1887
Volume 39, Issue 2
  • ISSN 0378-4169
  • E-ISSN: 1569-9927
USD
Buy:$35.00 + Taxes

Abstract

Mass superordinates such as and form a distinct and peculiar class of nouns in languages with an obligatory singular/plural distinction. These nouns often have variants as well as count equivalents – both within one linguistic system as well as cross-linguistically. This study is a follow-up of my earlier analysis of Romance superordinates ( Mihatsch, 2006 ). The data are taken from English, German, French and Spanish in order to demonstrate the striking cross-linguistic pattern. The highly variable Spanish ‘clothing/clothes’ is analysed in greater detail. I argue that in most cases the apparently unsystematic synchronic variants arise from partly unidirectional diachronic changes, namely a lexicalisation process leading from collective nouns to object mass nouns, often followed by the appearance of plural forms, which oscillate between a lexical and an inflectional plural.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/li.39.2.05mih
2017-03-20
2024-12-07
Loading full text...

Full text loading...

References

  1. Acquaviva, P
    (2008) Lexical plurals. A Morphosemantic Approach. Oxford: Oxford University Press.
    [Google Scholar]
  2. Baayen, R. H. , McQueen, J. , Dijkstra, T. & Schreuder, R
    (2003) Frequency effects in regular inflectional morphology: Revisiting Dutch plurals. In R. H. Baayen & R. Schreuder (Eds.), Morphological structure in language processing (pp. 355–390). Berlin: Mouton. doi: 10.1515/9783110910186
    https://doi.org/10.1515/9783110910186 [Google Scholar]
  3. Barner, D. & Snedeker, J
    (2005) Quantity judgments and individuation: evidence that mass nouns count. Cognition97,1, 41–66. doi: 10.1016/j.cognition.2004.06.009
    https://doi.org/10.1016/j.cognition.2004.06.009 [Google Scholar]
  4. Bosque Muñoz, I
    (1999) El nombre común. In I. Bosque Muñoz & V. Demonte (Eds.), Gramática descriptiva de la lengua española (Vol. 1, pp. 3–75). Madrid: Espasa Calpe.
    [Google Scholar]
  5. CDE = Davies, Mark : Corpus del Español www.corpusdelespanol.org/ [04/08/2016].
    [Google Scholar]
  6. Chierchia, G
    (2010) Mass nouns, vagueness, and semantic variation. Synthese, 174, 99–149. doi: 10.1007/s11229‑009‑9686‑6
    https://doi.org/10.1007/s11229-009-9686-6 [Google Scholar]
  7. Corbett, G
    (2000) Number. Cambridge: Cambridge University Press. doi: 10.1017/CBO9781139164344
    https://doi.org/10.1017/CBO9781139164344 [Google Scholar]
  8. CREA = REAL ACADEMIA ESPAÑOLA: Banco de datos (CREA) [online] . Corpus de referencia del español actual. www.rae.es [04/08/2016]
    [Google Scholar]
  9. CORPES = REAL ACADEMIA ESPAÑOLA: Banco de datos (CORPES XXI) [online] . Corpus del Español del Siglo XXI (CORPES). www.rae.es [04/08/2016]
    [Google Scholar]
  10. CORDE = REAL ACADEMIA ESPAÑOLA: Banco de datos (CORDE) [online] . Corpus diacrónico del español. www.rae.es [04/08/2016]
    [Google Scholar]
  11. Cruse, D. A
    (1986) Lexical Semantics. Cambridge: Cambridge University Press.
    [Google Scholar]
  12. DCECH = Corominas, J. & Pascual, J. A (Eds.) (1980–1991) Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (Vols. 1–6). Madrid: Gredos.
    [Google Scholar]
  13. DHLF = Rey, A (Ed.) (1998) Dictionnaire historique de la langue française (Vols. 1–3, 2nd ed.). Paris: Dictionnaires Le Robert.
    [Google Scholar]
  14. DLE = REAL ACADEMIA ESPAÑOLA (2014): Diccionario de la lengua española. 23rd edition www.rae.es [04/08/2016]
    [Google Scholar]
  15. Enghels, R
    (2008) Le rôle du nombre dans la recatégorisation massif – comptable en français et en espagnol. Romanistisches Jahrbuch, 54, 77–97.
    [Google Scholar]
  16. FEW = Wartburg, W. von (1922−2002) Französisches etymologisches Wörterbuch: eine Darstellung des galloromanischen Sprachschatzes (Vols. 1–25, ed. by O. Jänicke & C. T. Gossen ). Basel, et al.: Zbinden, et al.
    [Google Scholar]
