1993 Corpus linguistics and translation studies: Implications and applications. InText and Technology: in Honour of John Sinclair, Baker, M., Francis, G. and Tognini-Bonelli, E. (eds), 233–250. Benjamins, Amsterdam. 10.1075/z.64.15bak
2006 A new approach to the study of translationese: Machine-learning the difference between original and translated text. Literary and Linguistic Computing, 21(3):259–274. 10.1093/llc/fqi039
2011 Explicitation and implicitation in translation. A corpus-based study of English-German and German-English translations of business texts. PhD Thesis, Universität Hamburg.
Ebeling, S. O. and Hasselgård, H.
(eds)2018Corpora et comparatio linguarum: Textual and Contextual Perspectives. Bergen Language and Linguistics Studies (BeLLS)9(1).
Ilisei, I., Inkpen, D., Pastor, G. C., and Mitkov, R.
2010 Identification of translationese: A machine learning approach. Computational linguistics and intelligent text processing, Proceedings of 11th International Conference CICLing 2010, Iaşi, Romania, March21–27. Part of Lecture Notes in Computer Science book series (LNCS), 6008:503–511. Springer Berlin Heidelberg.
2003Cross-Linguistic Variation in System and Text. A Methodology for the Investigation of Translations and Comparable Texts. Mouton de Gruyter, Berlin. 10.1515/9783110896541