1887
image of Dative alternation in Italian-to-Dutch translation
USD
Buy:$35.00 + Taxes

Abstract

This study investigates the effect of structural priming on dative alternation in Italian-to-Dutch translation. We analyse variation between the double object construction (DOC) and the prepositional object construction (POC) to determine whether the dative structure in the Italian source text influences the Dutch target text, while controlling for key language-internal factors. The methodology is corpus-based and applies a generalized linear mixed-effects model to a richly annotated dataset of translated sentence pairs ( = 719). Results show that the Italian construction significantly predicts the Dutch target construction, along with several conditioning variables: animacy of the recipient, length difference between theme and recipient, definiteness of the recipient, and the specific verb involved. These findings align with previous corpus-based studies on structural priming in translation (De Sutter ., 2021, 2023), contribute to the Shared Representation Model (Schaeffer and Carl, 2013), and support the relevance of corpus-based approaches in structural priming research in translation.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/lic.00063.ant
2026-04-13
2026-05-11
Loading full text...

Full text loading...

References

  1. Bangalore, S., Behrens, B., Carl, M., Ghankot, M., Heilmann, A., Nitzke, J., Schaeffer, M. and Sturm, A.
    2016 Syntactic Variance and Priming Effects in Translation. InNew Directions in Empirical Translation Process Research: Exploring the CRITT TPR-DB, M. Carl, S. Bangalore and M. Schaeffer (eds), –. Cham: Springer. 10.1007/978‑3‑319‑20358‑4_10
    https://doi.org/10.1007/978-3-319-20358-4_10 [Google Scholar]
  2. Baten, K. and De Cuypere, L.
    2014 The Dative Alternation in L2 German? Conceptualization Transfer from L1 Dutch. Vigo International Journal of Applied Linguistics: –.
    [Google Scholar]
  3. Bates, D., Maechler, M., Bolker, B. and Walker, S.
    2014 lme4: Linear Mixed-Effects Models Using Eigen and S4 (R package version 1.1–7). https://cran.r-project.org/package=lme4
  4. Bernolet, S., Hartsuiker, R. J. and Pickering, M. J.
    2007 Shared Syntactic Representations in Bilinguals: Evidence for the Role of Word-Order Repetition. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition(): –.
    [Google Scholar]
  5. Bock, J. K.
    1986 Syntactic Persistence in Language Production. Cognitive Psychology(): –. 10.1016/0010‑0285(86)90004‑6
    https://doi.org/10.1016/0010-0285(86)90004-6 [Google Scholar]
  6. Bock, K., Dell, G. S., Chang, F. and Onishi, K. H.
    2007 Persistent Structural Priming from Language Comprehension to Language Production. Cognition(): –. 10.1016/j.cognition.2006.07.003
    https://doi.org/10.1016/j.cognition.2006.07.003 [Google Scholar]
  7. Boková, E., Hrnčířová, Z., Vavřín, M. and Rosen, A.
    2021Korpus InterCorp — nizozemština, verze 13udz. Ústav Českého národního korpusu FF UK, Praha. www.korpus.cz
    [Google Scholar]
  8. Branigan, H. P., Pickering, M. J., Liversedge, S. P., Stewart, A. J. and Urbach, T. P.
    1995 Syntactic Priming: Investigating the Mental Representation of Language. Journal of Psycholinguistic Research(): –. 10.1007/BF02143163
    https://doi.org/10.1007/BF02143163 [Google Scholar]
  9. Broekhuis, H. and Corver, N.
    2019Syntax of Dutch: Verbs and Verb Phrases (Volume 3). Amsterdam: Amsterdam University Press.
    [Google Scholar]
  10. Broekhuis, H.
    2020 The Unification of Object Shift and Object Scrambling. InThe Cambridge Handbook of Germanic Linguistics, M. T. Putnam and B. R. Page (eds), –. Cambridge: Cambridge University Press. 10.1017/9781108378291.019
    https://doi.org/10.1017/9781108378291.019 [Google Scholar]
  11. Cai, Z. G., Pickering, M. J., Yan, H. and Branigan, H. P.
    2011 Lexical and Syntactic Representations in Closely Related Languages: Evidence from Cantonese–Mandarin Bilinguals. Journal of Memory and Language(): –. 10.1016/j.jml.2011.05.003
    https://doi.org/10.1016/j.jml.2011.05.003 [Google Scholar]
