1887
Volume 15, Issue 2
  • ISSN 1879-7865
  • E-ISSN: 1879-7873

Abstract

Abstract

Previous research has found that vocal feedback, referred to as backchannels, has positive effects on social interaction, especially by indicating listener engagement. For second language (L2) learners, however, backchannels can be challenging, because their use is bound by cultural and language-specific conventions. This study focuses on backchannels as used in dyadic task-oriented dialogue of native speakers of German and native speakers of Italian, the latter both in their native (L1) Italian and in their L2 German, at two proficiency levels. We provide an in-depth multidimensional analysis of backchannel rate, duration, intonation, lexical form, and turn-taking function. We found that dyad-specific behaviour generally outweighs effects of proficiency. Despite considerable variability across dyads, learners tended to reproduce behaviour from their L1 in their L2 in the form of a complex mapping between intonation, lexical form and turn-taking function.

Available under the CC BY 4.0 license.
Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/lia.00026.sbr
2025-03-20
2025-04-25
Loading full text...

Full text loading...

/deliver/fulltext/lia.00026.sbr.html?itemId=/content/journals/10.1075/lia.00026.sbr&mimeType=html&fmt=ahah

References

  1. Albert, A., Cangemi, F., Ellison, T. M., & Grice, M.
    (2020) ProPer: PROsodic analysis with periodic energy. 10.17605/OSF.IO/28EA5
    https://doi.org/10.17605/OSF.IO/28EA5
  2. Amador-Moreno, C. P., McCarthy, M., & O’Keeffe, A.
    (2013) Can English provide a framework for Spanish response tokens?InJ. Romero-Trillo (Ed.), Yearbook of corpus linguistics and pragmatics 2013 (pp. 175–201). Springer. 10.1007/978‑94‑007‑6250‑3_9
    https://doi.org/10.1007/978-94-007-6250-3_9 [Google Scholar]
  3. Anderson, A. H., Bader, M., Bard, E. G., Boyle, E., Doherty, G., Garrod, S.
    , … others (1991) The HCRC map task corpus. Language and Speech, 34(4), 351–366. 10.1177/002383099103400404
    https://doi.org/10.1177/002383099103400404 [Google Scholar]
  4. Berry, A.
    (1994) Spanish and American turn-taking styles: A comparative study. Pragmatics and Language Learning Monograph Series, 51, 180–190.
    [Google Scholar]
  5. Boersma, P., & Weenink, D.
    (2021) Praat: Doing phonetics by computer [computer programme]. Version, 6.2 (Version 6.2). [Retrieval date: 12/11/2024]
    [Google Scholar]
  6. Borras, J., & Llanes, A.
    (2019) Re-examining the impact of study abroad on L2 development: a critical overview. The Language Learning Journal, 491, 1–14. 10.1080/09571736.2019.1642941
    https://doi.org/10.1080/09571736.2019.1642941 [Google Scholar]
  7. Campbell-Larsen, J.
    (2015) Interactional competence in second language acquisition. Kwansei Gakuin University Humanities Review, 191, 265–287.
    [Google Scholar]
  8. Cangemi, F.
    (2015) Mausmooth [Praat script]. Retrieved fromhttps://ifl.phil-fak.uni-koeln.de/sites/linguistik/Phonetik/pdf-publications/2015/cangemi2015mausmooth.pdf [Retrieval date: 12/11/2024]
  9. Cangemi, F., Albert, A., & Grice, M.
    (2019) Modelling intonation: Beyond segments and tonal targets. InS. Calhoun, P. Escudero, M. Tabain & P. Warren (Eds.), Proceedings of the 19th International Congress of Phonetic Sciences, (Melbourne) Australia (pp.572–576).
