Volume 35, Issue 1
  • ISSN 0378-4169
  • E-ISSN: 1569-9927
Buy:$35.00 + Taxes


While French and English share the same pluralization morpheme, a dictionary corpus sanctioned by press usage reveals that a small set of nominal anglicisms, particularly compounds, fail to receive inflection in French (e.g., des black-jacks, des happy ends, des beagles vs. des black-out, des has been, des people). This study interprets patterns of inflectional variation and reveals inflection-inhibiting constraints for these bare borrowings and thus contributes to explaining the little-researched morphology of anglicisms in French. The findings clearly demonstrate that the absence of inflection, seemingly atypical, is systematically rooted in the parameters of French morphology. The analysis simultaneously though secondarily documents phases, mechanisms, and processes of integration for contemporary borrowing — e.g., patterns of simplification with regularization of irregularities, a well-attested contact phenomenon; borrowing as a non-homogeneous phenomenon (English loans vs. other-language loans); and anglicisms as tools for creative, playful language.


Article metrics loading...

Loading full text...

Full text loading...

  • Article Type: Research Article
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error