  12. Callaghan, C. and Travis, C.
    2020 Priming as a Diagnostic of Grammatical Constructions: Second-Person Singular in Chilean Spanish. Languages(): . 10.3390/languages6010001
    https://doi.org/10.3390/languages6010001 [Google Scholar]
  13. Carl, M. and Schaeffer, M. J.
    2017 Why Translation is Difficult: A Corpus-Based Study of Non-Literality in Post-Editing and From-Scratch Translation. HERMES — Journal of Language and Communication in Business: –. 10.7146/hjlcb.v0i56.97201
    https://doi.org/10.7146/hjlcb.v0i56.97201 [Google Scholar]
  14. Cho, P. W., Goldrick, M. and Smolensky, P.
    2020Parallel Parsing in a Gradient Symbolic Computation Parser. PsyArXiv.
    [Google Scholar]
  15. Citko, B., Emonds, J. E. and Whitney, R.
    2017 Double Object Constructions. InThe Wiley Blackwell Companion to Syntax, M. Everaert and H. van Riemsdijk (eds), –. Hoboken, New Jersey: John Wiley & Sons, Inc. 10.1002/9781118358733.wbsyncom109
    https://doi.org/10.1002/9781118358733.wbsyncom109 [Google Scholar]
  16. Cleland, A. A. and Pickering, M. J.
    2003 The Use of Lexical and Syntactic Information in Language Production: Evidence from the Priming of Noun-Phrase Structure. Journal of Memory and Language, (), –. 10.1016/S0749‑596X(03)00060‑3
    https://doi.org/10.1016/S0749-596X(03)00060-3 [Google Scholar]
  17. Colleman, T.
    2001 Pragmatische Aspecten van de Datiefalternering in het Nederlands: Een Terreinverkenning. Handelingen — Koninklijke Zuid-Nederlandse Maatschappij voor Taal- en Letterkunde en Geschiedenis: –. 10.21825/kzm.v55i0.17287
    https://doi.org/10.21825/kzm.v55i0.17287 [Google Scholar]
  18. 2006 De Nederlandse Datiefalternantie: Een Constructioneel en Corpusgebaseerd onderzoek. PhD Thesis, Ghent University.
    [Google Scholar]
  19. 2009 Verb Disposition in Argument Structure Alternations: A Corpus Study of the Dative Alternation in Dutch. Language Sciences(): –. 10.1016/j.langsci.2008.01.001
    https://doi.org/10.1016/j.langsci.2008.01.001 [Google Scholar]
  20. 2012 Ditransitieve Constructies in het Nederlands: Semasiologische en Onomasiologische Kwesties. Nederlandse Taalkunde(): –. 10.5117/NEDTAA2012.3.DISC540
    https://doi.org/10.5117/NEDTAA2012.3.DISC540 [Google Scholar]
  21. Dell, G. S. and Ferreira, V. S.
    2016 Thirty Years of Structural Priming: An Introduction to the Special Issue. Journal of Memory and Language: –. 10.1016/j.jml.2016.05.005
    https://doi.org/10.1016/j.jml.2016.05.005 [Google Scholar]
  22. Desmet, T. and Declercq, M.
    2006 Cross-Linguistic Priming of Syntactic Hierarchical Configuration Information. Journal of Memory and Language(): –. 10.1016/j.jml.2005.12.007
    https://doi.org/10.1016/j.jml.2005.12.007 [Google Scholar]
  23. De Sutter, G., Colleman, T. and Ghyselen, A. S.
    2021 Intra- and Inter-Textual Syntactic Priming in Original and Translated English. Cognitive Sociolinguistics Revisited: –. 10.1515/9783110733945‑032
    https://doi.org/10.1515/9783110733945-032 [Google Scholar]
  24. De Sutter, G., Lefer, M. A. and Vanroy, B.
    2023 Is Linguistic Decision-Making Constrained by the Same Cognitive Factors in Student and in Professional Translation? Evidence from Subject Placement in French-to-Dutch News Translation. International Journal of Learner Corpus Research(): –. 10.1075/ijlcr.22005.des
    https://doi.org/10.1075/ijlcr.22005.des [Google Scholar]
  25. Divjak, D., Sharoff, S. and Erjavec, T.
    2017 Slavic Corpus and Computational Linguistics. Journal of Slavic Linguistics(): –. 10.1353/jsl.2017.0008
    https://doi.org/10.1353/jsl.2017.0008 [Google Scholar]
  26. Enciclopedia Treccani
    Enciclopedia Treccani 2012Personali, pronomi. La grammatica italiana. https://www.treccani.it/enciclopedia/pronomi-personali_(La-grammatica-italiana) [last accessed19 January 2023].