    [Google Scholar]
  10. Castello, E., & Gesuato, S.
    (2019) Holding up one’s end of the conversation in spoken English: Lexical backchannels in L2 examination discourse. International Journal of Learner Corpus Research, 5(2), 231–252. 10.1075/ijlcr.17020.cas
    https://doi.org/10.1075/ijlcr.17020.cas [Google Scholar]
  11. Clancy, P. M., Thompson, S. A., Suzuki, R., & Tao, H.
    (1996) The conversational use of reactive tokens in English, Japanese, and Mandarin. Journal of Pragmatics, 26(3), 355–387. 10.1016/0378‑2166(95)00036‑4
    https://doi.org/10.1016/0378-2166(95)00036-4 [Google Scholar]
  12. Cogo, A.
    (2009) Accommodating difference in ELF Conversations: A study of pragmatic strategies. InA. Mauranen & E. Ranta, (Eds.), English as a Lingua Franca: Studies and findings (pp. 254–273). Cambridge Scholars Publishing.
    [Google Scholar]
  13. Council of Europe (CEFR)
    Council of Europe (CEFR) (2001) Common European Framework of Reference for Languages: Learning, teaching, assessment. Cambridge University Press.
    [Google Scholar]
  14. Cutrone, P.
    (2005) A case study examining backchannels in conversations between Japanese-British dyads. Multilingua. Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 24(3), 237–274. 10.1515/mult.2005.24.3.237
    https://doi.org/10.1515/mult.2005.24.3.237 [Google Scholar]
  15. (2014) A cross-cultural examination of the backchannel behavior of Japanese and Americans: Considerations for Japanese EFL learners. Intercultural Pragmatics, 11(1), 83–120. 10.1515/ip‑2014‑0004
    https://doi.org/10.1515/ip-2014-0004 [Google Scholar]
  16. Derwing, T., & Munro, M.
    (2009) Putting accent in its place: Rethinking obstacles to communication. Language Teaching, 42(4), 476–490. 10.1017/S026144480800551X
    https://doi.org/10.1017/S026144480800551X [Google Scholar]
  17. Dideriksen, C., Fusaroli, R., Tylén, K., Dingemanse, M., & Christiansen, M. H.
    (2019) Contextualizing conversational strategies: backchannel, repair and linguistic alignment in spontaneous and task-oriented conversations. InProceedings of the Annual Meeting of the Cognitive Science Society, 411 (pp. 261–267). Cognitive Science Society. 10.31234/osf.io/fd8y9
    https://doi.org/10.31234/osf.io/fd8y9 [Google Scholar]
  18. Drummond, K., & Hopper, R.
    (1993) Back channels revisited: Acknowledgment tokens and speakership incipiency. Research on Language and Social Interaction, 26(2), 157–177. 10.1207/s15327973rlsi2602_3
    https://doi.org/10.1207/s15327973rlsi2602_3 [Google Scholar]
  19. Duncan, S.
    (1974) On the structure of speaker-auditor interaction during speaking turns. Language in Society, 3(2), 161–180. 10.1017/S0047404500004322
    https://doi.org/10.1017/S0047404500004322 [Google Scholar]
  20. Duncan, S., & Fiske, D. W.
    (1977) Face-to-face interaction: Research, methods, and theory. Lawrence Erlbaum.
    [Google Scholar]
  21. Edlund, J., Heldner, M., & Pelcé, A.
    (2009) Prosodic features of very short utterances in dialogue. InM. Vainio, R. Aulanko & O. Aaltonen (Eds.), Nordic prosody — Proceedings of the Xth conference (pp. 57–68). Citeseer.
    [Google Scholar]
  22. Fellegy, A. M.
    (1995) Patterns and functions of minimal response. American Speech. International Journal of Educational Best Practices, 2(1), 186–199. 10.2307/455815
    https://doi.org/10.2307/455815 [Google Scholar]
  23. Fraser, C., & Kelly, B. F.
    (2012) Listening between the lines: social assumptions around foreign accents. Australian Review of Applied Linguistics, 35(1), 74–93. 10.1075/aral.35.1.04fra
    https://doi.org/10.1075/aral.35.1.04fra [Google Scholar]
  24. Freed, B. F., Segalowitz, N., & Dewey, D. P.
    (2004) Context of learning and second language fluency in French: Comparing regular classroom, study abroad, and intensive domestic immersion programs. Studies in Second Language Acquisition, 26(2), 275–301. 10.1017/S0272263104262064
    https://doi.org/10.1017/S0272263104262064 [Google Scholar]
  25. Fries, C. C.
    (1952) The structure of English. Harcourt & Brice.