  17. Flaux, N
    (1999) À propos des noms collectifs. Revue de Linguistique Romane, 63, 471–502.
    [Google Scholar]
  18. GDW = Grimm, J. & Grimm, W (1854–1893) Deutsches Wörterbuch (Vols. 1–16). Leipzig: Hirzel.
    [Google Scholar]
  19. Gréa, P
    (2013) ‘Deux-trois mots’ sur les déterminants de petite quantité: pluriel continu et perception sémantique. Journal of French Language Studies, 23, 193–219. doi: 10.1017/S0959269512000191
    https://doi.org/10.1017/S0959269512000191 [Google Scholar]
  20. Greenberg, J
    (1972) Numeral classifiers and substantival number: Problems in the genesis of a linguistic type. Working papers on language universals, 9, 1–39.
    [Google Scholar]
  21. Grevisse, M. & Goosse, A
    (1993) Le Bon Usage. Paris: De Boeck et Duculot.
    [Google Scholar]
  22. Grimm, S. & Levin, B
    (2011) Between count and mass: Furniture and other functional collectives. Paper presented at the Linguistics Society of America Annual Meeting , Pittsburgh, USA. Retrieved fromweb.stanford.edu/~bclevin/lsa11talk.pdf [04/08/2016].
    [Google Scholar]
  23. Imai, M. & Gentner, D
    (1997) A cross-linguistic study of early word meaning: universal ontology and linguistic influence. Cognition, 62, 169–200. doi: 10.1016/S0010‑0277(96)00784‑6
    https://doi.org/10.1016/S0010-0277(96)00784-6 [Google Scholar]
  24. Joosten, F
    (2010) Collective nouns, aggregate nouns, and superordinates. When ‘part of’ and ‘kind of’ meet. Lingvisticæ Investigationes, 33(1), 25–49. doi: 10.1075/li.33.1.03joo
    https://doi.org/10.1075/li.33.1.03joo [Google Scholar]
  25. Kleiber, G
    (2014) Lorsque l’opposition massif / comptable rencontre les noms superordonnés. Travaux de linguistique, 69, 11–34. doi: 10.3917/tl.069.0011
    https://doi.org/10.3917/tl.069.0011 [Google Scholar]
  26. Lammert, M
    (2010) Sémantique et cognition: les noms collectifs. Genève: Droz.
    [Google Scholar]
  27. Langacker, R. W
    (1991) Foundations of Cognitive Grammar. Vol. 2: Descriptive application.Stanford: Stanford University Press.
    [Google Scholar]
  28. Lasersohn, P
    (2011) Mass nouns and plurals. In K. von Heusinger , C. Maienborn & P. Portner (Eds.), Semantics: An International Handbook of Natural Language Meaning, Vol. 2(pp. 1131–1153). Berlin/ Boston: De Gruyter Mouton.
    [Google Scholar]
  29. Lauwers, P
    (2014) Les pluriels ‘lexicaux’. Typologie quantifiée des déficits de dénombrabilité. Langue française, 183, 117–132. doi: 10.3917/lf.183.0117
    https://doi.org/10.3917/lf.183.0117 [Google Scholar]
  30. Markman, E. M
    (1985) Why superordinate category terms can be mass nouns. Cognition, 19, 31–53. doi: 10.1016/0010‑0277(85)90030‑7
    https://doi.org/10.1016/0010-0277(85)90030-7 [Google Scholar]
  31. McCawley, J
    (1979) Lexicography and the count-mass distinction. In J. Mc Cawley (Ed.), Vowels, and Other Objects of Wonder (pp. 165–173). Chicago: University of Chicago Press.
    [Google Scholar]
  32. McRae, K. & Jones, M. N
    (2013) Semantic Memory. In D. Reisberg (Ed.), The Oxford Handbook of Cognitive Psychology (pp. 206–219). Oxford: Oxford University Press.
    [Google Scholar]
  33. Meisterfeld, R
    (1998) Numerus und Nominalaspekt. Eine Studie zur romanischen Apprehension. Tübingen: Niemeyer.
    [Google Scholar]
  34. Michaux, C
    (1992) The collectives in French: A Linguistic Investigation. Lingvisticae Investigationes, 16, 99–124. doi: 10.1075/li.16.1.06mic
    https://doi.org/10.1075/li.16.1.06mic [Google Scholar]
  35. Mihatsch, W
    (2005) Experimental Data vs. Diachronic Typological Data: Two Types of Evidence for Linguistic Relativity. In S. Kepser & M. Reis (Eds.), Linguistic Evidence - Empirical, Theoretical, and Computational Perspectives (pp. 371–392). Berlin: Mouton de Gruyter. doi: 10.1515/9783110197549.371
    https://doi.org/10.1515/9783110197549.371 [Google Scholar]
  36. (2006) Kognitive Grundlagen lexikalischer Hierarchien untersucht am Beispiel des Französischen und Spanischen. Tübingen: Niemeyer. doi: 10.1515/9783110916508
