as gradation is concerned. Two kinds are easily identifiable, one with adjective that can only used with nouns expressing measure, the other with adjectives that can qualify concrete objects or human beings. The latter highlights both an approximate quantity and a sensory quality. The main point was to prove that such a subjective semantical phenomenon could be described in syntactical and lexical terms.
Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/li.34.1.04gir
2011-01-01
2019-10-15
Loading full text...

Full text loading...

References

http://instance.metastore.ingenta.com/content/journals/10.1075/li.34.1.04gir
Loading
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error