    [Google Scholar]
  26. Fusaroli, R., & Tylén, K.
    (2016) Investigating conversational dynamics: Interactive alignment, interpersonal synergy, and collective task performance. Cognitive Science, 40(1), 145–171. 10.1111/cogs.12251
    https://doi.org/10.1111/cogs.12251 [Google Scholar]
  27. Galaczi, E. D.
    (2014) Interactional competence across proficiency levels: How do learners manage interaction in paired speaking tests?Applied Linguistics, 35(5), 553–574. 10.1093/applin/amt017
    https://doi.org/10.1093/applin/amt017 [Google Scholar]
  28. Gardner, R.
    (2001) When listeners talk: Response tokens and listener stance. John Benjamins. 10.1075/pbns.92
    https://doi.org/10.1075/pbns.92 [Google Scholar]
  29. Gilquin, G.
    (2016) Discourse markers in L2 English. From classroom to naturalistic input. InO. Timofeeva, A.-C. Gardner, A. Honkapohja, & S. Chevalier (Eds.), New approaches to English linguistics (213–249). John Benjamins. 10.1075/slcs.177.09gil
    https://doi.org/10.1075/slcs.177.09gil [Google Scholar]
  30. Girgin, U., & Brandt, A.
    (2020) Creating space for learning through ‘Mm hm’ in a L2 classroom: Implications for L2 classroom interactional competence. Classroom Discourse, 11(1), 61–79. 10.1080/19463014.2019.1603115
    https://doi.org/10.1080/19463014.2019.1603115 [Google Scholar]
  31. Goodwin, C.
    (1986) Audience diversity, participation and interpretation. Text — Interdisciplinary Journal for the Study of Discourse, 6(3), 283–316. 10.1515/text.1.1986.6.3.283
    https://doi.org/10.1515/text.1.1986.6.3.283 [Google Scholar]
  32. Grice, M., & Savino, M.
    (2003) Map tasks in Italian: Asking questions about given, accessible and new information. Catalan Journal of Linguistics, 21, 153–180. 10.5565/rev/catjl.48
    https://doi.org/10.5565/rev/catjl.48 [Google Scholar]
  33. Ha, K.-P.
    (2012) Prosody in Vietnamese: Intonational form and function of short utterances in conversation (Unpublished PhD dissertation). Canberra: The Australian National University; Asia-Pacific Linguistics (SEAMLES).
    [Google Scholar]
  34. Ha, K.-P., Ebner, S., & Grice, M.
    (2016) Speech prosody and possible misunderstandings in intercultural talk: A study of listener behaviour in standard Vietnamese and German dialogues. Proceedings of Speech Prosody, (Boston) USA (pp.801–805). 10.21437/SpeechProsody.2016‑164
    https://doi.org/10.21437/SpeechProsody.2016-164 [Google Scholar]
  35. Hall, J. K.
    (1995) (Re)creating our worlds with words: A sociohistorical perspective of face-to-face interaction. Applied Linguistics, 16(2), 206–232. 10.1093/applin/16.2.206
    https://doi.org/10.1093/applin/16.2.206 [Google Scholar]
  36. Hasegawa, Y.
    (2014) Japanese: A linguistic introduction. Cambridge University Press. 10.1017/CBO9781139507127
    https://doi.org/10.1017/CBO9781139507127 [Google Scholar]
  37. He, A. W., & Young, R.
    (1998) Language proficiency interviews: A discourse approach. Talking and Testing: Discourse Approaches to the Assessment of Oral Proficiency, 141, 1–24. 10.1075/sibil.14.02he
    https://doi.org/10.1075/sibil.14.02he [Google Scholar]
  38. Heinz, B.
    (2003) Backchannel responses as strategic responses in bilingual speakers’ conversations. Journal of Pragmatics, 35(7), 1113–1142. 10.1016/S0378‑2166(02)00190‑X
    https://doi.org/10.1016/S0378-2166(02)00190-X [Google Scholar]
  39. Heritage, J.
    (1984) A change-of-state token and aspects of its sequential placement. InJ. M. Atkinson & J. Heritage (Eds.), Structures of social action (pp. 299–345). Cambridge University Press.