    [Google Scholar]
  27. Engel, A., Andries, E., Rosseel, L., Szmrecsanyi, B. and Van de Velde, F.
    2024 Constraints and Lexical Conditioning in the Dative Alternation: A Cross-Linguistic Analysis of English and Dutch. Languages in Contrast(): –. 10.1075/lic.00052.eng
    https://doi.org/10.1075/lic.00052.eng [Google Scholar]
  28. Estival, D.
    1985 Syntactic Priming of the Passive in English. Text — Interdisciplinary Journal for the Study of Discourse(): –. 10.1515/text.1.1985.5.1‑2.7
    https://doi.org/10.1515/text.1.1985.5.1-2.7 [Google Scholar]
  29. Evert, S.
    2005 The CQL Query Language: A Description of the Corpus Query Language for the IMS Corpus Workbench. Proceedings of the Corpus Linguistics Conference. Birmingham, UK, 14–17 July 2005. UCREL, University of Lancaster. –.
    [Google Scholar]
  30. Folli, R. and Harley, H.
    2006 Benefactives Aren’t Goals in Italian. InRomance Languages and Linguistic Theory 2004, J. Doetjes and P. González (eds), –. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company. 10.1075/cilt.278.07fol
    https://doi.org/10.1075/cilt.278.07fol [Google Scholar]
  31. Fricke, M. and Kootstra, G. J.
    2016 Primed Codeswitching in Spontaneous Bilingual Dialogue. Journal of Memory and Language: –. 10.1016/j.jml.2016.04.003
    https://doi.org/10.1016/j.jml.2016.04.003 [Google Scholar]
  32. Geleyn, T.
    2017 Syntactic Variation and Diachrony: The Case of the Dutch Dative Alternation. Corpus Linguistics and Linguistic Theory(): –. 10.1515/cllt‑2015‑0062
    https://doi.org/10.1515/cllt-2015-0062 [Google Scholar]
  33. Gries, S. T.
    2005 Syntactic Priming: A Corpus-Based Approach. Journal of Psycholinguistic Research(): –. 10.1007/s10936‑005‑6139‑3
    https://doi.org/10.1007/s10936-005-6139-3 [Google Scholar]
  34. 2015 The Most Under-Used Statistical Method in Corpus Linguistics: Multi-Level (and Mixed-Effects) Models. Corpora(): –. 10.3366/cor.2015.0068
    https://doi.org/10.3366/cor.2015.0068 [Google Scholar]
  35. Gries, S. T. and Kootstra, G. J.
    2017 Structural Priming within and across Languages: A Corpus-Based Perspective. Bilingualism: Language and Cognition(): –. 10.1017/S1366728916001085
    https://doi.org/10.1017/S1366728916001085 [Google Scholar]
  36. Harrell, F. E. Jr.
    2015Regression Modeling Strategies: With Applications to Linear Models, Logistic and Ordinal Regression, and Survival Analysis. Cham: Springer. 10.1007/978‑3‑319‑19425‑7
    https://doi.org/10.1007/978-3-319-19425-7 [Google Scholar]
  37. Hartsuiker, R. J. and Kolk, H. H.
    1998 Syntactic Persistence in Dutch. Language and Speech(): –. 10.1177/002383099804100202
    https://doi.org/10.1177/002383099804100202 [Google Scholar]
  38. Hartsuiker, R. J., Kolk, H. H. and Huiskamp, P.
    1999 Priming Word Order in Sentence Production. The Quarterly Journal of Experimental Psychology Section A(): –. 10.1080/713755798
    https://doi.org/10.1080/713755798 [Google Scholar]
  39. Hartsuiker, R. J. and Westenberg, C.
    2000 Word Order Priming in Written and Spoken Sentence Production. Cognition(): –. 10.1016/S0010‑0277(99)00080‑3
    https://doi.org/10.1016/S0010-0277(99)00080-3 [Google Scholar]