    https://doi.org/10.1515/9783110916508 [Google Scholar]
  37. (2007) Taxonomic and Meronomic Superordinates with Nominal Coding. In D. Zaefferer & A. Schalley (Eds.), Ontolinguistics. How ontological status shapes the linguistic coding of concepts (pp. 359–378). Berlin: Mouton de Gruyter.
    [Google Scholar]
  38. (2015) La position taxinomique et les réseaux méronymiques des noms généraux ‘être humain’ français et allemands. In W. Mihatsch & C. Schnedecker (Eds.), Les noms d’humains. Une catégorie à part? (pp. 85–113). Stuttgart: Steiner.
    [Google Scholar]
  39. Moltmann, F
    (1997) Parts and wholes in semantics. Oxford: Oxford University Press.
    [Google Scholar]
  40. Morreale, M
    (1973) Aspectos gramaticales y estilísticos del número (Segunda parte). Boletín de la Real Academia Española, 53, 99–206.
    [Google Scholar]
  41. Murphy, G. L. & Wisniewski, E. J
    (1989) Categorizing objects in isolation and in scenes: What a superordinate is good for. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 15, 572–586. doi: 10.1037/0278‑7393.15.4.572
    https://doi.org/10.1037/0278-7393.15.4.572 [Google Scholar]
  42. OED = Simpson, J. & Weiner, E (Eds.) (1989) The Oxford English Dictionary (2nd ed.). Oxford: Oxford University Press [OED-Online retrieved fromdictionary.oed.com].
    [Google Scholar]
  43. Ojeda, A. E
    (2005) The paradox of mass plurals. In S. Mufwene , et al (Eds.), Polymorphous linguistics (pp. 389–410). Cambridge, MA: MIT Press.
    [Google Scholar]
  44. Quirk, R . et al
    (1985) A comprehensive grammar of the English language. London: Longman.
    [Google Scholar]
  45. Rosch, E. , Mervis, C. B. , Gray, W. D. , Johnson, D. M. & Boyes-Braem, P
    (1976) Basic objects in natural categories. Cognitive Psychology, 8, 382–439. doi: 10.1016/0010‑0285(76)90013‑X
    https://doi.org/10.1016/0010-0285(76)90013-X [Google Scholar]
  46. Rothstein, S
    . (in press). Semantics for Counting and Measuring. Cambridge: Cambridge University Press.
    [Google Scholar]
  47. Sánchez Avendaño, C
    (2007) Para que la gente se enteren: la concordancia ad sensum en español oral. Revista de Filología y Lingüística de la Universidad de Costa Rica, 33, 205–226.
    [Google Scholar]
  48. Schön, I
    (1971) Neutrum und Kollektivum. Das Morphem -a im Lateinischen und Romanischen. Innsbruck: Institut für vergleichende Sprachwissenschaft.
    [Google Scholar]
  49. Schwarzschild, R
    (2011) Stubborn Distributivity, Multiparticipant Nouns and the Count/ Mass Distinction. In S. Lima , K. Mullin & B. Smith (Eds.), NELS 39: Proceedings of the 39th Meeting of the North East Linguistic Society (Vol. 2, pp. 661–678). Amherst, MA: GLSA Publications.
    [Google Scholar]
  50. Tiersma, P. M
    (1982) Local and general markedness. Language, 58, 832–849. doi: 10.2307/413959
    https://doi.org/10.2307/413959 [Google Scholar]
  51. TLFi = Le Trésor de la Langue Française Informatisé. (n.d.). Retrieved fromatilf.atilf.fr/[04/08/2016]
    [Google Scholar]
  52. Wierzbicka, A
    (1985) Lexicography and Conceptual Analysis. Ann Arbor: Karoma.
    [Google Scholar]
  53. Wiese, H
    (2012) Collectives in the intersection of mass and count nouns: A cross-linguistic account. In D. Massam (Ed.), Count and mass across languages (pp. 54–74). Oxford: Oxford University Press. doi: 10.1093/acprof:oso/9780199654277.003.0004
    https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780199654277.003.0004 [Google Scholar]
  54. Winston, M. E. , Chaffin, R. & Herrmann, D
    (1987) A taxonomy of part-whole relations. Cognitive Science, 11, 417–444. doi: 10.1207/s15516709cog1104_2
    https://doi.org/10.1207/s15516709cog1104_2 [Google Scholar]
/content/journals/10.1075/li.39.2.05mih
Loading
/content/journals/10.1075/li.39.2.05mih
Loading

Data & Media loading...

This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error