    [Google Scholar]
  40. Jacoby, S., & Ochs, E.
    (1995) Co-construction: An introduction. Research on Language and Social Interaction, 28(3), 171–183. 10.1207/s15327973rlsi2803_1
    https://doi.org/10.1207/s15327973rlsi2803_1 [Google Scholar]
  41. Janz, A.
    (2022) Navigating common ground using feedback in conversation — A phonetic analysis [MA thesis]. University of Cologne.
    [Google Scholar]
  42. Jefferson, G.
    (1984) Notes on a systematic deployment of the acknowledgement tokens “yeah” and “mm hm.” Tilburg Papers in Language and Literature, 301, 1–18. 10.1080/08351818409389201
    https://doi.org/10.1080/08351818409389201 [Google Scholar]
  43. Kasper, G., & Wagner, J.
    (2011) A conversation-analytic approach to second language acquisition. InD. Atkinson (Ed.), Alternative approaches to second language acquisition (pp. 117–142). Routledge.
    [Google Scholar]
  44. Kendon, A.
    (1967) Some functions of gaze-direction in social interaction. Acta Psychologica, 261, 22–63. 10.1016/0001‑6918(67)90005‑4
    https://doi.org/10.1016/0001-6918(67)90005-4 [Google Scholar]
  45. Kjellmer, G.
    (2009) Where do we backchannel?: On the use of mm, mhm, uh huh and such like. International Journal of Corpus Linguistics, 14(1), 81–112. 10.1075/ijcl.14.1.05kje
    https://doi.org/10.1075/ijcl.14.1.05kje [Google Scholar]
  46. Kousidis, S. & Dorran, D.
    (2009) Monitoring convergence of temporal features in spontaneous dialogue speech. 1st Young Researchers Workshop on Speech Technology, University College Dublin. Dublin, Ireland, 25th April. URL:https://arrow.tudublin.ie/dmccon/1/
    [Google Scholar]
  47. Kraaz, M., & Bernaisch, T.
    (2022) Backchannels and the pragmatics of South Asian Englishes. World Englishes, 41(2), 224–243. 10.1111/weng.12522
    https://doi.org/10.1111/weng.12522 [Google Scholar]
  48. Kraut, R. E., Lewis, S. H., & Swezey, L. W.
    (1982) Listener responsiveness and the coordination of conversation. Journal of Personality and Social Psychology, 43(4), 718–731. 10.1037/0022‑3514.43.4.718
    https://doi.org/10.1037/0022-3514.43.4.718 [Google Scholar]
  49. Lambertz, K.
    (2011) Back-channelling: The use of yeah and mm to portray engaged listenership. Griffith Working Papers in Pragmatics and Intercultural Communication, 41, 11–18.
    [Google Scholar]
  50. Li, H. Z.
    (2006) Backchannel responses as misleading feedback in intercultural discourse. Journal of Intercultural Communication Research, 35(2), 99–116. 10.1080/17475750600909253
    https://doi.org/10.1080/17475750600909253 [Google Scholar]
  51. Li, H. Z., Cui, Y., & Wang, Z.
    (2010) Backchannel responses and enjoyment of the conversation: The more does not necessarily mean the better. International Journal of Psychological Studies, 2(1), 25. 10.5539/ijps.v2n1p25
    https://doi.org/10.5539/ijps.v2n1p25 [Google Scholar]
  52. Maynard, Senko K.
    (1997) Analyzing Interactional Management in Native/Non-Native English Conversation: A Case of Listener Response. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 35(1), 37–60.
    [Google Scholar]
  53. McCarthy, M.
    (2009) Rethinking spoken fluency. Estudios de Lingüística Inglesa Aplicada, 91, 11–29.