  40. Hartsuiker, R. J., Pickering, M. J. and Veltkamp, E.
    2004 Is Syntax Separate or Shared between Languages? Cross-Linguistic Syntactic Priming in Spanish–English Bilinguals. Psychological Science(): –. 10.1111/j.0956‑7976.2004.00693.x
    https://doi.org/10.1111/j.0956-7976.2004.00693.x [Google Scholar]
  41. Hartsuiker, R. J., Bernolet, S., Schoonbaert, S., Speybroeck, S. and Vanderelst, D.
    2008 Syntactic Priming Persists while the Lexical Boost Decays: Evidence from Written and Spoken Dialogue. Journal of Memory and Language(): –. 10.1016/j.jml.2007.07.003
    https://doi.org/10.1016/j.jml.2007.07.003 [Google Scholar]
  42. Hartsuiker, R. J., Beerts, S., Loncke, M., Desmet, T. and Bernolet, S.
    2016 Cross-Linguistic Structural Priming in Multilinguals: Further Evidence for Shared Syntax. Journal of Memory and Language: –. 10.1016/j.jml.2016.03.003
    https://doi.org/10.1016/j.jml.2016.03.003 [Google Scholar]
  43. Jaeger, T. F. and Snider, N. E.
    2008 Implicit Learning and Syntactic Persistence: Surprisal and Cumulativity. Proceedings of the 30th Annual Conference of the Cognitive Science Society. Washington, DC, United States, 23–26 July 2008. Cognitive Science Society. –.
    [Google Scholar]
  44. Larson, R. K.
    1988 On the Double Object Construction. Linguistic Inquiry(): –.
    [Google Scholar]
  45. Levelt, W. J. M. and Kelter, S.
    1982 Surface Form and Memory in Question Answering. Cognitive Psychology: –. 10.1016/0010‑0285(82)90005‑6
    https://doi.org/10.1016/0010-0285(82)90005-6 [Google Scholar]
  46. Loebell, H. and Bock, J. K.
    2003 Structural Priming across Languages. Language and Cognitive Processes(): –.
    [Google Scholar]
  47. Maier, R. M., Pickering, M. J. and Hartsuiker, R. J.
    2017 Does Translation Involve Structural Priming?Quarterly Journal of Experimental Psychology(): –. 10.1080/17470218.2016.1194439
    https://doi.org/10.1080/17470218.2016.1194439 [Google Scholar]
  48. Muylle, M., Bernolet, S. and Hartsuiker, R. J.
    2020 The Role of Case Marking and Word Order in Cross-Linguistic Structural Priming in Late L2 Acquisition. Language Learning(): –. 10.1111/lang.12400
    https://doi.org/10.1111/lang.12400 [Google Scholar]
  49. Perini, F.
    2022 Cross-Linguistic Structural Priming of the Dative Alternation in English–Italian Heritage Bilinguals. Master’s Dissertation, KU Leuven.
  50. Pickering, M. J. and Branigan, H. P.
    1998 The Representation of Verbs: Evidence from Syntactic Priming in Language Production. Journal of Memory and Language(): –. 10.1006/jmla.1998.2592
    https://doi.org/10.1006/jmla.1998.2592 [Google Scholar]
  51. Pickering, M. J. and Ferreira, V. S.
    2008 Structural Priming: A Critical Review. Psychological Bulletin(): –. 10.1037/0033‑2909.134.3.427
    https://doi.org/10.1037/0033-2909.134.3.427 [Google Scholar]
  52. Pijpops, D.
    2020 What is An Alternation? Six Answers. Belgian Journal of Linguistics(): –. 10.1075/bjl.00053.pij
    https://doi.org/10.1075/bjl.00053.pij [Google Scholar]
  53. Potter, M. C. and Lombardi, L.
    1998 Syntactic Priming in Immediate Recall of Sentences. Journal of Memory and Language(): –. 10.1006/jmla.1997.2546
    https://doi.org/10.1006/jmla.1997.2546 [Google Scholar]
  54. Quirk, R., Greenbaum, S., Leech, G. and Svartvik, J.
    1985A Comprehensive Grammar of the English Language. London/New York: Longman.