    [Google Scholar]
  54. Mifka-Profozic, N.
    (2023) Interactive alignment in L2 Learning: The link between social interaction and psycholinguistic phenomena. Education Sciences, 13(8), 792. 10.3390/educsci13080792
    https://doi.org/10.3390/educsci13080792 [Google Scholar]
  55. Nurjaleka, L.
    (2019) Backchannel behavior in interview discourse: A contrastive study between Japanese and Indonesian. InE. Kurniawan, A. Danuwijaya, M. Zifana & L. Hakim (Eds.), Eleventh Conference on Applied Linguistics (CONAPLIN 2018) (pp. 451–457). Atlantis Press. 10.2991/conaplin‑18.2019.300
    https://doi.org/10.2991/conaplin-18.2019.300 [Google Scholar]
  56. Osborne, J.
    (2011) Fluency, complexity and informativeness in native and non-native speech. International Journal of Corpus Linguistics, 16(2), 276–298. 10.1075/ijcl.16.2.06osb
    https://doi.org/10.1075/ijcl.16.2.06osb [Google Scholar]
  57. Piccardo, E., North, B., & Goodier, T.
    (2019) Broadening the scope of language education: Mediation, plurilingualism, and collaborative learning: The CEFR companion volume. Journal of e-Learning and Knowledge Society, 15(1).
    [Google Scholar]
  58. Pickering, M. J., & Garrod, S.
    (2006) Alignment as the basis for successful communication. Research on Language and Computation, 41, 203–228. 10.1007/s11168‑006‑9004‑0
    https://doi.org/10.1007/s11168-006-9004-0 [Google Scholar]
  59. Richards, B. J., & Malvern, D. D.
    (2000) Accommodation in oral interviews between foreign language learners and teachers who are not native speakers. Studia Linguistica, 54(2), 260–271. 10.1111/1467‑9582.00065
    https://doi.org/10.1111/1467-9582.00065 [Google Scholar]
  60. Rossiter, M. J.
    (2009) Perceptions of L2 fluency by native and non-native speakers of English. Canadian Modern Language Review, 65(3), 395–412. 10.3138/cmlr.65.3.395
    https://doi.org/10.3138/cmlr.65.3.395 [Google Scholar]
  61. Sacks, H., Schegloff, E. A., & Jefferson, G.
    (1974) A simplest systematics for the organization of turn taking for conversation. Language, 50(4), 696–735. 10.1353/lan.1974.0010
    https://doi.org/10.1353/lan.1974.0010 [Google Scholar]
  62. Saito, K., Ilkan, M., Magne, V., Tran, M. N., & Suzuki, S.
    (2018) Acoustic characteristics and learner profiles of low-, mid- and high-level second language fluency. Applied Psycholinguistics, 39(3), 593–617. 10.1017/S0142716417000571
    https://doi.org/10.1017/S0142716417000571 [Google Scholar]
  63. Savignon, S.
    (1990) Communicative language teaching: Definitions and directions. Georgetown University Round Table on Languages and Linguistics, 11, 207–217.
    [Google Scholar]
  64. Savignon, S. J.
    (2005) Communicative language teaching: Strategies and goals. InE. Hinkel (Ed.), Handbook of research in second language teaching and learning (pp. 635–651). Routledge.
    [Google Scholar]
  65. Savino, M.
    (2010) Intonational strategies for backchanneling in Italian Map Task dialogues. InA. Botinis (Ed.), Third ISCA workshop on experimental linguistics (pp. 157–160). URL: linglab.phil.uoa.gr
    [Google Scholar]
  66. (2011) The intonation of backchannels in Italian task-oriented dialogues: Cues to turn-taking dynamics, information status and speaker’s attitude. InZ. Vetulani (Ed.), Proceedings of the 5th Language and Technology Conference: Human language technology as a challenge for Computer Science and Linguistics, (pp. 370–374). URL: https://hdl.handle.net/11586/40703
    [Google Scholar]
  67. (2014) The intonation of backchannel tokens in Italian collaborative dialogues. InZ. Vetulani & J. Mariani (Eds.), Human language technology challenges for computer sciences and linguistics. Springer. 10.1007/978‑3‑319‑08958‑4_3
    https://doi.org/10.1007/978-3-319-08958-4_3 [Google Scholar]
  68. Savino, M., Sbranna, S., Ventura, C., Albert, A., & Grice, M.
    (2022) Imitating intonation in a non-native variety: the influence of the native repertoire. Proceedings of Speech Prosody 2022 (739–743). 10.21437/SpeechProsody.2022‑150
    https://doi.org/10.21437/SpeechProsody.2022-150 [Google Scholar]
  69. Sbranna, S., Cangemi, F., & Grice, M.
    (2020) Quantifying L2 interactional competence. InL. Romito (Ed.), Language change under contact conditions: acquisitional contexts, languages, dialects and minorities in Italy and around the world (pp. 383–405). Officinaventuno. 10.17469/O2107AISV000018
    https://doi.org/10.17469/O2107AISV000018 [Google Scholar]
  70. Sbranna, S., Möking, E., Wehrle, S., & Grice, M.
    (2022) Backchannelling across languages: Rate, lexical choice and intonation in L1 Italian, L1 German and L2 German. 11th International Conference on Speech Prosody 2022 10.21437/SpeechProsody.2022‑149
    https://doi.org/10.21437/SpeechProsody.2022-149 [Google Scholar]
  71. Sbranna, S., Ventura, C., Albert, A., & Grice, M.
    (2023) Prosodic marking of information status in Italian. Journal of Phonetics, 971, 101212. 10.1016/j.wocn.2023.101212
    https://doi.org/10.1016/j.wocn.2023.101212 [Google Scholar]
  72. Sbranna, S., Wehrle, S., & Grice, M.
    (2022) The use of backchannels and other very short utterances by Italian learners of German. InR. Orrico & L. Schettino (Eds.), The position of the speaker in interaction: attitudes, intentions, and emotions in verbal communication (pp. 149–169). Officinaventuno.
    [Google Scholar]
  73. Schegloff, E. A.
    (1982) Discourse as an interactional achievement: Some uses of “uh huh” and other things that come between sentences. Analyzing Discourse: Text and Talk, 711, 71–93.
    [Google Scholar]
  74. Shannon, C. E.
    (1948) A mathematical theory of communication. Bell System Technical Journal27(3), 379–423.
    [Google Scholar]
  75. Shelley, L., & Gonzalez, F.
    (2013) Back channeling: Function of back channeling and L1 effects on back channeling in L2. Linguistic Portfolios, 2(1), 98–108.
    [Google Scholar]
  76. Simon, C.
    (2018) The functions of active listening responses. Behavioural Processes, 1571, 47–53. 10.1016/j.beproc.2018.08.013
    https://doi.org/10.1016/j.beproc.2018.08.013 [Google Scholar]
  77. Spaniol, M., Janz, A., Wehrle, S., Vogeley, K., & Grice, M.
    (2023) Multimodal signalling: the interplay of oral and visual feedback in conversation. InR. Skarnitzl & J. Volín (Eds.), Proceedings of the 20th International Congress of Phonetic Sciences, (Prague) Czech Republic (pp.4110–4114). International Phonetic Association.
    [Google Scholar]
  78. Stocksmeier, T., Kopp, S., & Gibbon, D.
    (2007) Synthesis of prosodic attitudinal variants in German backchannel ja. Proceedings of Interspeech 2007 (Antwerp) (pp. 1290–1293). 10.21437/Interspeech.2007‑232
    https://doi.org/10.21437/Interspeech.2007-232 [Google Scholar]
  79. Tao, H., & Thompson, S. A.
    (1991) English backchannels in Mandarin conversations: A case study of superstratum pragmatic “interference.”Journal of Pragmatics, 16(3), 209–223. 10.1016/0378‑2166(91)90093‑D
    https://doi.org/10.1016/0378-2166(91)90093-D [Google Scholar]
  80. Tavakoli, P., & Skehan, P.
    (2005) Strategic planning, task structure, and performance testing. InR. Ellis (Ed.), Planning and task performance in a second language (pp. 239–273). John Benjamins. 10.1075/lllt.11.15tav
    https://doi.org/10.1075/lllt.11.15tav [Google Scholar]
  81. Tolins, J., & Fox Tree, J. E.
    (2014) Addressee backchannels steer narrative development. Journal of Pragmatics, 701, 152–164. 10.1016/j.pragma.2014.06.006
    https://doi.org/10.1016/j.pragma.2014.06.006 [Google Scholar]
  82. Tottie, G.
    (1991) Conversational style in British and American English: The case of backchannels. InK. Aijmer & B. Altenberg (Eds.), English Corpus Linguistics (pp. 254–271). Routledge.