    [Google Scholar]
  55. R Core Team
    R Core Team 2022R: A Language and Environment for Statistical Computing. R Foundation for Statistical Computing. https://www.r-project.org/
    [Google Scholar]
  56. Rohdenburg, G.
    1996 Cognitive Complexity and Increased Grammatical Explicitness in English. Cognitive Linguistics(): –. 10.1515/cogl.1996.7.2.149
    https://doi.org/10.1515/cogl.1996.7.2.149 [Google Scholar]
  57. Schaeffer, M. and Carl, M.
    2013 Shared Representations and the Translation Process: A Recursive Model. Translation and Interpreting Studies(): –. 10.1075/tis.8.2.03sch
    https://doi.org/10.1075/tis.8.2.03sch [Google Scholar]
  58. 2014 Measuring the Cognitive Effort of Literal Translation Processes. Proceedings of the EACL 2014 Workshop on Humans and Computer-assisted Translation. Gothenburg, Sweden, 26 April 2014. Association for Computational Linguistics (ACL). –. 10.3115/v1/W14‑0306
    https://doi.org/10.3115/v1/W14-0306 [Google Scholar]
  59. Schaeffer, M., Dragsted, B., Hvelplund, K. T., Balling, L. W. and Carl, M.
    2016 Word Translation Entropy: Evidence of Early Target Language Activation during Reading for Translation. InNew Directions in Empirical Translation Process Research: Exploring the CRITT TPR-DB, M. Carl, S. Bangalore and M. Schaeffer (eds), –. Cham: Springer. 10.1007/978‑3‑319‑20358‑4_9
    https://doi.org/10.1007/978-3-319-20358-4_9 [Google Scholar]
  60. Schenkein, J.
    1980 A Taxonomy of Repeating Action Sequences in Natural Conversation. InLanguage Production, Vol., B. Butterworth (ed.), –. New York: Academic Press.
    [Google Scholar]
  61. Schoonbaert, S., Hartsuiker, R. J. and Pickering, M. J.
    2007 The Representation of Lexical and Syntactic Information in Bilinguals: Evidence from Syntactic Priming. Journal of Memory and Language(): –. 10.1016/j.jml.2006.10.002
    https://doi.org/10.1016/j.jml.2006.10.002 [Google Scholar]
  62. Szmrecsanyi, B.
    2005 Language Users as Creatures of Habit: A Corpus-Based Analysis of Persistence in Spoken English. Corpus Linguistics and Linguistic Theory(): –. 10.1515/cllt.2005.1.1.113
    https://doi.org/10.1515/cllt.2005.1.1.113 [Google Scholar]
  63. Torres Cacoullos, R. and Travis, C. E.
    2011 Testing Convergence via Code-Switching: Priming and the Structure of Variable Subject Expression. International Journal of Bilingualism(): –. 10.1177/1367006910371025
    https://doi.org/10.1177/1367006910371025 [Google Scholar]
  64. Van Beveren, A.
    2021 De Verklaringen voor Toegenomen Explicietheid in Vertalingen: Een Multifactorieel Corpusonderzoek naar de Nederlandse om-Alternantie en Datiefalternantie. PhD Thesis, Ghent University.
    [Google Scholar]
  65. Weiner, E. J. and Labov, W.
    1983 Constraints on the Agentless Passive. Journal of Linguistics(): –. 10.1017/S0022226700007441
    https://doi.org/10.1017/S0022226700007441 [Google Scholar]
  66. Zaenen, A., Carletta, J., Garretson, G., Bresnan, J., Koontz-Garboden, A., Nikitina, T., O’Connor, M. C. and Wasow, T.
    2004 Animacy Encoding in English: Why and How. Proceedings of the Workshop on Discourse Annotation. Barcelona, Spain, 25–26 July 2004. Association for Computational Linguistics (ACL). –. 10.3115/1608938.1608954
    https://doi.org/10.3115/1608938.1608954 [Google Scholar]
  67. Zhang, C., Bernolet, S. and Hartsuiker, R. J.
    2024 The Effects of Discourse Coherence on the Persistence of Sentence Structures. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition(): –.
    [Google Scholar]
  68. Zuur, A. F., Ieno, E. N., Walker, N., Saveliev, A. A. and Smith, G. M.
    2009Mixed Effects Models and Extensions in Ecology with R. Cham: Springer. 10.1007/978‑0‑387‑87458‑6
    https://doi.org/10.1007/978-0-387-87458-6 [Google Scholar]
/content/journals/10.1075/lic.00063.ant
Loading
/content/journals/10.1075/lic.00063.ant
Loading

Data & Media loading...

  • Article Type: Research Article
Keywords: corpus-based study ; dative alternation ; structural priming ; Dutch/Italian
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error