    [Google Scholar]
  83. Tsai, P. S., & Chu, W. H.
    (2017) The use of discourse markers among Mandarin Chinese teachers, and Chinese as second language and Chinese as foreign language learners. Applied Linguistics, 38(5), 638–665.
    [Google Scholar]
  84. Ward, N., & Tsukahara, W.
    (2000) Prosodic features which cue back-channel responses in English and Japanese. Journal of Pragmatics, 32(8), 1177–1207. 10.1016/S0378‑2166(99)00109‑5
    https://doi.org/10.1016/S0378-2166(99)00109-5 [Google Scholar]
  85. Watson-Gegeo, K. A.
    (2004) Mind, language, and epistemology: Toward a language socialization paradigm for SLA. The Modern Language Journal, 88(3), 331–350. 10.1111/j.0026‑7902.2004.00233.x
    https://doi.org/10.1111/j.0026-7902.2004.00233.x [Google Scholar]
  86. Wehrle, S.
    (2021) A multi-dimensional analysis of conversation and intonation in autism spectrum disorderUnpublished PhD dissertation. University of Cologne.
    [Google Scholar]
  87. Wehrle, S., & Grice, M.
    (2019) Function and prosodic form of backchannels in L1 and L2 German. Hanyang international symposium on phonetics and cognitive sciences of language [Conference presentation abstract], (Seoul) South Korea.
    [Google Scholar]
  88. Wehrle, S., Grice, M., & Vogeley, K.
    (2024) Filled pauses produced by autistic adults differ in prosodic realisation, but not rate or lexical type. Journal of Autism and Developmental Disorders, 541, 2513–2525. 10.1007/s10803‑023‑06000‑y
    https://doi.org/10.1007/s10803-023-06000-y [Google Scholar]
  89. Wehrle, S., Roettger, T. B., & Grice, M.
    (2018) Exploring the dynamics of backchannel interpretation: The meandering mouse paradigm. ProsLang -Workshop on the Processing of Prosody across Languages and Varieties [Conference presentation], (Wellington) New Zealand. https://www.researchgate.net/publication/334363725_Function_and_Prosodic_Form_of_Backchannels_in_L1_and_L2_German
    [Google Scholar]
  90. Wehrle, S., Vogeley, K., & Grice, M.
    (2024) Backchannels in conversations between autistic adults are less frequent and less diverse prosodically and lexically. Language and Cognition, 16(1), 108–133. 10.1017/langcog.2023.21
    https://doi.org/10.1017/langcog.2023.21 [Google Scholar]
  91. White, S.
    (1989) Backchannels across cultures: A study of Americans and Japanese. Language in Society, 18(1), 59–76. 10.1017/S0047404500013270
    https://doi.org/10.1017/S0047404500013270 [Google Scholar]
  92. Winter, B., & Grice, M.
    (2021) Independence and generalizability in linguistics. Linguistics, 59(5), 1251–1277. 10.1515/ling‑2019‑0049
    https://doi.org/10.1515/ling-2019-0049 [Google Scholar]
  93. Wolf, J. P.
    (2008) The effects of backchannels on fluency in L2 oral task production. System, 36(2), 279–294. 10.1016/j.system.2007.11.007
    https://doi.org/10.1016/j.system.2007.11.007 [Google Scholar]
  94. Yngve, V. H.
    (1970) On getting a word in edgewise. Chicago Linguistics Society, 6th Meeting, 1970 (pp. 567–578).
    [Google Scholar]
  95. Young, R. F.
    (2011) Interactional competence in language learning, teaching, and testing. InE. Hinkel (Ed.), Handbook of research in second language teaching and learning (Vol.21) (pp. 426–443). Routledge.
    [Google Scholar]
  96. Yuan, F., & Ellis, R.
    (2003) The effects of pre-task planning and on-line planning on fluency, complexity and accuracy in L2 monologic oral production. Applied Linguistics, 24(1), 1–27. 10.1093/applin/24.1.1
    https://doi.org/10.1093/applin/24.1.1 [Google Scholar]
/content/journals/10.1075/lia.00026.sbr
Loading
/content/journals/10.1075/lia.00026.sbr
Loading

Data & Media loading...

Most Cited

This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error